— Знаете, это частная собственность. Сюда не разрешается просто так входить. — Он держался настороженно, но испуг прошел.

— Я должен извиниться. Обычно я так не поступаю. Но сейчас очень срочный случай.

Мальчик осторожно пересек лужайку и подошел к нему. Дэн боялся пошевелиться, чтобы собака не набросилась на него. Он взглянул на умные глаза, оскаленные зубы и все тело, готовое к броску, и решил подождать спокойно, пока подойдет мальчик.

— Что вам нужно? Что вы здесь делаете?

— Меня зовут Дэн Маршалл! Я ищу некоего Грега Марсдена.

— Его здесь нет. Вы его друг?

«Едва ли», — подумал Дэн мрачно.

— Нет, не друг, — сказал он резко и был вознагражден выражением облегчения на лице мальчика. — Я друг Тары Уэллс.

«А ты, судя по глазам, ее сын», — подумал он.

— Тара! — Невозможно было ошибиться в тоне, которым это было сказано. — Вы знаете ее?

— Она мой большой друг. Я надеялся, что кто-нибудь здесь сможет мне сказать, где она. Ты не знаешь?

Дэн был так взволнован, что непроизвольно потянулся к мальчику и тут же услышал рычание собаки. Мальчик улыбнулся.

— Все в порядке, дружище. Успокойся. — Собака сразу успокоилась.

— Его зовут Кайзер. Он настоящий убийца, — сказал мальчик.

— Да, я сразу догадался.

— Он обычно никого к нам не подпускает, — Мальчик посмотрел на него с любопытством.

— Я надеюсь, он понял, что я друг. Думаю, так это и было.

Не сговариваясь они оба повернулись и пошли в сторону дома.

— Вы давно знаете Тару? — мальчик явно был расположен говорить о ней.

— Около года.

«Что же ты знаешь, — подумал Дэн. — Если вообще знаешь что-то».

— Где вы познакомились?

— В моей клинике в северном Квинсленде.

— В северном Квинсленде? — мальчик задумался. — Значит, вы врач?

— Да.

Дэн почувствовал, что за ними кто-то молча наблюдает с террасы наверху. Он посмотрел вверх и увидел девочку, которую, так же как и мальчика, он видел раньше на фотографиях в спальне Тары, в ее квартире в Элизабет-Бэй. Ее задумчивое лицо было смуглым и печальным.

— Это моя сестра Сара. А меня, между прочим, зовут Деннис.

Они обошли бассейн и поднялись по каменным ступеням на террасу. Девочка не шелохнулась.

— Сара, это доктор Маршалл.

— Здравствуй, — Дэн постарался, чтобы его приветствие звучало тепло и непринужденно.

— Он друг Тары, — продолжал мальчик. Сара посмотрела на него с некоторым подозрением, но он увидел, что она смягчилась.

Какой-то инстинкт подсказал ему добавить:

— Но я не друг Грега Марсдена, Сара. Мне просто надо найти Тару.

Она внимательно посмотрела на него, поняв, что ему можно доверять.

— Заходите, пожалуйста, — сказала она.

В гостиной была приятная прохлада и уют. Дэн сразу же оценил роскошное элегантное убранство, его взгляд привлекла фотография на столике.

— Это наша мама, — сказал Дэннис, проследив за его взглядом. — Нам сказали, что она умерла, но я…

— Замолчи! — Лицо Сары исказилось от боли. — Прекрати, Деннис! Ты обещал, что больше не будешь об этом говорить.

— Деннис, — на этот раз Дэн не скрывал своего волнения, — Тара и Грег, где они?

— Они в Эдеме.

— В Эдеме?

— Это наше загородное поместье. В Северной Территории.

Сердце Дэна оборвалось. «Боже, — это за много миль отсюда, в два раза дальше на север и потом к западу, чем его путь на юг в Сидней». Он был в смятении, пытаясь найти решение.

— Доктор Маршалл, — Деннис стоял у его локтя, смотря на него снизу вверх и в лице его светилось что-то, похожее на надежду. — Я видел Тару до этого.

— До этого?

— До того, как она приехала сюда на уикэнд с Грегом.

— Она провела здесь уикэнд с Грегом? — У него перехватило дыхание от ревности.

— Нет, она уехала после ленча. Но я видел ее и раньше. В школе. Она однажды туда пришла и фотографировала нас, когда мы играли в футбол. Я видел ее очень близко. Она сфотографировала меня, я не знаю, почему. Поэтому я и запомнил.

Сара, стоя позади его, слушала презрительно, но с крайним вниманием.

— Когда она приехала сюда, я сразу догадался, что это она. Я ее спросил, но она все отрицала. Но я не один узнал ее. Кайзер ее тоже узнал. Весь день… чем больше времени я с ней был… у меня просто было такое чувство…

В комнате вдруг стало очень тихо.

— Какое чувство? — спросил Дэн почти шепотом.

— Что она наша мать!

Дэн увидел слезы на глазах у мальчика, когда тот вслух осмелился сказать то, что было его тайной надеждой. Сара нетерпеливо повернулась, будто не могла больше выносить этого.

— Доктор Маршалл, почему она оказалась в вашей клинике в Куинсленде? Что с ней стряслось?

Дэн был в нерешительности, он не хотел сразить их преждевременными откровениями. Но Дэннис опередил его.

— Вы сказали, что познакомились с ней около года назад.

— Да, это так.

— Приблизительно в это время моя мама, как говорят, попала… в аварию. — Он остановился и густо покраснел. — Не думайте, что я сошел с ума…

— Ты не сошел с ума, сынок, — это слово нечаянно сорвалось у него с языка.

Деннис побелел, губы его задрожали, как у маленького ребенка.

— Тара Уэллс — наша мать?

— Да.

Деннис повалился на стул и заплакал. Сара застыла как камень, уставившись прямо перед собой. Потом с криком боли она разрыдалась и бросилась на грудь Дэну, рыдания сотрясали ее.

— Ну, ну, — попытался он ее успокоить, — все в порядке, теперь все в порядке, она ведь жива, не забывай!

Все чувство вины и горя, которые Сара так долго носила в себе, вдруг прорвалось наружу, будто прорвало дамбу. Дэн тихо выжидал, давая им возможность излить нахлынувшие на них чувства облегчения и радости. Только когда слезы высохли и оба они успокоились, он снова вернулся к вопросу, который волновал его больше всего.

— Как мне быстрее всего добраться до Эдема, к Таре?

Сара задумалась.

— Телефона нет.

— Эдем стоит в стороне от жилья, — сказал Деннис.

— Как насчет самолета?

— На ферме есть своя маленькая посадочная полоса. Можно посадить легкий самолет.

Дэн лихорадочно думал. Полет в Сидней, оттуда на чартерном рейсе или на воздушном такси… Он встал, чтобы идти.

— Доктор Маршалл. — Сара уже вполне владела собой, она вдруг стала взрослой, а не ребенком, — Доктор Маршалл, мы едем с вами.

— Да, пожалуйста, пожалуйста, — умоляюще сказал Деннис.

Дэн посмотрел на них, две пары глаз, глаз Тары, глядели ему прямо в лицо. Он сдался.

— Ладно, — он улыбнулся, — хорошо. Ну давайте, собирайтесь.


— Да, да. Хорошо. Спасибо за звонок. И — удачи!

Джоанна Рэнделл задумчиво положила трубку на место. Усевшись напротив нее на подлокотник дивана, Джейсон поднял свои светлые брови.

— Доблестный доктор? — спросил он с иронией.

— Да. Похоже, что Тара где-то на ферме в провинции, место называется Эдем, с Грегом Марсденом.

Джейсон, кажется, чего-то подобного и ждал.

Ну да, и мы не будем спрашивать, чем они там занимаются, не так ли, мать? — сказал он весело.

— Не знаю. — Джоанна еще не пришла в себя после визита Дэна и не знала, насколько она может поверить в то, что тот ей рассказал; все это она тут же выложила Джейсону.

— Даже если половина того, что он сказал, правда…

— Ну вот ты опять за свое, — засмеялся Джейсон. — Я тебе уже говорил, не надо расстраиваться из-за всех этих дел в твоем возрасте. Сейчас я совершу революцию в твоем сознании, за что все поколения будут благословлять меня, и особенно ты.

Джоанна не была настроена на шутку.

— Говори толком, Джейсон.

— Ладно. Дело вот в чем. Все это неважно.

— Что неважно?

— К концу дня или даже сейчас в такой дерьмовой ситуации, как наша с тобой, мамочка, совершенно неважно, является ли Тара Стефани Харпер.

— Джейсон, ты с ума сошел? — Джоанна начала сердиться.

— Послушай-ка. Послушай внимательно своего любимого фотографа. Конечно, в мистическом, метафизическом, платоническом плане, в плане вечной истины, небезразлично, кто она. И сейчас, конечно, имеет значение, что она в опасности, а добрый доктор летит ей на помощь, как рыцарь; но он может оказаться в дураках и будет там популярен не больше, чем змей в садах Эдема, который нарушил уединение медового месяца. Но для тебя, Джоанны, и для меня, Джейсона, это не имеет ни малейшего значения.

— Я все еще не понимаю!

— Потому что мы проиграли. Оба. Кем бы она ни была, с кем бы из доблестных рыцарей она в конце концов ни осталась, она больше не будет моделью.

Джоанна уставилась на него. Это не приходило ей в голову.

— Что касается меня… Ну, кого бы она не выбрала, это будет не малышка Джейсон. Я появился на сцене до этих двух болванов, нулей, ничтожеств. Не знаю, где хранится ее любовная кнопка, но мне ее не нажать. — Он с горечью улыбнулся. — Так что делай ставки, мамочка. Кого из них она выберет? Кто добьется руки прекрасной дамы? Справа от меня суперхрабрец Марсден, знаменитый от Брисбена до Перта распутник, бродяга-бабник, в синем углу — доктор Дэн, молчаливый, но страшный противник, любимец интеллектуальных дам. На кого ты ставишь?

Он замолк. У Джоанны с трудом укладывалось в голове то, что он только что сказал. Все ее инстинкты говорили ей, что это правда. К тому же, она знала, что Джейсон редко ошибается. У него была хватка и интуиция, и он часто подсказывал ей правильное решение. Она внимательно посмотрела на него.

— Как бы ты отнесся к этому в любом случае?

Он пожал плечами.

— Я научился за последние месяцы ничего особенно не чувствовать ни по какому случаю, а сейчас я как раз начинаю наслаждаться некоторым успехом. Невозможно их всех завоевать, ты это знаешь лучше, чем кто-либо, моя старушка. Проживем, я и мое эго. — Он повернулся к ней со своей ослепительной улыбкой. — А еще лучше будет, если моя старая мамочка найдет мне другую прелестную длинноногую лошадку на осенний сезон.

— Вероятно, ты прав, — медленно произнесла Джоанна.

— Я всегда прав! — воскликнул Джейсон, притворяясь обиженным. — Не спорь со мной. Ну-ка, доставай свои главные снимки, мамочка, давай пороемся в твоих ящиках и найдем следующее личико. Хотя бы на несколько следующих сезонов. Какой главный лозунг нашего дела? Повторяй за мной…

— Надо быть впереди, — прошептала Джоанна машинально.

— Вот и умница. — Он протянул руку и ласково похлопал ее по плечу. — А обо мне не беспокойся. В Сиднее на триста тысяч девушек больше, чем мужчин, и множество голубых мужчин, так что я наверняка быстро найду ту, которая не только будет готова на что угодно, но и будет благодарна!


Над Эдемом взошла ясная заря и звезды померкли на чистом безоблачном небе. Небесные врата распахнулись, открыв сияющий купол, на котором не было никаких признаков страшной бури, прошедшей накануне. Тяжелые серые тучи, разорванные грозой, удары молний и проливной дождь — все это ушло без следа. Мир был чистым и сияющим, как будто он был заново сотворен, все растения, все листочки сверкали в первых лучах утреннего света. Только радуга во всем своем разноцветном великолепии изогнулась в небе как память о событиях прошедшей ночи.

В долине раздавался крик птицы кукабурры, напоминая небесным людям обратить внимание на знак утренней звезды и подбросить дров в огромный костер, который согревает землю, чтобы он быстро разгорелся до своей полуденной силы. Выйдя из темной теплой конюшни, Крис приветствовал веселого вестника утра почтительным поклоном, но не произнес при этом ни звука. Он знал, что, если кто-нибудь обидит кукабурру или передразнит ее радостную заразительную песню, птица больше не станет будить великих духов огня и непроницаемая тьма снова окутает мир, как было до того, как Отец Всего дал первый свет.

Посмотрев наверх, Крис увидел великолепную радугу, яркую и ясную на фоне перламутрового неба. Он остановился, чтобы духи предков нашептали ему ее значение. Жулунггул, Змей Радуги, пролетел по небу ночью, благословил землю своей мощью и силой. Крис увидел, что радуга постепенно стала бледнеть и исчезла, потом засияла снова ярче прежнего. И Крис понял ее второй смысл и то мрачное предзнаменование, которое она несла. Давным давно, когда мир был еще молодым и враждующие племена еще не научились жить в мире друг с другом, озлобленный охотник бросил камень, чтобы убить друга. Он бросил его с такой силой, что камень улетел высоко в небо и рассек его, а оттуда вдруг засияли краски разными цветами, как огромный опал, так появилась первая радуга, оплакивая совершенное преступление. До сего дня радуга подает знак всем, кто умеет его понять, что где-то жестокость осталась безнаказанной и слезы опала снова падают на землю в печали. Но Змей Радуги был здесь, тот, в ком все живые существа начинаются и кончают свой путь, чье присутствие дает жизнь и смерть всем людям. Крис молча принял послание небес и принялся готовить свою душу к событиям, о которых получил предсказание.