— Нет! Остановись, Джейк! — закричала Кэрри.

— Почему? Он заслуживает хорошей трепки, — угрожающе процедил Джейк, глядя на противника.

Кэрри брезгливо передернула плечами.

— Он не стоит того, Джейк. Не пачкай руки об этого ублюдка. Это же просто мусор. Ты только посмотри на него.

Квадратные плечи Джулиана опустились, он как-то сник и, потерянный и беспомощный, стал походить на побитого щенка.

С откровенным презрением Джейк обратился к нему:

— Послушай, мистер, как тебя там? Если ты хоть раз осмелишься подойти к ней ближе, чем на десять шагов, я сделаю так, что тебе мало не покажется.

— Мы в разных весовых категориях, — процедил сквозь зубы Джулиан и неожиданно запетушился: — Но я тебя все равно не боюсь.

Джейк весело расхохотался.

— Я никогда не бью маленьких, так что твоя физиономия в безопасности. Но только она, а не твоя компания.

Джулиан пристально посмотрел на Джейка, смертельная бледность залила его лицо. Облизнув внезапно пересохшие губы, он пробормотал:

— А при чем здесь моя компания?

— Только попробуй досадить моей женщине своим вниманием и узнаешь. Я не хочу пачкать руки о такую мразь, как ты, но не упущу подходящего момента, чтобы обанкротить тебя. — Джейк говорил небрежно, но лишь глупец не понял бы, что это не простая угроза.

— И ты сделаешь это из-за женщины? — Джулиан недоверчиво посмотрел на Джейка. — Черт подери! Зачем нам ссориться из-за маленькой б…

— Заткнись! — как хлыстом отсек его слова Джейк. — Убирайся с моих глаз долой! — прорычал он, взяв Кэрри за руку.

— Я полагал, что чего-чего, а ума тебе всегда хватало, — отойдя на приличное расстояние, крикнул Джулиан. — Но, видимо, я ошибался.

Это походило на отчаянную попытку сохранить хоть немного самоуважения после схватки, в которой Джулиан потерпел полное поражение.

— Он грозил, что помешает какой-то твоей сделке, — глядя ему вслед, торопливо сказала Кэрри.

— Пусть и не мечтает, слизняк. Мне надо с тобой поговорить, Кэрри.

— Я слушаю тебя, — устало ответила она.

Но внезапное появление Джессики помешало им.

— Джейк, тебя искал стюард с яхты. Его прислал капитан. Наверное, с тобой хочет кто-то срочно связаться по радио, — сказала она, тряхнув головой. Лучики света брызнули от ее бриллиантовых сережек.

— Спасибо, Джесс. Он уже нашел меня, — ответил Джейк.

— Плохие новости? — спросила Джессика.

Джейк положил руку на плечо Кэрри и привлек ее к себе, успокаивая.

— Скажем, не совсем хорошие.

Джессика, поколебавшись, осторожно продолжила.

— Тебе надо вернуться на яхту? Если хочешь, я смогу тебя отвезти.

— Нет, спасибо, — отказался Джейк, — Все в порядке. Мы сами справимся.

Джессика улыбнулась.

— Но, если что-нибудь понадобится, скажи. На всякий случай катер ждет тебя у причала.

— Что случилось? — настойчиво спросила Кэрри, когда они поспешно направились к причалу.

— Мое пресс-агентство переслало сообщение на яхту. Это из больницы на Тиморе. Они не смогли найти тебя и решили действовать через меня. Сообщение срочное, поэтому капитан и прислал за нами катер.

Кэрри побледнела.

— Я забыла сообщить им, что переехала… Что-то с Лин?!

— Боюсь, что да. Я и хотел поговорить с тобой именно об этом. Девочка подхватила вирусную инфекцию. Местные врачи сделали все, что могли, но Лин нуждается в специализированной помощи на континенте.

Кэрри так сильно закусила губу, что показалась капелька крови.

— Мне немедленно надо вернуться в Дили и перевезти девочку в Австралию первым же авиарейсом.

— Я уже все организовал, не беспокойся, милая. Лин примерно полчаса назад покинула остров.

— Спасибо, — прошептала Кэрри и с такой благодарностью посмотрела на Джейка, что у него защемило сердце.

И кого он хочет обмануть? Себя? Зачем? Одного взгляда на Кэрри достаточно, чтобы понять: никто, кроме нее, ему не нужен.

Кэрри прервала его раздумья вопросом:

— Как Лора? С ней все в порядке?

— Что ты ей такое сказала? — вопросом на вопрос ответил Джейк.

Кэрри осторожно высвободила руки.

— Ничего. Я только слушала. Она рассказала мне, как ты помогал ей, когда Брюс…

— Вышвырнул ее, — с убийственной прямотой закончил Джейк. — Слушала ты или говорила, но все, кажется, пошло ей на пользу. Она после разговора с тобой показалась мне гораздо спокойнее. Как будто эта беседа помогла ей окончательно освободиться от воспоминаний о Брюсе.

— Надеюсь, что так, — грустно заметила Кэрри. — Он не стоил такой боли. — Голос молодой женщины окреп. — Ни один мужчина не стоит такой боли. Почему ты раньше не рассказал мне, что сделал с ней Брюс?

— Смотри под ноги! — Асфальт под ногами закончился, и они пошли по прибрежной гальке. — Это был не мой секрет.

— Неудивительно, что ты так ненавидел меня, — сказала Кэрри с укоризной.

— Это не должно было касаться тебя. Здесь я не прав. Ведь ее обидел Брюс, а не ты. — Не желая дальше продолжать разговор, Джейк сменил тему. — Тебе хотелось бы полететь к Лин?

Кэрри неуверенно заглянула ему в глаза.

— Но ведь я обязана оставаться с тобой, — сказала она тихо. — А Лин, наверное, сейчас меня и не узнает, она так долго была с Миа. За ними обеими наверняка присмотрит кто-нибудь из монахинь.

Но Джейк видел, как хочется Кэрри тотчас помчаться к малышке. Они подошли к причалу, где их ожидал катер.

— Послушай, паспорт при тебе? — неожиданно спросил Джейк.

— Да…

— Пусть стюардесса быстро собирает твои вещи, а я договорюсь о самолете. Какие проблемы? Что ты хочешь? — спросил он, заметив нерешительность Кэрри.

— Нет проблем. А что я хочу, не имеет значения.

Таинственный серебряный свет луны отражался в ее глазах, мягко обрисовывал плавные линии фигуры, длинную шею, высокую грудь. Неожиданная жгучая страсть всколыхнулась в Джейке. Разрушительная, жестокая.

— Это всегда имело значение, — возразил он неестественно спокойно.

Ему захотелось очутиться с Кэрри на пустынном побережье какого-нибудь необитаемого острова, провести месяцев шесть и быть там единственным мужчиной. Ее мужчиной.

— Поторопись, — сказал он решительно. — Иначе опоздаем на самолет.

13

Маленький самолет ждал их в аэропорту. Кэрри в изнеможении рухнула в кресло.

— Чей это самолет? — спросила она у Джейка, оглядев безлюдный салон.

— Эллиота.

— Как здорово, что он предложил самолет, — помолчав, заметила Кэрри.

— Да, — бесстрастно отозвался Джейк и добавил: — Я попросил стюардессу приготовить тебе постель в заднем салоне. Постарайся расслабиться и подремать. А то ты напряжена, как сжатая пружина.

Кэрри послушно отправилась в хвост самолета. Лин стояла у нее перед глазами.

— Господи, помоги ей, — прошептала Кэрри. — Дай ей благополучно долететь до клиники, а там ее обязательно спасут!

Понемногу успокаиваясь, она принялась размышлять над последними словами Джессики.

— Желаю удачи, — сказала гостеприимная хозяйка, провожая их в аэропорт. — Малышке, я имею в виду. Не думаю, что мое пожелание нужно тебе. Я знаю, что для меня все кончено. Я поняла это еще тогда, когда впервые увидела тебя у Джейка. Вы были с ним любовниками до гибели твоего мужа?

— Нет.

— Но он уже тогда любил тебя?

— Нет, — быстро ответила Кэрри, чувствуя, как заныло сердце. — Единственное, что тогда было между ними, это необъяснимая тяга друг к другу, мучительная страсть.

Нахмурившись, Джессика внимательно посмотрела на удачливую соперницу.

— Я тебе верю, — неожиданно сказала она. — Но как другие?

— Для меня это не имеет никакого значения, — прошептала Кэрри.

Джессика, пожав плечами, как-то недобро улыбнулась.

— Гм, не сомневаюсь, что я чувствовала бы то же самое, если б Джейк хотел меня. Не думаю, что любить его легко. Так что желаю и тебе удачи.


Худенькая, почти прозрачная малышка лежала в изолированном боксе отделения тропической медицины огромной клиники Квинсленда. Ее черные волосы, слипшиеся от пота, выделялись на белоснежной подушке. Кислородная маска закрывала почти все маленькое личико, глаза были плотно закрыты. Рядом с кроваткой, вся в слезах, примостилась Миа. Медицинская сестра устанавливала капельницу.

— Миа! — Кэрри, сдерживая волнение, обошла кроватку и обняла худенькие плечики девочки. — Не плачь, не плачь, милая. Доктор сказал, что самое страшное уже позади.

— Раз определили, какой вирус, то знаем и какой антибиотик ей нужен, — сказала медсестра, оценивающе взглянув на Джейка. — Она очень хорошо реагирует. Видите, потеет, и температура начала падать.

Кэрри вздохнула с облегчением.

— Господи! Благодарю тебя! — Она склонилась над малышкой. — Лин, девочка моя! Ты меня слышишь?

Девочка приоткрыла черные, как бусинка гагата, глаза, с огромным усилием высвободила из-под одеяла ручку и протянула ее Кэрри.

У Кэрри перехватило дыхание и комок подкатил к горлу. Она с трудом сдерживала слезы. Прозрачные пальчики малышки запутались в каштановом шелке ее волос. Лин уронила руку и мгновенно уснула. Кэрри выпрямилась и встретилась взглядом с Джейком. Он внимательно изучал ее, как будто увидел впервые. Его лицо было бесстрастным, но глаза затуманились.

Суматоха за дверью предвещала приход доктора, и, когда Кэрри вновь взглянула на Джейка, он был уже самим собой — уверенным и сильным.

Вошел врач. Тщательно осмотрев девочку, он обратился к Джейку:

— Ну что ж! Отлично, просто отлично. Если не будет рецидива, на что я очень надеюсь, через недельку ее можно будет отсюда забрать. А когда планируется операция?

— Как только девочка окончательно поправится, ее прооперирует доктор Келли.

— О, это мастер своего дела, хирург от Бога. Он творит чудеса. Пожалуй, лучшего хирурга для такой операции вам и не найти.

— Мисс Клейтон останется здесь, — продолжил Джейк. — И, когда малышка окончательно выздоровеет, она отвезет обеих девочек обратно на Тимор.

Предусмотрительно проигнорировав удивление Кэрри, врач спокойно заметил:

— Ну а это вообще идеально.


— Спасибо за все, что ты сделал, — поблагодарила Кэрри, когда они вернулись в гостиницу, в которой остановились.

— Это самое малое, что я мог сделать, — поскромничал Джейк. — Завтра вы с Миа переедете в апартаменты. Думаю, вам там будет удобнее.

— Мне не хотелось бы доставлять тебе лишних хлопот…

— Никаких хлопот, — перебил ее Джейк. — Я редко пользуюсь этой квартирой, только когда приходится приезжать сюда. Но она моя, так что нет никаких хлопот, — повторил он. — Да, я открыл в здешнем отделении банка счет на твое имя и положил вторую половину моего долга. Так что тебе должно хватить на все расходы. Но если потребуется больше, звони!

Кэрри прикусила на мгновение губу, а потом холодно произнесла:

— Очень любезно с твоей стороны.

На лице Джейка не дрогнул ни один мускул.

— Ваши билеты оплачены. Можешь забрать их в любое время. Они с открытой датой. Но, если возникнут какие-либо затруднения, позвони.

Резкая боль сжала сердце.

— Когда ты уезжаешь?

— Сейчас, — ответил Джейк, немного помолчав.

Не устраивай истерики! — приказала себе Кэрри. Она подняла голову и с трудом улыбнулась.

— Еще раз благодарю. Мне следовало бы отказаться от твоих денег, я нарушила договор. Но, к сожалению, пока я вынуждена ими воспользоваться. Но я все верну, обещаю.

— Я не хочу никаких компенсаций, — отрезал Джейк.

— Ты, может быть, и не хочешь, — возразила Кэрри, — но тебе придется это сделать. — Она протянула руку. — Удачи тебе, Джейк.

— И тебе тоже.

Джейк нежно пожал руку, но неожиданно притянул Кэрри к себе и поцеловал с такой страстью и отчаянием, будто это был последний поцелуй в этом мире.

Кэрри почувствовала, как мгновенно вспыхнувший внутри огонь рванулся наружу, навстречу этому обжигающему, жадному поцелую. Но через минуту Джейк разжал объятия.

— Береги себя.

Когда за ним захлопнулась дверь, Кэрри печально осознала правоту слов Лоры. Да, он никогда не позволит себе потерять голову и влюбиться в нее. Он никогда не даст никому шанса отвергнуть его еще раз…


Медленно тянулись дни. Лин боролась с болезнью, и в конце концов та отступила. Приближался день отлета на Тимор. Кэрри жила с постоянной болью в сердце. Каждый высокий темноволосый мужчина, встречающийся ей, вызывал глубокую острую тоску.