— Просто подожди. Он никогда не убегает далеко, — ответила я.

— Спанки — хороший пес, — улыбнулась мама. — Ты не видела его мышку?

— У Спанки была мышка? — Я не помнила у нас такой игрушки.

— Такой игрушечный зверек, — напомнила мама, оглядывая пол.

И тогда я вспомнила. Я вспомнила мышку, которая на самом деле была не мышкой, а маленьким пуделем, которого Спанки носил за собой из комнаты в комнату. Мама помнила старую игрушку, но не моего мужа, и это меня поражало.

— Куда же он запропастился?

Спанки умер примерно тогда, когда у меня впервые обнаружили рак. Мне было шестнадцать. Маргарет захотела тут же завести другую собаку, но папа сказал: нет. И не потому, что ему больше не хотелось домашних питомцев. Просто тогда уход за мной стал единственной его заботой. Моя сестра об этом знала и добавила в свою копилку еще одну обиду. Еще одну обиду на меня.

— Я скоро ухожу, тебе что-нибудь принести? — спросила я.

Мама не хотела меня отпускать.

— Ты ведь только пришла, — сказала она с осуждением.

На самом деле я сидела с ней уже больше часа.

— Мне нужно возвращаться в магазин, а потом домой к Брэду и Коди, — как можно мягче ответила я. По пустому взгляду мамы я поняла, что она снова никого не вспомнила.

— Ты приедешь завтра?

Я кивнула. Постараюсь найти время, а если не смогу, попрошу Маргарет. Перед уходом я обняла маму и убедилась, что у нее есть все необходимое. Я подала маме пульт, и она прибавила громкость. По телевизору снова показывали шоу про суд. На скамье подсудимых сидела женщина.

Я вышла в коридор. Мимо прошла Розали Маллин, медсестра, которая делала маме инсулиновые инъекции.

— Как у мамы с сахаром в крови? — обратилась я к ней, вспомнив, что мама пропустила обед. Вряд ли бутерброд можно считать нормальной пищей.

— С уровнем сахаром все хорошо, — ответила Розали и, помолчав, добавила: — Диабет под контролем. — Она пристально смотрела мне в глаза.

— Но есть другая проблема, да? — спросила я, видя колебания Розали.

Она кивнула:

— Давайте поговорим у меня в кабинете. Я освобожусь через пять минут.

Я спустилась в лифте на первый этаж и ждала Розали у ее кабинета. Казалось, прошло гораздо больше пяти минут, но, возможно, виной тому была моя нервозность. Каждая минута длилась, как десять.

Не говоря ни слова, Розали провела меня в кабинет. Сев за стол, она указала на кресло напротив. У меня в горле стоял ком. Я присела на краешек кресла и замерла.

Начинала болеть голова. Возможно, из-за опухоли меня часто мучает мигрень, которая может длиться несколько дней. В последний раз такое случалось пару месяцев назад, и я надеялась, что это обычное переутомление. На тошноту и головокружение я старалась не обращать внимания.

— Я планировала позвонить вам и вашей сестре, — сказала Розали и открыла папку из стопки на столе. — Вашу маму поставили на учет.

— Почему?

— Она мало ест, ни с кем не общается и проявляет признаки паранойи. Ваша мама стала плохо переносить ее обычное лекарство, и доктор его отменил. Он предупредил, что ее состояние может быстро ухудшаться. Так и происходит. К сожалению, одним из признаков ухудшения является отсутствие аппетита.

Мне тут же захотелось защитить маму, придумать какое-то оправдание.

— Думаю, это связано с потерей Хелен и Джойс. Мне бы тоже не хотелось есть.

— Это так, — согласилась Розали, — но я стала замечать и другие симптомы.

— О чем вы?

— Боюсь, у вашей матери начальные симптомы болезни Альцгеймера.

Этого я и опасалась, хотя не могла четко оформить мысль даже для самой себя.

— Насчет еды… Нельзя ли приносить ее маме в комнату? — спросила я.

— Конечно же, — успокоила меня Розали. — В нашем заведении к обязательной порции всегда дают добавку. Но я пытаюсь поговорить не об отсутствии аппетита у вашей матери и не о ее диабете. — Розали смотрела на меня с сочувствием. — Приближается время, когда вашей матери потребуется уход более тщательный, чем теперь.

У меня пересохло во рту. От света настольной лампы слезились глаза.

— Другой дом для престарелых. — Одна лишь мысль об этом уже была невыносима.

— Нет, — ответила Розали. — Центр для людей с нарушением памяти.

— Центр? — повторила я. — Никогда о таком не слышала.

— Такое место прекрасно подходит вашей матери. Каждому пациенту предоставляется более тщательный уход, чем у нас. Контроль также гораздо выше. Я бы рекомендовала вам и вашей сестре посетить несколько таких мест, поговорить с персоналом, почувствовать атмосферу. — Розали открыла ящик стола и протянула мне лист с названиями учреждений и адресами. — Я знаю все эти заведения и могу гарантировать, что миссис Хоффман получит высококлассный уход.

— Спасибо, — сказала я, поднялась с кресла и покачнулась. У меня слезились глаза, то ли от света лампы, то ли от волнения. А может, из-за всего сразу.

Мне хотелось как можно скорее оказаться дома. Обычно я не говорю по телефону за рулем, но сегодня исключительный случай. По крайней мере, мне так казалось. Сначала я позвонила мужу, который только-только закончил работу.

— Привет, милая, — сказал он, подняв трубку. — Ты где?

— Еду на машине. Возможно, за руль садиться и не стоило, — еле сумела произнести я, чувствуя пульсирующую боль в голове. — Еду домой. Болит голова.

— А лекарства дома?

— Да. — Одно время я носила их с собой, но после стольких месяцев без головной боли стала беспечной. — Но я приеду домой, и все будет хорошо. Надо было попросить у медсестры обезболивающее, как-то не пришло в голову.

— Где ты сейчас?

— В пяти минутах от дома.

Может, в другой день так и было бы, но я попала в час пик, поэтому времени уйдет гораздо больше.

— Что мне сделать?

— Позвони Маргарет за меня, — попросила я. — Пусть закроет магазин. Она знает, что делать.

— Хорошо. Что-нибудь еще? — с беспокойством спросил Брэд.

Я подавила рыдания и заговорила хриплым от эмоций голосом:

— Брэд… С мамой плохо.

— Я постараюсь приехать побыстрее.

— Спасибо. — Я нажала кнопку отбоя и выехала на автостраду.

Когда я поставила машину в гараж и вошла в дом, головная боль уже ослепляла. Я еле добралась до ванной, где мы хранили лекарства. Включать свет не стала. Наугад нашла коробочку, сорвала крышку и проглотила таблетку, не запивая.

Закрыв глаза, я прислонилась лбом к стене. Потом поплелась в спальню и первым делом закрыла шторы. Разделась в темноте и легла в кровать. Скоро лекарство подействует, и боль отступит. Из глаз по щекам текли слезы.

— Мама, — прорыдала я. — Ох, мамочка.

Но ее не было и никогда больше не будет рядом, чтобы меня утешить. И я тоже никогда не смогу ей помочь.

Жестокая болезнь постепенно съедала личность, которой являлась моя мама. Теперь все решения за нее ложились на наши с сестрой плечи. Умственные способности мамы продолжат ухудшаться, и в конце концов она полностью будет зависеть от нас. И больнее всего от того, что мама не в состоянии вспомнить свою собственную жизнь. Хранить воспоминания придется нам с Маргарет. Ради мамы и ради самих себя.

Маргарет говорила, что скучает по ней. А теперь с каждым днем мы будем скучать по маме все больше и больше.

Глава 22

Аликс Таунсенд

Встретив Колетту в спортзале, Аликс тут же поняла, что та чем-то обеспокоена. Впрочем, как и сама Аликс. После занятий они пошли чего-нибудь выпить в ресторан по соседству.

— Ты выглядишь задумчивой, — заметила Колетта, потягивая холодный травяной чай.

— Ты тоже, — ответила Аликс, Закрывать глаза на необычно тихое поведение Колетты в это утро она не собиралась.

— У вас с Джорданом все в порядке? — спросила Колетта.

Вместо ответа, Аликс пожала плечами. После разговора о свадебном торте их отношения с Джорданом становились все напряженнее. Они избегали друг друга, что еще больше усугубляло ситуацию.

— Мы… не сошлись во мнении. Ничего страшного.

Колетта пристально взглянула на Аликс:

— Насчет чего?

Прежде чем ответить, Аликс отхлебнула холодный кофе.

— Насчет свадьбы, чего же еще.

Вообще-то это не просто различие мнений, а самая настоящая ссора. Аликс пылала праведным гневом и открыто давала понять Джордану, как сильно в нем разочарована. Теперь разногласия выходили далеко за рамки подготовки к свадьбе.

Аликс не сомневалась в любви Джордана. Но не в этом дело. Проблема заключалась в том, что он ее не слушал. Даже хуже. Он ее не слышал. Из-за этого Аликс шаг за шагом приходилось класть себя на алтарь этой треклятой свадьбы.

— А ты как? — спросила Аликс. Она не хотела вдаваться в подробности, если Колетта не желает рассказывать о себе. Обычно друзья делятся переживаниями.

Колетта отпила чаю.

— Я больше не стану встречаться со Стивом Гришэмом.

Аликс выпрямилась. Вот это новости.

— Ты о том детективе?

— Да.

Аликс терпеть не могла копов. Все они бесстыдно лгали. Более того, полиция видела лишь то, что хотела видеть. По навету соседки по комнате Аликс обвинили в хранении наркотиков. Коп готов был поверить в любую ложь, лишь бы выслужиться перед начальством, поймав «преступницу». Аликс так и не простила ни его, ни подругу.

Аликс помнила, что Колетта недавно ужинала со Стивом. Аликс плохо знала детективов, но уже поняла, что они ничем не лучше уличных копов. Но из уважения к покойному мужу Колетты она держала свое мнение при себе.

— Что, наш Коломбо тебя домогался?

Колетта улыбнулась:

— Нет, но я говорила с его бывшей женой и узнала вещи, которые… Я не думала, что… Было ясно с самого начала, что у нас в любом случае ничего не получится.

Аликс не считала правильным прислушиваться к бывшим женам или подругам. Но она считала, что Колетта совершает ошибку, встречаясь с кем-либо, кроме Кристиана Демпси. Ведь ясно как день, что она в него влюблена.

— А тебе не кажется, что бывшая жена могла попросту соврать? — спросила Аликс.

Колетта пожала плечами:

— Я бы тоже так подумала, но только не о Жанин. Раньше мы вчетвером были хорошими друзьями, но потом Дерека перевели на другую работу, и мы стали видеться редко. А теперь я задаюсь вопросом… Жанин всегда хорошо ко мне относилась, но порой вела себя отчужденно. Я считала, что дело во мне. Жанин никогда не говорила об этом. Оказывается, на протяжении многих лет Стив изменял ей, и теперь все становится на свои места. Кроме того, он какой-то слишком спокойный, слишком… искушенный в отношениях с женщинами.

— Коломбо знает, что вы с ним больше не встречаетесь?

Колетта покачала головой.

— Но скоро я ему скажу. — Она снова отпила холодного чая. — Хватит говорить обо мне. Ты целый день в плохом настроении. Не хочешь рассказать, что произошло на самом деле?

После секундного колебания Аликс поведала о своих разногласиях с Джорданом, упомянув инцидент, произошедший на прошлой неделе.

— Ты не должна позволять Жаклин и Сьюзен так с собой обращаться! — воскликнула Колетта.

— Легко сказать, — пробормотала Аликс. Как будто она не пыталась это прекратить.

После короткого молчания Колетта спросила:

— Вы ведь близки с Жаклин, да?

Аликс кивнула. По крайней мере, так было раньше. Жаклин всегда и во всем поддерживала ее и защищала. Но когда дело дошло до свадьбы, Жаклин вдруг стала несгибаемой. Она ясно дала понять, что у нее большой жизненный опыт и поэтому ее идеи должны воплощаться в первую очередь.

— Поговори с ней тет-а-тет, — предложила Колетта. — Напомни, что это как-никак твоя свадьба. Скажи, что за все благодарна, но тебе стало казаться, что замуж выходишь не ты.

Колетта была права. На этой неделе она раздражалась при любом упоминании о свадьбе. Так продолжаться больше не может. Аликс уже рассорилась с Джорданом и почти со всеми, кто имел какое-то отношение к процессу подготовки. Пора налаживать отношения…

Закончив с напитками, Колетта отправилась по своим делам. Аликс поехала на автобусе домой. Домик для гостей располагался позади главного дома и рядом с гаражом, поэтому Аликс сразу же увидела, что припаркованы обе машины. У автомобиля Ризи стояла его сумка с клюшками для гольфа.

Аликс чувствовала, что должна поговорить с Жаклин именно сегодня. Это ее свадьба, и, несмотря на всю благодарность семье Донован и Тернер, молчать она больше не может.

Аликс постучала в заднюю дверь и вошла в дом. Ризи сидел за столом с кружкой кофе в руке. Ваза с цветами служила подставкой для его газеты. Он улыбнулся Аликс и привычно весело поинтересовался: