Впервые после смерти Рози она поняла, что выживет. И не только выживет, но снова станет счастливой.

Глава 33

Лили аккуратно сложила рисунок, чтобы не испортить изображение, и засунула его в сумку. Он был идеален. Именно такой, каким она его и представляла.

Она сделала глубокий вдох и расправила плечи. Да. Она собиралась сделать это.

Лили нацарапала записку для парней и оставила ее на столе, где они ее заметили бы. Затем взяла ключи от грузовика Сета, который он оставлял на случай если у нее возникнет необходимость в машине, так как у него был служебный внедорожник, которым он пользовался на работе.

Она не стала звонить Холли, прежде чем направиться в сторону дома Колтеров. Лили не хотелось объяснять все по телефону. Это было бы слишком сложно. Она просто надеялась, что Холли и Кали дома. Многое из того, что она задумала, она должна сделать самостоятельно, но ей так необходима поддержка женщин Колтер.

Она заехала во двор и увидела припаркованные машины Кали, Холли и ее мужей.

Если ориентироваться на автомобили, то все были дома.

Собравшись с духом, она вышла из машины, подошла к двери и постучалась.

Дверь открыл Адам, и хотя в его глазах мелькнуло удивление, улыбка была теплой и радушной. Он протянул руки и прижал ее в быстром объятии, испугав Лили до полусмерти.

– Как ты, дорогая? – нежно спросил он.

Вдруг она поняла, что Сет, Диллон и Майкл, наверное, рассказали своей семье о произошедшем. Но это не рассердило ее. Колтеры были дружны, и казалось самым естественным, что они рассказали своим родителям о ее положении.

Она улыбнулась ему.

– Я в порядке. Холли и Кали здесь? Я хотела бы поговорить с ними, если это возможно.

– Конечно. Почему бы тебе не зайти? Хочешь чего-нибудь выпить? Есть чай и лимонад.

– Хорошо, но нет, спасибо, – застенчиво сказала она.

Когда они вошли в гостиную, Райан поднял глаза от книги, которую читал, сидя на диване. Он с беспокойством встал, когда увидел Лили.

– Все в порядке, Лили?

– О, я в порядке, – поспешно ответила она. – Я просто пришла поговорить с Холли и Кали.

– Я позову их, – предложил Адам. – В последний раз я их видел, когда они скрылись в комнате Кали, чтобы сделать интернет-покупки. Да поможет нам Бог.

Лили сдержала смех, когда Адам вышел из комнаты, но затем ей стало неловко от пристального внимания Райана, пока она ждала.

– Присаживайся, – предложил он. – Как дела? Получаешь удовольствие от рисования?

Напряжение Лили спало, и она улыбнулась, не подозревая, что ее лицо светилось. Но Райан это видел. Он знал, что Лили невероятно талантливая молодая женщина. Он также знал, что она пережила много боли в своей короткой жизни. Она так сильно напоминала ему Холли, когда та впервые пришла к нему и братьям. Раненая птица нуждается в месте, где исцелиться, чтобы потом вновь расправить крылья.

Он чертовски надеялся, что его сыновья окажутся именно теми, в ком нуждается Лили. И Райан знал наверняка, она была именно той, кто нужна им.

Через мгновение Адам вернулся с Холли и Кали, следующими за ним по пятам. Райан задался вопросом, не будет ли Лили ключом для утешения боли, которую он видел в глазах своей дочери. Лили… она была особенной, и он знал со дня ее появления, что она станет очень значимой для его семьи.

Она уже вошла в их семью. Холли любила ее, и Лили добралась до сердца Кали, когда подарила ей красивый рисунок Луга Кали.

– Лили! – воскликнула Холли.

Холли была более открытой, чем Адам. Она крепко обняла Лили, и покачала ее взад и вперед, словно та была нуждающимся в утешении ребенком.

– О, дорогая, я так беспокоилась о тебе. Это ужасно, что с тобой произошло. Но теперь ты дома. У тебя есть семья, которая тебя любит.

Лили улыбнулась Холли сквозь слезы, и сердце Райана сжалось. Он посмотрел на Адама, и тот кивнул головой в сторону двери.

Райан встал и, проходя мимо, обнял Лили. Казалось, рядом с ним она чувствует большую неловкость, чем все остальные, но ему и так всегда говорили, что он парень, возле которого сложно расслабится.

Но Райану хотелось, чтобы Лили чувствовать себя любимой и принятой. Частью их семьи.

Она была удивлена жестом, а затем обняла его в ответ, ненадолго положив голову ему на грудь.

– Я рад, что ты здесь, – просто сказал он.

– Спасибо тебе, – прошептала она.

Он отстранился.

– Мы оставим вас, дамы. Адам и я будем в конюшне, если понадобимся.

Как только мужчины ушли, Холли потащила Лили к дивану и усадила между собой и Кали.

– Как ты на самом деле?

– Я в порядке, – ответила Лили. – Я пришла, потому что… – она вздохнула. – Это сложно. Мне нужна ваша помощь.

– Рассказывай, – сказала Кали. – Что бы это ни было, мы поможем в любом случае всем, чем можем.

Лили потянулась, чтобы сжать руку девушки.

– Я так благодарна, что ты стала мне подругой.

Кали улыбнулась.

– Чувства полностью взаимны. Теперь расскажи. Что тебе нужно?

– Мне нужно, чтобы ты поехала со мной в Денвер, – выпалила она.

Глаза Холли округлились от удивления.

– Есть две вещи, которые я хочу… мне надо… сделать. Первая может звучать глупо.

Пока говорила, она вытащила бумагу, лежащую у нее в сумке, и осторожно развернула ее. Обе женщины наклонились, чтобы взглянуть.

– Это восхитительно, – пробормотала Кали. – Это для них? Для Сета, Майкла и Диллона?

– Откуда ты знаешь? – с трепетом спросила Лили.

Кали улыбнулась и сначала указала на закругленную ленту, окрашенную четырьмя цветами. Яркие синий, зеленый, коричневый и оранжевый.

– Это вы вчетвером. Единство. Бесконечность. Этот символ Майкла, он целитель, – ответила она, указывая на замысловатый кадуцей (символ врачевания и знак различия медицинской службы армии США), что Лили нарисовала на ленте. Затем она указала на щит, который был на одинаковом расстоянии от двух других символов, изображенных на разноцветной ленте. – А это Сет, защитник.

Холли указала на меч, последний символ в группе:

– Это, должно быть, Диллон, боец.

– Сильный, – пробормотала Лили. – Он сильный и верный.

– А тут ты, – сказал Кали тихо, когда проследила линию нежной лилии вьющуюся из середины круга, цветущую и только что распустившую лепестки.

Лили улыбнулась.

– Ты думаешь, это глупо?

– Мне кажется, это удивительно, – возразила Кали. – Совершенно потрясающе. Что ты собираешься с этим делать?

– Я хочу сделать тату.

У Холли отвисла челюсть, а на лице Кали появилась широкая улыбка.

– Боже мой, это замечательно! Идеально! Где? Ты должна сказать мне, где.

Лили показала пальцем на бедро.

– Здесь. Я хочу, чтобы она была скрыта от посторонних, и только они видели. И знали, что это мы. Мне немного страшно, и я понятия не имею, куда пойти. Вот почему я надеялась, что ты пойдешь со мной. Диллон сказал, что ты была с ним, когда он делал тату в Денвере.

Кали захлопала в ладоши от восторга.

– Я знаю отличное место. Парень удивительно рисует. Я могла бы тоже сделать себе тату, пока мы там. Я хотела сделать, когда была с Диллоном, но он помешал мне.

– Как и должен был, – сказала Холли.

Кали закатила глаза.

– Ты не одобряешь? – спросила Лили у Холли. Последнее, чего ей хотелось, – это тащить свою будущую свекровь в тату-салон, если эта идея ее ужасала.

– О, дело не в этом. Кали тогда была слишком молода для тату. Теперь она старше, и это ее дело. И я иду с вами. Это звучит забавно.

Ее глаза блеснули, и Кали с Лили взорвались от смеха при мысли о Холли, тусующейся в тату-салонах.

– О боже, – простонала Кали. – Мы не можем сказать папам, куда мы собираемся. Иначе они взбесятся и привяжут нас к стульям на все оставшееся время.

Холли рукой зажала ей рот, но согласно кивнула.

– Есть еще кое-что, – тихо сказала Лили.

– Давай, – подбодрила Кали.

– Мы должны поехать туда с ночевкой. Сначала я хочу сделать татуировку. А потом… Потом я собираюсь встретиться со своим бывшим мужем.

Кали шумно втянулась воздух, а улыбка Холли потускнела. Она взяла руку Лили в свою и сжала ее.

– Ты действительно думаешь, что это разумно? Он причинил тебе боль, дорогая. Не давай ему еще один шанс, чтобы снова это сделать.

– Вот именно, – перевела дух Лили. – Я позволила ему делать и говорить все это. Не сопротивлялась, потому что чувствовала, будто это заслужила. Верила всем сердцем, что все им сказанное – правда, и что он сам был прав. Но он ошибался, – яростно проговорила она. – И он не имел права. Был неправ, и я не позволю ему выйти сухим из воды. Я должна противостоять ему. Изгнать демонов, освободиться, если хочу войти в новую жизнь с Сетом, Диллоном и Майклом. Я хочу посмотреть ему в глаза и сказать, что он был ублюдком, когда сказал мне, что я убила нашего ребенка.

Слезы свободно бежали по ее щекам. Она была сейчас злой. В ярости, даже. Но только на словах. Ее ребенок. Это воспоминание заставило вновь ожить горе и тоску.

Кали обняла ее с одной стороны, пока Холли обнимала их обеих и раскачивала взад-вперед.

– Ты злишься, милая. И запуталась. Но ты совершенно права. Он был гребаным засранецем, раз так поступил с тобой.

– Мама! – выпалила Кали.

Плечи Лили задрожали в беспомощном смехе от шока, прозвучавшего в голосе Кали, когда та услышала сорвавшееся с языка Холли ругательство.

– Что? – разбушевалась Холли. – Какой мудак переложит вину на плечи жены, когда сам не додумался просто подойти и помочь, облегчить нагрузку? Я надеюсь, ты себя больше не винишь, Лили.

Холли наклонилась и коснулась пальцами прядей волос Лили.

– Ты должна знать, это не твоя вина. Произошедшее – страшный, ужасающий факт, ни одна мать не должна пройти через это. Но это не твоя вина. И никогда ею не была.

– Сейчас я это понимаю, – тихо ответила Лили. – Но я так долго чувствовала, что не заслужила прощение. Теперь понимаю, что сначала мне нужно простить себя. Я должна встретиться лицом к лицу с мужчиной, который так предал меня, как не предавали ни одну женщину на свете. И я могу ему противостоять. Я думала об этом всю неделю. Это то, что я должна сделать для себя. Так образом я исцелюсь.

Она взглянула сначала на Кали потом на Холли.

– Парни просили меня выйти за них замуж.

Лицо Кали засветилось.

– И? Ты сказала «Да», верно?

– Я попросила их задать мне этот вопрос через несколько дней, – негромко сказала Лили. – Мне нужно прийти к ним, освободившись от своего прошлого. Без багажа. Только так мы сможем начать новую жизнь.

Холли встала.

– Ну тогда чего же мы ждем? Давай отвезем девочку в Денвер, чтобы она вернулась и положила конец страданиям моих мальчиков.

Глава 34

– Это было не так плохо, как я думала, – сказал Лили, когда они втроем с Холли и Кали вышли из тату-салона.

Она потерла бедро, чувствуя повязку через грубую ткань своих джинсов.

– Ожидала, что будет намного хуже.

– Круто, – похвалила Кали. – Думаю, выглядит классно, а братья будут считать, что это чертовски сексуально. У них проявятся инстинкты пещерных людей. Для них это будет, будто они тебя заклеймили. Их метка собственности, если можно так выразиться.

Лили засмеялась.

– Я вполне позволю им так об этом думать.

– Это становится модным, – сказала Холли, когда они забрались в джип.

Кали наклонилась с заднего сиденья.

– Хм, мам, а что ты сказала папам, куда мы собираемся?

Холли выехала на проезжую часть и двинулась обратно по направлению к гостинице.

– Я просто сказал им, что собираюсь провести время со своими дочерями, и я, возможно, слегка переусердствовала, в том смысле, что заставила их поверить, будто ты нуждаешься в материнской заботе, Лили.

– Мама, ты исчадие ада, я в восторге! – весело заметила Кали.

– Девочка может всегда использовать материнскую заботу, – сказала Лили и с благодарностью посмотрела на Холли.

Холли крепко сжала ее руку.

– Я знаю, милая. Теперь нам нужно доставить тебя обратно в отель, чтобы ты немного отдохнула. Что скажешь, если мы закажем еду в номер? Наденем пижамы и поедим чего-нибудь вкусненького, пока будем обдумывать твой план действий на утро.

– Обслуживание в номерах – отличная идея, – сказала Кали. – Пижамы и разговорчики сделают это еще лучше. Хочу глянуть на твое тату снова, когда вернемся в гостиницу, Лили. Художник проделал такую отличную работу. Я всерьез подумываю сделать что-нибудь похожее. Просто пока еще не определилась с изображением, которое хочу. Может быть, ты могла бы нарисовать что-нибудь для меня.