— Ты безумец.
Таннер выпустил воздух из легких.
— Я безумец? Ты сидишь здесь, влюбленный в женщину, чей муж убил твою семью!
— Он не убивал их. Ты сделал это. Ты убил мою семью.
Мужчина погрозил пальцем.
— Нет, Стивен был за рулем машины. Он единственный, кто управлял машиной. Я был всего лишь механиком, покопавшимся под капотом.
Я бил его об машину снова и снова.
— Это не какая-то игра, Таннер. Это жизни людей, с которыми ты играешь!
— Жизнь — игра, Тристан. И я советую тебе отступить. Потому что я выиграл ее. Сейчас пришло время забрать свой приз, и последнее, в чем я нуждаюсь, так это в том, чтобы кто-то другой встал у меня на пути.
— Ты болен, — сказал я, уходя от него. — И если ты появишься где-то поблизости от Элизабет, я лично тебя убью.
Таннер снова засмеялся.
— Давай, приятель. Ты убьешь меня? Когда до этого дойдет, я уверен, что справлюсь с тобой трижды. Четырежды, если посчитаешь сегодня позже.
— Что?
— Давай. Ты же не думаешь, что я приму Элизабет с маленькой девочкой, которая всегда будет напоминать ей о ее мертвом муже?
— Если ты тронешь Эмму, — предупредил я, секундой позже того, как ударил его кулаком в лицо.
— Что? Что ты сделаешь? Убьешь меня?
Я даже не помнил, как бил его.
Но помнил, как он упал на землю.
— Лиззи! — закричал я, забегая в кафе. — Нам нужно поговорить.
Она сурово посмотрела в мою сторону, оказывая мне холодный прием.
— Тристан, я работаю и уверена, что мы уже достаточно поговорили.
Я обхватил ее запястье и легко потянул на себя.
— Лиззи, серьезно.
— Отпусти ее, — сказала Фей, маршируя к нам. — Сейчас же!
— Фей, ты не понимаешь. Лиззи, это был Таннер. Все это был он. Он стоял за записками, за аварией, он был за всем этим.
— О чем ты говоришь? — спросила Элизабет в замешательстве.
— Я все объясню позже, но сейчас мне нужно знать, где Эмма. Она в беде, Лиззи.
— Что?
Фей легонько вздохнула.
— Что ты сделал Таннеру? — спросила она, глядя через улицу. Двое офицеров полиции говорили с ним, и Таннер указывал в мою сторону. Блядь.
— Он болен. Он сказал, что собирается причинить боль Эмме.
Элизабет затряслась, паника начала проникать в ее тело.
— Почему ты говоришь такие вещи? Я знаю, что у Таннера бывают свои заскоки, но он бы никогда…
Она замолчала, когда копы вошли в кафе.
— Тристан Коул, вы арестованы за нападение на Таннера Кейса.
— Что? — воскликнула Элизабет с тревогой в глазах, запустив руки в волосы. — Что происходит?
Коп продолжал говорить, когда надевал на меня наручники.
— Произошло то, что этого парня зафиксировали камеры на магазине Таннера Кейса, когда он избивал его, — полицейский продолжил говорить мне. — У вас есть право хранить молчание. Все, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде. У вас есть право на адвоката, и, если у вас его нет, он будет вам предоставлен.
Они выволокли меня из магазина, и Элизабет поспешила наружу за нами.
— Подождите, это недоразумение. Тристан, скажи им. Скажи им, что это ошибка, — молила она.
— Лиззи. Проверь Эмму. Хорошо? Просто убедись, что она в порядке, — я действительно надеялся, что она поверила мне. Я действительно надеялся, что она убедиться, что Эмма в порядке.
— Я покинул магазин три часа назад и вернулся, чтобы найти тебя за решеткой, — пошутил мистер Хенсон.
— Что ты здесь делаешь? — спросил я в замешательстве.
Он приподнял бровь, когда коп открывал двери моей камеры.
— Думаю, что плачу за тебя залог.
— Как ты узнал, что я здесь?
— О, я прочитал по картам таро, — я прищурился, и он засмеялся. — Тристан, это город сплетников. Я слышал, как люди говорили об этом. Плюс, — сказал он, когда мы обходили угол в холле. — Маленькая птичка принесла мне весточку.
Элизабет поднялась со скамейки в вестибюле и побежала ко мне.
— Тристан, что происходит?
— Эмма в безопасности?
Она кивнула.
— Она с бабушкой и дедушкой.
— Ты рассказала им, что происходит?
— Еще нет, я просто просила присмотреть за ней. Если честно, я даже не знаю, что происходит, Тристан.
— Таннер сделал это, Лиззи. Все это Таннер. Он оставлял тебе записки последние пять месяцев, не я. Он подстроил аварию с машиной Стивена. Он сказал мне, что это был он, Лиззи. Ты должна поверить мне. Таннер думает, что это какая-то больная игра, и я уверен, что он не собирается останавливаться, пока не получит свой приз.
— Какой приз?
— Тебя.
Она с трудом сглотнула.
— Что нам делать? Как нам доказать, что он стоит за всем этим?
— Я не знаю. Я не знаю, каков его следующий шаг, но нам нужно поговорить с Сэмом и вызвать несколько копов в твой дом.
— Что? Зачем?
— Таннер что-то сказал о камерах. Я думаю, что он мог установить несколько вокруг твоего дома, — ее руки начали трястись, и я обнял ее. — Все хорошо. Мы справимся с этим. Все будет хорошо.
Глава 42
Элизабет
Команда копов прибыла к моему дому вместе с Сэмом и его отцом, и они обыскали весь дом на предмет камер.
Были найдены восемь штук, включая последнюю, которая была установлена внутри моего джипа.
Я схожу с ума.
Это были те самые крошечные камеры, о которых мне рассказал Сэм, когда впервые менял замки в моем доме.
— Я не могу в это поверить. Черт возьми, Элизабет, мне так жаль, — сказал Сэм, потирая бровь. — Таннер был единственным человеком в городе, кому мы продали новые камеры.
— Как много камер вы ему продали?
Он с трудом сглотнул.
— Восемь.
— Как он мог это сделать? Как он мог поставить здесь камеры? Он наблюдал за нами все время? — спросила я копов, которые собирали камеры.
— Сложно сказать, как долго он делал это, но мы найдем ответ. Мы прогоним его отпечатки и увидим, есть ли какие-то совпадения. Мы разберемся с этим, мэм.
После того, как все ушли, Тристан обнял меня.
— Нам нужно забрать Эмму. Тебе следует быть с ней.
Я кивнула.
—Да, ты прав.
Тристан положил палец под мой подбородок и приподнял мою голову вверх так, чтобы я могла встретиться с ним взглядом.
— Мы справимся со всем этим, Лиззи. Я обещаю тебе.
Все время поездки к дому Кэти и Линкольна, я молилась, чтобы мы со всем справились.
— Лиз, что ты здесь делаешь? — спросил Линкольн, открывая дверь. Тристан ждал меня в своей машине.
— Я знаю, что Эмма должна была остаться на ночь, но я бы на самом деле чувствовала себя намного комфортнее, если бы она была со мной дома.
Линкольн вздернул бровь, когда Кэти вышла поздороваться со мной.
— Лиз, что происходит?
— Просто забираю Эмму, — улыбнулась я. — Я объясню все позже, обещаю.
— Но Таннер только что заходил, чтобы забрать ее. Он сказал, что у тебя проблемы с машиной и что ты хочешь, чтобы он забрал ее к себе домой.
О, мой Бог.
Я повернулась к Тристану. Беспокойство в моих глазах, должно быть, было ясно как день, потому что он вскинул кулак ко рту, когда я поспешила назад к нему.
— Она у Таннера.
— Звони 911, — приказал он и поехал, как только я запрыгнула в машину. Я поговорила с копами, и они сообщили мне, что уже на пути к моему дому и встретят нас там.
Я не могла перестать трястись. Мой разум отключался, слезы застилали глаза. Голова кружилась все больше и больше с каждой секундой. Я собиралась упасть в обморок. Я собиралась отключиться. Я собиралась…
— Лиззи, — сурово сказал Тристан, хватая меня за руку. — Лиззи! Посмотри на меня. Сейчас же! — приказал он. Я рыдала, неспособная остановится, пока не посмотрела в его сторону. — Мне нужно, чтобы ты дышала ради меня. Хорошо? Мне нужно, чтобы ты дышала.
Я глубоко вдохнула.
Но я не была уверена, что последует выдох.
— Можете предположить, куда бы он мог ее забрать? — спросил меня офицер полиции.
— Нет.
— Нет, — его напарник стоял рядом с ним, делая записи. Процесс шел медленно, и я не понимала, почему они тратят свое драгоценное время, когда могли бы уже искать.
— Простите, а когда вы на самом деле начнете искать ее?
Тристан звонил всем. Он убеждал каждого быть на шаг впереди злоумышленника и собрать самую полную информацию, и не прошло много времени, как Фей, Сэм, Кэти и Линкольн стояли в моей гостиной, а мама вместе с Майклом уже были в пути.
— Мэм, я знаю, что вы беспокоитесь, но это та процедура, через которую мы должны пройти, когда пропадает ребенок. Нам нужны ее самые последние фотографии, необходимо знать больше деталей о ней: цвет волос, цвет глаз. У нее были какие-то причины, по которым, возможно, она сбежала из дома?
— Вы шутите? — фыркнула я, неспособная поверить в те слова, которые только что вылетели у него изо рта. — Вы только что нашли скрытые камеры в моем доме, и затем имеете наглость спрашивать, что, возможно, только возможно, моя дочь сбежала, вместо того, чтобы быть похищенной? Таннер Кейс забрал моего ребенка, так как насчет того, чтобы вы просто делали свою чертову работу и нашли ее! — закричала я на них, не желая срываться на офицерах, но мне больше некого было винить. Я чувствовала себя такой беспомощной. Я причина этому. Это моя вина. Моему ребенку может быть больно или даже хуже.
— Лиззи, все в порядке. Мы найдем ее, — прошептал Тристан возле моего уха. — Все в порядке.
Но мы не нашли ее этой ночью. Поиски продолжались, мы проверили каждый квадратный сантиметр в городе и в близлежащем лесу, но ничего не нашли. Вообще ничего. Мама с Майком приехали, но они были совсем не уверены в том, чем могут помочь, кроме как сказать: «Они найдут ее».
Я желала бы большего утешения от этих слов, но это было не так. Все казались такими же напуганными, как и я.
Я сказала всем, чтобы они шли по домам, но они все остались и уснули в моей гостиной. Когда я, наконец, добралась до спальни, Тристан был там, чтобы обнять меня.
— Мне так жаль, Лиззи.
— Она просто ребенок… Почему он хочет сделать ей больно? Она — мой мир.
Он обнимал меня еще несколько минут, прежде чем мы услышали стук в окно моей спальни. Когда мы повернулись посмотреть, там была прикреплена записка.
«Так много книг в этом сарае. Я думаю, что Эмма хотела бы почитать? — ТК».
— О, мой Бог, — пробормотала я.
— Нам нужно позвонить копам, — сказал Тристан, ища телефон. Я посмотрела в окно и увидела Буббу, сидящего на земле.
— Нет, Тристан. Мы не можем, — я открыла окно и выползла. — Он сказал только мы.
Тристан последовал за мной и подобрал мягкую игрушку, на которой была другая записка.
«Библиотеки и сараи — это странное сочетание. Сараи кажутся более подходящими для машин, если бы вы спросили меня. — ТК».
— Он в твоем сарае, — сказала я Тристану, который рукой преградил мне путь, не позволяя пойти первой.
— Оставайся позади меня, — приказал он, когда мы направились к его заднему двору.
— Что же ты за герой, Тристан, — засмеялся Таннер, глядя на нас. Его тело казалось лишь тенью, пока он не шагнул ближе к свету сарая. — Позаботься об Элизабет.
— Таннер, что происходит? — спросила я, растерянная и напуганная.
— Ты слышишь это? — прошептал Тристан мне. Я остановилась и прислушалась, из сарая доносился шум работающего двигателя. Я спросила у Таннера:
— Эмма там, не так ли?
— Ты всегда была умной. Поэтому я любил тебя. Холодная как черт, но умная.
— Ты должен отпустить ее, Таннер. Выхлопные газы от машины навредят ей. Они могут убить ее.
— Почему ты выбрала его? — спросил он, наклоняясь над настольной пилой Тристана. — Я просто не понимаю.
— Я не выбирала Тристана, Таннер. Это просто случилось.
"Воздух, которым он дышит (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Воздух, которым он дышит (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Воздух, которым он дышит (ЛП)" друзьям в соцсетях.