Следующая мысль, которая у меня появляется, может они вызовут мне врача, потому что мне так хреново.

Дверь открывается, и Серый Костюм (на самом деле его зовут Тодд), но я придерживаюсь клички Серый Костюм, заходит в кабинет и садится в кресло напротив меня.

— Итак мисс Стивенс…

— Я не пойду в тюрьму, — тут же ляпаю я. — Я слишком мягкая и смотрела «Оранжевый — хит сезона». Я не хочу жрать бумажные бутерброды. («Оранжевый — хит сезона» — американский комедийно-драматический телесериал о жизни в женской тюрьме, основанный на автобиографической книге американки Пайпер Керман.)

Серый Костюм медленно моргает.

— Хорошо. Я буду иметь это в виду.

— Послушайте, какого черта, я вообще здесь делаю? — выпаливаю я. «Отлично, Джулия. Нарвись еще и на неприятности с властями. И ты покатишься по скользкой дорожке, как по маслу». — Что случилось?

Серый костюм вздыхает.

— Дело касается, чем вы занимались прошлой ночью, мисс Стивенс.

6.

Нейт

Я готов был убить за чашку кофе, которая приведет меня в порядок, но видимо, я ошибался.

Я сижу в кафе «Белладжио» с высоким потолком с французской мебель и кричаще ярким ковром с абстрактными линия пунцово-красных и золотых тонах. Я сижу, потирая виски и желая умереть на месте, в тот момент, пока Тайлер что-то взахлеб рассказывает. Скорее всего, это что-то, связанное с сексом, но я почти не обращаю на него внимания.

Вегас полон бесконечного шума. Созданная искусственным путем европейская атмосфера не предоставляет вам спокойствия. Здесь бесконечно вокруг вас толпиться уйма народа, которые фотографируют что-то на телефон и при этом кричат друг другу. Каждое громко сказанное слово отдается у меня в мозгу, как взрыв бомбы. Клянусь, мне кажется, моя голова сейчас взорвется.

— Чувак, та женщина, Шанна была чертовски радиоактивной, — говорит Тайлер, потягивая папайю холодного отжима. Я даже не знаю о ком речь. — Помнишь, она пишет про инопланетян? Причудливый бластер, подчиняющий фантазии. Принцесса Лея в золотом бикини. Дааааа, — он приподнимает свои слишком густые брови.

Понятия не имею, о чем он ведет речь, Слава Богу, что хотя бы рядом с ним присутствуют Майк и Стейси.

— Нууууу не знаю, что и сказать, Тайлер. Мне показалась, что тебе очень понравилась леди, которая любит выражаться? — отвечает Стейси, посмеиваясь. Она сидит бок о бок с Майком, его рука покоиться на спинке ее стула, пока я смотрю на них, изображающих полное взаимопонимание и близость, у меня голова начинает еще больше кружиться.

— Это я и имел ввиду, конечно же. И она не годится мне в матери, — отвечает Тайлер. Он на самом деле оправдывается или это разыгралось мое воображение?

— Нейт. Ты выглядишь так, словно вернулся в наш мир, мир живых, — вдруг говорит Майк и свистит. — Ты, наверное, обкурился вчера. Надеюсь, хорошо провел время? — он поглядывает на меня понимающими глазами.

— Вы не знаете, что я делал вчера ночью? — с отчаянием в голосе спрашиваю я. — Где я был?

От моего отчаянного и искреннего выражения на лица, они перестают смеяться. Стейси закрывает рот рукой.

— Ох, дорогой. Ты напился до отключки? Знаешь ли это чертовски опасно, — отвечает она, Майк наклоняется, придвигаясь ближе ко мне, над своей недоеденной яичницей.

— Парень. Ты мучаешься жутким похмельем? — спрашивает он.

Я рассказываю ему все… как я проснулся с Джулией и про сияющие провалы памяти и… рядом со мной раздается покашливание. Кто-то стоит рядом с моим стулом, желая привлечь мое внимание.

— Сэр, извините, — произносит мужчина, я поднимаю глаза. У меня все расплывается, но я пытаюсь сосредоточиться на мужчине в сером костюме со стальным взглядом. — Я Тод Эндрюс, управляющий отелем. Мне необходимо, чтобы вы прошли со мной, пожалуйста.

— Что случилось? — спрашиваю я. Мне необходимо, конечно же, чтобы моя адвокатская сущность взяла вверх. Майк, Стейси и Тайлер — все выглядят шокированно удивленно.

— Речь касается видео, сэр. У службы безопасности к вам имеется несколько вопросов.

Конечно же, Джулия уже здесь. Я опускаюсь рядом с ней на стул в маленькой комнате, в которой находится стол из нержавеющей стали. Мистер Эндрюс садится напротив. Монитор, на котором можно просматривать видео, стоит в стороне, и у меня сжимается желудок, потому что я не сомневаюсь — все, что я увижу будет не очень хорошо.

— В чем дело? — спрашиваю я. Джулия кивает и указывает на меня.

— Он. Он адвокат. Он знает все адвокатские уловки, — она прищуривается. — Ты юрист, да? Вчера вроде ты говорил так, хотя все как в тумане.

Спасибо за помощь.

— Да. Я адвокат, — отвечаю я совершенно спокойно. Она закатывает глаза.

— Спасибо, знаток великого правосудия, что снизошел до меня.

— Хотелось бы привлечь ваше внимание, — говорит Эндрюс, начиная свою игру.

Я заинтересовано смотрю на экран. Джулия тоже. Снизу стоит время — пять тридцать утра. Что ж уже кое-что по крайней мере. По крайней мере теперь я знаю, где был перед рассветом. Мы танцуем на краю огромного фонтана отеля «Белладжио». Танцуем?! Мне хочется биться головой о металлический стол, но адвокатская натура заставляет выглядеть круто, чтобы вокруг не происходило. Особенно когда Джулия все больше и больше начинает паниковать и с каждой секундой на ее лице все отчетливее появляется выражение «я виновна».

Потом мы начинаем медленно раздеваться… ладно, совсем, остаемся голыми. Я иду с ней в фонтан и обхожу его вокруг. Она обхватывает меня за шею, и мы целуемся. Глубоко и страстно. Мои руки очень активно исследуют ее тело.

Мы оба пытаемся краем глаза заметить, вспомнил ли что-нибудь каждый из нас. Я, если честно, ничего такого не помню, и она похоже тоже.

Наконец, к моему несказанному счастью, на этом месте видео заканчивается. Эндрюс смотрит на нас, победно поджав губы.

— Не могли бы вы объяснить произошедшее, мистер Вэкслер? Мисс Стивенс?

— Ну, так…, — начинает Джулия, и я чувствую, что если она сейчас продолжит, то безнадежно повесит на нас всю вину.

— Это единственная пленка, имеющаяся у вас? — спрашиваю я, положив руки на стол. Дело. Профессиональность. Кувшин ледяной питьевой воды. Представим, что мы оказались в моем кабинете Уэкер-драйв. Представь, что у тебя появятся билеты на «The Bears», как только юридически ты уничтожишь этого человека, сидящего напротив.

— Да, — говорит Эндрюс, прищурившись. — А в чем дело?

— У меня нет полной уверенности, что на пленки я и мисс Стивенс. Слишком зернистый и размытый фильм. Невозможно точно разглядеть черты лица.

Джулия, сидящая рядом, выпучивает на меня глаза и прикусывает губу, но согласно начинает кивать.

— Я, честно говоря, тоже не совсем уверена, — отвечает она. Это хорошо.

— Я абсолютно уверен, что это вы двое, — говорит Эндрюс, но выглядит немного неуверенным. — У нас имеется запись, когда вы двое появляетесь в лобби отеля через двадцать минут. Мокрые…

Я знаю, к чему он клонит, но снисходительно пожимаю плечами.

— Мы были в бухте Мандалай на вечеринки у бассейна. Мне кажется, мы появились в номере в районе шести.

— Точно, наверняка в это время, — вторит мне Джулия. — Вечеринка у бассейна. Вегас, ведь верно?

— Правильно, — отвечает Эндрюс, хотя его выражение победы пропадает. Уверен он не верит во всю эту чушь, которую мы несем, но опять же он не может доказать, что мы не присутствовали на вечеринке у бассейна. И если я назову ему свой контакт в бухте Мандалай, он сообщит ему, что я был там. Чуть-чуть соврать для юриста, который спас клиента от алиментов в пятьдесят миллионов, дело плевое.

— Неудачное стечение обстоятельств, не так ли? — спрашиваю я, в данной момент уже выходя на охоту. — Учитывая, что вы появились перед моими друзьями и коллегами мисс Стивенс, ваш отель нанес существенный вред нашей репутации.

— Я теперь не смогу встречаться с фанатами, — заунывно отвечает Джулия, начиная шмыгать носом и вытирать глаза. Хорошо. Это игра из школьной программы, но зато очень эффективная.

Эндрюс застывает на месте, прекрасно осознавая, что может получить от меня иск.

— Представьте моих детей на улице, замерзших холодной снежной зимой, — всхлипывает Джулия, положив голову на стол.

Хорошо, но не переигрывай.

— У вас есть дети? — спрашивает Эндрюс. Я наступаю ей на ногу под столом, давая понять, чтобы она так себя не вела. Она отвечает мне пинком по щиколотке, и мне приходится прикусить язык, чтобы не заорать от боли.

— Котята, три котенка, — вздыхает Джулия. Леди-кошка, я как всегда был прав.

— Суть заключается в том, что вам следует отпустить нас. Спишем это на недоразумение, мне не хотелось бы предпринимать каких-либо ответных действий, — говорю я Эндрюсу, голос звучит незаинтересованно и спокойно, как шелк. — Я хотел бы избавить вас от такого позора.

Эндрюс сжимает и выпячивает челюсть, и в этот момент мне немного боязно, кажется я переоценил свои способности. Даже мне стоит признать, наглость — один из моих недостатков. Но вместо того, чтобы продолжить наседать на нас, он согласно кивает и хмыкает.

— Хорошо, я рекомендовал бы вам находиться подальше от фонтанов какое-то время. В целях безопасности, конечно, — он переводит взгляд с Джулии на меня. Мы пришли к молчаливому пониманию друг друга.

Эндрюс поднимается и застегивает пиджак. Джулия вздыхает, хлопая ресницами, слезы у нее так и не успели пролиться.

Должен признать… как только она перестает переигрывать, становится чертовски хорошей актрисой.

— Спасибо, — шмыгая носом говорит она, и мы выходим из комнаты. Она даже берет меня под руку, подыгрывая фильму, что мы отчаянно влюбленная пара. Мило. Как только мы заворачиваем за угол в коридоре отеля, отскакиваем друг от друга с такой скоростью, что она едва не отрывает рукав моего пиджка.

— Осторожнее, это же все-таки Армани, — выпаливаю я. Джулия отводит меня в сторонку, упирается руками в бедра, нахмурившись.

— Хорошо. Что, черт возьми, произошло вчера ночью? — спрашивает она, у нее начинает краснеть лицо.

Несмотря на всю свою досаду, должен признать, что выглядит она очень сексуально, когда… рассержена. Раскрасневшаяся. У меня всплывает какое-то мимолетное видение, но тут же исчезает. Видно выражение моего лица меняется, потому что Джулия вдруг замечает:

— Что? Не хочешь поделиться со мной своими гениальными мыслями, которые пришли тебе в голову?

— Я не знаю, что произошло. Но теперь боюсь, что что-то ужасное, — отвечаю я, оглядываясь через плечо. Еще не хватало, чтобы Эндрюс стал свидетелем нашего заговора в коридоре.

— Почему? Думаешь, я заразила тебя триппером? — вдруг спрашивает она с каменным выражением лица.

— Нет, конечно, нет! Постой-ка. У тебя же его нет, не так ли?

«Мать твою. Прошу тебя, пусть она скажет, что мы использовали презерватив, если занимались сексом. Это единственное, о чем, я прошу».

— Я могу тебе перечислить кучу инфекций, хотя бы, чтобы увидеть выражение твоего лица, — стонет она и потирает переносицу. — Послушай. Давай выпьем кофе и поговорим. Хорошо?

— Хорошо, — соглашаюсь я. — У нас не слишком много времени, — я смотрю на свой телефон, половина одиннадцатого. — У моих друзей свадьба начнется меньше, чем через семь часов.

— Ты можешь не тратить свой день, бегая со мной, знаешь ли? — говорит она, складывая руки на груди.

— На самом деле, — отвечаю я, — я готов.

Потому что, если это видео не врет, я и Джулия Стивенс прошлой ночью чертовски хорошо провели время. И на всякий случай, чтобы убедиться все ли бы законно, я имею ввиду то, что мы совершили, скорее всего в моих интересах выяснить, что же на самом деле произошло.

— Ты думаешь, мы совершили преступление? — спрашивает Джулия, приподнимая вопросительно брови и дуя на свое мокко, улыбаясь. Она даже подпрыгивает на стуле от возбуждения. — О, Боже мой. Это ужасно, типа как «Бонни и Клайд», но у нас не было в завершение перестрелки. Постой. — Она роется в кармане… конечно, у нее на платье есть карман, достает телефон. Корпус телефона такого же странного синего цвета, как и ее татуировка на заднице, которую я видел сегодня утром. По-другому и быть не может. — Вегас, Бонни и Клайд могут оказаться очень даже съедобными для моей новой романтической серии триллера.

— Не могла бы ты сосредоточиться на деле? — я делаю глоток мятного чая. Я не пью кофе, выпиваю только одну чашку утром. Я не люблю быть зависимым от чего-либо. — Купание нагишом в фонтане может оказаться наименьшим из зол. Если мы потеряли контроль, и об этом узнают другие, это может нанести ущерб нашей карьере.

— Скорее всего твоей, о Великий Адвокат По Разводам. Мои поклонники с большим удовольствием все это проглотят. Они думают, что я сама прошла через эти дикие, романтические любовные похождения, которые описываю в своих книгах.