— Пожалуйста, не беспокойтесь, — всего лишь смогла сказать Абигайль.

— Мне как раз по пути, — равнодушно заметил профессор и, взяв ее за руку, подвел к вошедшей миссис Маклин.

Профессор поздоровался и спокойно сказал:

— Я говорил Абигайль, что через пять минут мы должны отправляться.

«Все ясно, — подумала Абигайль, — сейчас он хочет склонить меня на свою сторону…» Вслух же произнесла:

— Я очень вам благодарна.

Таким же тоном она разговаривала с ним в палате. Она обрадовалась, заметив, как он вздрогнул, и повеселела еще больше от мысли о том, что ей не надо тратить деньги на такси. Она тепло попрощалась с миссис Маклин и пошла к ожидающей их машине. Они сели. Ван Вийкелен, тщательно подбирая слова, заговорил:

— Мне не следовало бы говорить с вами, но есть кое-что, что я хотел бы прояснить. Я очень высоко ценю вашу работу, вы прекрасная медсестра и вы единственная женщина из тех, кто работал со мной, не раздражая меня. Я хотел лишь напомнить вам об этом, Абигайль.

Машина остановилась у светофора.

— Есть еще одна вещь, о которой я не могу не сказать. Мое поведение удивляет вас — оно и меня самого удивляет. Я не влюблялся в женщину уже много лет. Я хочу забыть наши встречи и надеюсь, что вы сделаете то же самое.

Подъехали к центральному вокзалу. Абигайль быстро вышла из машины, позвала носильщика, открыла заднюю дверцу, вытащила свой чемодан, отдала его, а затем со слезами крикнула:

— Не волнуйтесь из-за пустяков! — и убежала, даже не оглянувшись.

На следующее утро Абигайль прибыла в холодный и серый Лондон. Было слишком рано, чтобы идти в агентство, и она зашла в ресторан позавтракать. Она была не голодна, но здесь было дешевле, чем в поезде. Потом Абигайль села в автобус, направлявшийся в агентство.

В комнате ожидания было всего лишь две девушки. Они весело болтали и выглядели такими счастливыми, что Абигайль посчитала это за хороший знак. Подошла ее очередь. Женщина ни капельки не изменилась, смотрела она так же сурово, как и раньше. Она поздоровалась с ней и протянула чек.

— Я знаю, что вы работали независимо от агентства в Амстердаме.

Абигайль вежливо поздоровалась и взяла чек. Денег было не много, семь фунтов и пятьдесят пенсов. Стараясь сохранять спокойствие, она спросила:

— Нет ли для меня письма? Миссис Морган, моя пациентка, обещала прислать деньги. Женщина улыбнулась.

— Да, у меня есть для вас письмо. — Она выдвинула ящик стола и протянула Абигайль конверт, ожидая, когда та его откроет.

В нем оказался чек от миссис Морган.

— Может быть, вы хотите, чтобы мы оплатили чек через банк? — спросила она.

— Да, пожалуйста, — поблагодарила Абигайль. Женщина подобрела. Абигайль заплатила комиссионные, положила деньги в кошелек и почувствовала себя увереннее. На эти деньги она могла жить неделю и подобрать подходящую работу.

— У вас есть для меня какая-нибудь работа? Женщина покачала головой.

— Не уверена, но думаю, что нет. — Она встала и посмотрела в журнал. — Есть несколько мест для работы с психически больными, но у вас нет опыта работы с такими пациентами.

— Нет.

— Жаль. Нам невыгодно иметь невостребованные рабочие места.

Она вернулась на свое место, села и взяла ручку.

— Приходите завтра утром, мисс Трент, может быть, что-то появится. — Она пристально посмотрела на Абигайль. — Куда вы сейчас пойдете?

Абигайль подумала о Боллингере.

— К друзьям, — ответила Абигайль и, вежливо попрощавшись, вышла.

Она направилась в ресторан «Золотое яйцо». Так как ее чемодан был тяжелый, зашла отдохнуть в кафе и заказала чашку кофе. Конечно, она могла обратиться по поводу работы в больницу, но тогда как быть с Болли? Ей казалось невозможным, зная, как он счастлив в Амстердаме, вызвать его в Лондон, кроме того, если она пойдет в больницу, ей заплатят только через месяц; на что же она будет жить? Она выпила кофе и вышла на улицу. «Надо найти дешевую гостиницу, чтобы переночевать всего одну ночь, — сказала она себе, — а утром у меня будет работа». Абигайль нашла поблизости недорогую гостиницу, оставила чемодан в номере и остаток дня потратила на осмотр витрин магазинов. Пообедала она в дешевом ресторане «Вдиверс».

На следующее утро она в агентстве была первой. Удача от нее не отвернулась; ей предложили место сиделки около вдовы, находящейся в бредовом состоянии. Это предполагало работу днем и ночью; оплата — двенадцать фунтов в неделю. Абигайль хотела отказаться, но женщина сказала, что больше ничего нет, а у нее создалось впечатление, что Абигайль очень нужна работа.

— Вы можете отказаться через две недели, — уговаривала она Абигайль. — Если же вы откажетесь раньше, мы вынуждены будем отказать вам в поиске работы через наше агентство.

Абигайль начала лихорадочно думать. Это, конечно, была ужасная низкооплачиваемая работа, но зато крыша над головой. С другой стороны, со дня на день могло быть что-то лучше, что она могла упустить.

Женщина постукивала по столу пальцами.

— Ну?

Абигайль встала. Она, не обращая внимания на суровый вид женщины, начала было что-то говорить:

— Я…

В это время зазвонил телефон.

Она стояла и ждала, пока ее собеседница разговаривала. После минуты разговора та протянула ей трубку и холодным тоном произнесла:

— Это звонят вам, мисс Трент. Почему вы дали наш номер?

— Я не знаю. Я не давала никому. «Кто это? Болли? Профессор? Вряд ли». Она взяла трубку и растерянно произнесла:

— Алло…

Это был профессор ван Вийкелен, и говорил он так, будто они находились в палате у постели больного, и она слушала его указания.

— Абигайль? Как хорошо, что я вас застал. Вы нашли себе работу?

Она покачала головой, как будто он мог видеть ее, и ответила:

— Нет.

— Очень хорошо. Я хочу, чтобы вы поехали в Испанию к моей племяннице.

— Вашей племяннице?

— Да, племяннице. Пожалуйста, не перебивайте меня. Две недели назад девочка проглотила три монеты. Ей сделали ультразвуковое исследование, и моя сестра была уверена, что все разрешится естественным путем. К сожалению, это была ошибочная точка зрения. У девочки появилась рвота и обезвоживание организма, необходима операция. Сестра настаивает на том, чтобы оперировал я. Я еду в Испанию и привезу ее в Амстердам, в нашу больницу. Я хотел, чтобы вы поехали со мной. Вы будете ухаживать за ней, пока девочка не поправится. Потом за ней приедет отец. Вам оплатят все расходы.

И вдруг он закричал:

— Боже мой! Я забыл вам заплатить.

— Да, — ответила Абигайль.

Она снова замолчала, слушая, как бьется ее сердце; она была так счастлива в тот момент, что готова была работать бесплатно.

И вновь услышала его голос, он говорил медленно, отчетливо проговаривая каждое слово:

— Абигайль, пойдите в Контус-банк… — он продиктовал адрес, — и спросите мистера Кросса. Возьмите с собой паспорт. Он оплатит вам поездку и отдаст зарплату, которую я вам должен. Сегодня среда — вечером есть теплоход «Сведиш Ллойд», отплывающий в Бильбао в шесть часов из Саутгемптона. У вас достаточно времени, чтобы успеть на него. Я закажу билет. Буду встречать вас в Испании.

Абигайль знала точно, что она поедет. Но она не хотела думать, что ван Вийкелен пригласил ее из-за того, что знал, что она готова бежать за ним хоть на край света.

— Абигайль? — услышала она его далекий голос.

— Да, профессор.

— Вы сделаете это для меня? Моя племянница Нина очень дорога мне. У вас ведь нет сейчас других предложений?

— Я хотела согласиться на одно место, но еще не дала ответа.

Она посмотрела на суровую женщину, курящую за ее спиной, и увидела раскрытый журнал, где было указано место медсестры для психически больной вдовы.

— Я буду рада вам помочь, профессор.

— Абигайль, я сожалею о зарплате. Я должен был вспомнить. Почему вы сами не напомнили мне?

— Не могли бы вы выполнить одну мою просьбу? — спросила она, не отвечая на его вопрос.

В трубке послышалось неясное бормотание, которое она приняла за положительный ответ.

— Скажите Боллингеру.

— Я уже сделал это. Это он мне дал телефон агентства. Мы встретимся в пятницу утром в семь часов.

Он попрощался с ней и повесил трубку, так что она не успела ответить ему. Абигайль посмотрела на суровую женщину, выражение лица которой стало еще более злым.

— Вы разговаривали больше пяти минут. Бог знает сколько телефонных звонков могло бы…

— Извините, — прервала ее Абигайль, не испытывая никаких чувств к женщине, которая явно хотела, чтобы она провела оставшуюся жизнь взаперти с психически больной вдовой, вместо того чтобы отправиться в Испанию с единственным человеком в мире, который что-то для нее значил. — Они позвонят еще раз.

— Я поняла, что вам поступило предложение, независимое от нашего агентства.

— Да, я работала с профессором ван Вийкеленом в Амстердаме, сейчас он предложил мне работу в Испании, куда и попросил меня поехать.

Женщина пристально посмотрела на Абигайль:

— По меньшей мере, вы очень разумны. Абигайль улыбнулась, вежливо с ней попрощалась и покинула агентство. Она вернулась в гостиницу, заплатила за номер и осмотрела свой гардероб. Потом собрала вещи. Сидя в автобусе, Абигайль думала о том, что делал бы профессор, если бы не застал ее в агентстве. Возможно, он перезвонил бы еще раз через день.

Бильбао находился на севере. Она поняла, что они поедут на машине через Францию и обратно вернутся этим же путем. Она надеялась на то, что операция будет не очень серьезной, и стала вспоминать, какие меры необходимо принять в подобных случаях. Насколько она знала, подобные случаи хоть и серьезны, но не фатальны. Она удивилась, почему мать сама не привезла ребенка в Амстердам, у профессора много работы, а тут еще эта поездка…

Было одиннадцать часов двенадцать минут, когда она пришла в банк. Она не знала, что будет делать, если вдруг окажется, что в банке о ее приходе никто не знает.

Но она ошиблась. Едва лишь она назвала свое имя, как ей предложили пройти в просторную комнату, где ее встретил директор банка.

Он внимательно посмотрел на нее и лишь потом сказал:

— Профессор ван Вийкелен — наш старый и уважаемый клиент, и мы всегда рады помочь ему.

Он позвонил в колокольчик, вошел служащий и принес какую-то папку.

— Нам удалось взять для вас билет в офисе «Шамптон док». На вокзале вас будет ждать такси, мисс Трент, водитель знает, куда ехать. Вот ваш билет из Ватерлоо. И еще, профессор просил напомнить вам, чтобы вы не забыли выпить чай в дороге. Вот деньги на поездку и причитающаяся вам зарплата. Будьте любезны, проверьте, все ли правильно.

Абигайль пересчитала деньги и сказала молодому человеку, что сумма слишком большая.

— Нет, нет, здесь ваша зарплата и деньги на дорогу, профессор сказал, что вы должны чувствовать себя комфортно.

«Например, шампанское по утрам и чай, — подумала Абигайль. — Должно быть, у профессора есть экстравагантные подруги, если он считает, что на два дня требуется такая большая сумма». Она нахмурилась — ей не понравилась мысль о подругах, — потом осторожно положила деньги в сумочку, решив их не транжирить и вернуть профессору то, что останется.

Оставшееся до поезда время она ходила по магазинам. После сытного обеда она прогулялась в парке и поехала на вокзал. Она оставила чемодан в камере хранения на вокзале Ватерлоо; теперь она могла сделать необходимые покупки. Она долго ходила от одного магазина к другому, выбирая, что купить. Наконец остановила свой выбор на коричневой плиссированной юбке из твида и ярко-коричневом свитере. Этот ансамбль она дополнила маленьким шейным платком. Потом купила голубое шерстяное платье и кое-что из белья. Все это она положила в сумку на молнии. Вернувшись на вокзал Ватерлоо, выпила в кафе чашку чая, взяла из камеры хранения чемодан и пошла к поезду.

У нее был билет первого класса. Абигайль ехала со всеми удобствами, и, когда проводница предложила чай, она, вспомнив наставления профессора, выпила чашку. Наконец поезд прибыл в Саутгемптон.

Сидя в такси, она подумала о том, что слишком мало знает об этой поездке и еще меньше — о ее цели. Ван Вийкелен также ничего не сказал о ее продолжительности. В билетной кассе она поняла, что недооценила его. Вместе с билетом было письмо. Абигайль спрятала его в сумочку и, только устроившись в каюте на корабле, вскрыла.

Письмо было напечатано на машинке и подписано мистером Кроссом; в нем излагались инструкции профессора.

Ван Вийкелен будет встречать ее в половине восьмого утра в пятницу, так что у нее будет достаточно времени, чтобы решить таможенные формальности. Если вдруг профессор не встретит ее, она должна пойти в комнату ожидания и ждать его там. После этого они поедут в дом его сестры, который находится в нескольких километрах от Бакио, небольшого курорта на берегу моря в тридцати минутах езды от Бильбао. Может быть, они там переночуют, все будет зависеть от состояния девочки. Если все будет хорошо, обратный путь займет не больше двух дней. В конце письма ей желали приятного путешествия.