Вдобавок он счел хорошим знаком то, что обратил внимание на женщину.
– Пап, можно я тебя здесь подожду? – спросила Дженни.
Люк оглядел толпу туристов. Приближалось время обеда, посетители сплошным потоком входили и выходили из бюро.
– В чем дело, солнышко? – встревоженно спросил он.
– У меня голова кружится, – пожаловалась девочка и кивнула на кресло у окна. – Я лучше в сторонке посижу.
– Ну ладно, – кивнул Люк. – Ты пока выбери, куда еще сегодня сходить.
– Хорошо, – ответила Дженни. – Ой, пап, а помнишь, я за завтраком с девочкой познакомилась?
– Да, ты говорила. Ее Джульетта зовут, так?
– Ее отец – управляющий гостиницы.
Люк вопросительно посмотрел на дочь, ожидая продолжения.
– Джульетта мне понравилась. Она пригласила меня в гости… – нерешительно сказала Дженни. – С ночевкой. Ну, и если у тебя других планов нет, я подумала, что, может быть, в субботу…
Люк улыбнулся и спросил:
– С ночевкой в гостинице?
– Ага, – радостно закивала девочка. – У них громадный номер, целые апартаменты. Джульеттина мама разрешила.
– По-моему, вы уже обо всем договорились, – заметил Люк.
– Ну, они позвонили, пока ты собирался… – Дженни смущенно потупилась. – Я пообещала, что спрошу у тебя разрешения.
Люк знал, что дочери трудно дается общение. Вдобавок, суббота его вполне устраивала.
– Раз ты спросила, то я согласен.
– Спасибо, папочка! – восторженно откликнулась она.
– И с посторонними не разговаривай, – строго напомнил он.
Дженни окинула его укоризненным взглядом и уткнулась в путеводитель.
Люк прошел мимо эскалатора, с любопытством разглядывая новомодное устройство, пересек огромный зал и направился к нужной стойке, где толпились люди. Когда приблизилась его очередь, до него долетел знакомый аромат духов. Он взглянул налево и заметил у соседней стойки ту самую элегантную англичанку: сжимая в руке светло-коричневые перчатки, она что-то искала в сумочке.
– Мсье? – окликнул его служащий за стойкой.
– Pardon[17], – ответил Люк и протянул стопку дорожных чеков для обмена на франки. Он хотел сделать Дженни подарок и знал, что самым большим сюрпризом для дочери станет покупка в бутике Шанели.
Внезапно очередь к соседней стойке сдвинулась вперед, и Люк оказался вровень с очаровательной незнакомкой.
– Здравствуйте еще раз, – произнес он по-английски. – Вы в Париже проездом?
– Да, – ответила она. – Я по ошибке взошла на эскалатор…
Ее прервало многозначительное покашливание клерка, который ничуть не скрывал своего раздражения: посетителям не следовало отвлекаться на разговоры друг с другом. Люк обратил внимание, что англичанка высокая, с крупным, четко очерченным ртом, белозубой улыбкой и нежной кожей. Он закончил подписывать дорожные чеки и вручил их клерку. Служащий вооружился штемпелем и начал деловито обрабатывать чеки, ставя инициалы на каждом штампе.
Незнакомка тем временем пыталась объясниться с клерком за соседней стойкой.
– Простите, пожалуйста, я вас не понимаю, – вежливо начала она. – Je ne comprends pas, monsieur…[18] – Она смущенно покачала головой и посмотрела на Люка. – Мой французский, должно быть, ужасен.
– Просто жуткий, – пробормотал клерк по-французски.
Люк услышал это замечание и разозлился: его соотечественники всегда отличались презрительным отношением к англоговорящей публике.
– Простите, как вас зовут? – обратился он к служащему на родном наречии.
– Жан-Пьер, – удивленно откликнулся тот.
– Так вот, Жан-Пьер, – продолжил Люк по-французски. – Вы очень пренебрежительно обращаетесь с посетительницей. Я возмущен вашим поведением. Она объяснила вам, что плохо говорит по-французски, а я знаю, что вы прекрасно понимаете и говорите по-английски, иначе вас не взяли бы в бюро «Американ экпресс». Почему вы манкируете своими обязанностями?
Клерк возмущенно поглядел на Люка и отвел глаза.
– Вас нельзя допускать к работе с посетителями, – продолжил Люк. – Сюда каждый день приходят туристы, которые не знают французского. Это ваше обычное рабочее место?
– Да, мсье, – покраснев, признался Жан-Пьер.
– Так в чем же дело? Ваши посетители ожидают, что вы понимаете английский, а вы ведете себя по-хамски. Английский язык – язык международного общения. Если вы этого не желаете признавать, то, боюсь, туристы во Францию не приедут. По-вашему, в этом и заключается хваленое французское гостеприимство?
– Мой отец погиб на английском фронте, – обиженно заявил клерк.
– И в этом виноваты ваши посетители? – поинтересовался Люк.
– Прошу прощения, мсье, – рассеянно ответил Жан-Пьер, не выказывая ни следа раскаяния за свое поведение.
– Не передо мной надо извиняться, а перед вашей посетительницей. Вы – редкий хам, вам здесь не место. Немедленно обслужите эту женщину и объясните ей все по-английски, с уважением, иначе я на вас напишу жалобу. – Люк повернулся к незнакомке. – Не волнуйтесь, сейчас все будет сделано.
– Господи, кто вы? – изумленно спросила она.
– Pardon, mademoiselle[19], – снова произнес он. – Меня зовут Люк Рэйвенс.
– Джейн Эплин, – представилась она, протягивая руку для пожатия.
– Enchanté, mademoiselle Aplin[20], – сказал Люк, почтительно склоняя голову. – Позвольте оставить вас на попечение Жан-Пьера. Кстати, у вас обворожительные духи, – улыбнулся он и строго посмотрел на клерка. Тот немедленно заговорил с посетительницей по-английски.
– Спасибо, – растерянно ответила женщина.
Люк отошел к своей стойке, получил у служащего стопку франков, кивком поблагодарил за терпение посетителей, ждавших своей очереди, и торопливо направился к выходу, сообразив, что надолго оставил дочь в одиночестве. Протолкнувшись сквозь толпу, он приблизился к окну, но в кресле сидела пожилая толстуха, разглядывая журнал.
– Parlez-vous français, madame?[21] – резко осведомился он.
– Чарли? – встревоженно окликнула толстуха своего соседа, погруженного в чтение «Интернэшнл геральд трибюн».
Люк не стал дожидаться его ответа и перешел на английский.
– Простите, пожалуйста, вы не видели здесь девочки? Ей всего четырнадцать, она меня ждала.
– Нет, – покачала головой женщина. – Место было свободно.
У Люка засосало под ложечкой. Он лихорадочно окинул взглядом все кресла в зале, потом бросился к охранникам и выяснил, что один из них видел девочку.
– Кажется, она с родителями ушла, – неуверенно, с укоризной в голосе сказал охранник. – Может быть, вы подадите заявление, опишите ее, и мы…
– Нет, мне надо ее найти, а не бумажки заполнять, – воскликнул Люк и взволнованно бросился к посетителям, спрашивая у всех подряд, не видели ли они Дженни.
Его охватили отчаяние и страх. Люди с недоумением смотрели на него, качали головами, пожимали плечами. Он выскочил на улицу, оглядел поток машин и пешеходов на проспекте Оперы. Вокруг гудели автомобильные клаксоны, смеялись прохожие, мимо неслись велосипедисты, лоточники нараспев предлагали жареные каштаны. Дженни нигде не было. Люк в полной растерянности вернулся в вестибюль бюро и внезапно заметил знакомую фигуру: навстречу шла Джейн Эплин.
– Мистер Рэйвенс, простите, я не успела вас поблагодарить…
– Ничего страшного, – рассеянно отмахнулся он, встревоженно озираясь.
– Вы чем-то взволнованы? Что случилось?
– Моя дочь… мы с ней разминулись.
– О боже! Где она вас ждала?
– Вон там. – Люк махнул в направлении кресла у окна, где уже сидел очередной усталый турист. – Она по своей воле отсюда не ушла бы…
– А где ваша жена? Может быть, мы с ней…
– Я вдовец, – отрывисто сказал он. – Мы с Дженни путешествуем вдвоем. Простите, я, пожалуй, сделаю официальное заявление в полицию. Понимаете, ей всего четырнадцать, и…
– Да-да, конечно. Позвольте, я помогу. Вы в дамской комнате справлялись?
– Нет, – вздохнул он.
– Тогда подождите, – сочувственно кивнула она. – Дайте мне пару минут и не волнуйтесь, мы ее обязательно найдем.
Люк, охваченный отчаянием и страхом, не смог даже улыбнуться в ответ.
Глава 20
Джейн оглянулась на красавца-француза и вспомнила бабушкины слова: «Никогда не вступай в разговор с людьми, пока трижды с ними не встретишься». Интересно, подумала она, если трижды столкнуться с одним и тем же человеком в течение часа, считается это за три встречи? Люк Рэйвенс, человек с интересным именем, оказался весьма привлекательной личностью. В нем была какая-то загадка. Джейн ощутила это сразу, как только они столкнулись у входа, и потом, когда встретились взглядами в фойе. Отец Джейн любил утверждать, что «люди – набор химических элементов и молекул, вступающих в реакцию друг с другом».
Она ступила на эскалатор, запретив себе искать незнакомца взглядом, но невольно посмотрела в его сторону и обнаружила, что он за ней тоже наблюдает. Между ними произошло нечто таинственное и неощутимое, неподвластное бабушкиному правилу трех встреч. Джейн, в отличие от бабушки, верила в судьбу.
В ярко-голубых глазах Люка таилась непонятная печаль. Джейн приехала в Париж не за интрижкой и вообще не думала о мужчинах, однако в жизни часто случается именно то, чего меньше всего ожидаешь. «Это судьба», – сказала себе Джейн и толкнула дверь в дамскую комнату, где женщины негромко переговаривались между собой, поправляли прически или подкрашивали губы. Джейн мельком взглянула в зеркало и с удовлетворением отметила, что с ее прической все в порядке.
– Простите, кто видел здесь четырнадцатилетнюю девочку? – громко спросила она.
К умывальнику протиснулась пожилая женщина с пышной прической в стиле Жаклин Кеннеди. «Наверное, американка», – подумала Джейн.
– Там последняя кабинка уже давно занята, – заметила американка.
Джейн поблагодарила ее, решительно направилась к кабинке и постучала в дверь.
– Дженни? Ты здесь, Дженни? – мягко спросила Джейн.
– Кто это? – прозвучал дрожащий голосок.
Джейн с облегчением вздохнула.
– Дженни, это ты?
– Да, – чуть слышно ответила девочка.
– Меня зовут Джейн. Тебя отец в зале дожидается, нервничает.
– Да, я знаю. Простите, пожалуйста. – Из-за закрытой двери донесся сдавленный всхлип.
– Дженни, что случилось? – встревоженно спросила Джейн.
– Не знаю…
Джейн растерянно заморгала и снова постучала в дверь.
– Дженни, не бойся, я знакома с твоим отцом. Он меня попросил тебя найти. Открой, пожалуйста.
Замок щелкнул, и дверь чуть приотворилась. Джейн ожидала увидеть длинноногую блондинку в белых носочках и туфельках с пряжками, но за дверью стояла миниатюрная брюнетка с фиалковыми глазами в распашном жакетике, мини-юбке и ярких лосинах. Девочка походила на юную Элизабет Тейлор, но испуганные глаза покраснели и распухли, а на щеках виднелись следы слез.
– Здравствуй, – ласково сказала Джейн.
Дженни что-то неразборчиво пробормотала.
Джейн вошла в кабинку и закрыла за собой дверь.
– Что происходит? Тебя кто-то напугал?
– У меня кровь идет… – смущенно призналась девочка.
– Господи, – вздохнула Джейн, немедленно догадавшись, в чем причина. – Первый раз?
Дженни кивнула.
– Не волнуйся, солнышко. Со всеми женщинами такое случается.
– Ага, я знаю, – всхлипнула Дженни. – Но мне никто не объяснял…
– С непривычки страшно, конечно, но пугаться нечего. На самом деле надо радоваться. Так что не плачь и не волнуйся.
– У меня мама умерла, мы с ней об этом никогда не разговаривали, только с подружками в школе…
– Знаешь, давай мы с тобой сейчас сходим в аптеку, а потом я отвечу на все твои вопросы, – предложила Джейн. – Согласна?
Дженни кивнула. Джейн велела ей умыться и привести себя в порядок, а сама вышла в фойе, где ждал обеспокоенный Люк.
– Все в порядке, нашлась ваша дочка, – сказала она, машинально беря Люка за руку и сочувственно глядя на него. – Не волнуйтесь вы так, просто у нас небольшой кризис. Я вам попозже все объясню.
Охранники, стоявшие рядом с Люком, облегченно вздохнули и отошли.
– Дженни в дамской комнате? – переспросил он, не отводя глаз от Джейн.
– Люк, прошу вас, прежде чем что-либо предпринимать, выслушайте меня внимательно. Конечно, это не мое дело, но я прекрасно понимаю состояние Дженни. Меня это тоже в свое время напугало.
– Что напугало? Что произошло? – встревожился он.
Джейн пристально посмотрела на него и сжала ему пальцы.
– Ничего страшного не случилось, Дженни нужно побыть в женском обществе. Для девушки это очень важно… – Она смущенно отвела глаза. – Простите, Дженни мне сказала, что мать не успела обсудить с ней некоторые темы, и девочке сейчас не по себе.
Люк ошеломленно уставился на собеседницу, не зная, что ответить.
– Не ругайте ее, пожалуйста, – продолжила Джейн. – Она просто не знала, что делать.
"Возвращение в Прованс" отзывы
Отзывы читателей о книге "Возвращение в Прованс". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Возвращение в Прованс" друзьям в соцсетях.