– А тебе не больно? – внезапно спросила девочка.
Робер, пожав плечами, ответил:
– Нет, я его совсем не чувствую.
– Это тебя ножом так? – поинтересовалась Дженни.
Люк заметил, что дочь разговаривает с Робером, как с ровесником, не обращая внимания на разницу в возрасте. Впрочем, Робер и впрямь мог быть ее братом.
– Да, – кивнул юноша. – От охотничьего ножа.
– Отец постарался? – настойчиво продолжала девочка.
Робер смущенно кивнул.
Дженни с любопытством поглядела на него и бесцеремонно заявила:
– По-моему, тебе идет. Ты весь такой загадочный и привлекательный.
Робер улыбнулся и внезапно стал похож на милого ребенка, которого помнил Люк.
– Послушай, – начал Люк. – Прости, что я так долго не приезжал. После войны я уехал за границу и двадцать лет не возвращался во Францию.
– Мы в Австралии живем, – вмешалась Дженни. – Знаешь, где это?
– Там, где кенгуру? – неуверенно произнес Робер.
– Точно, – улыбнулся Люк.
– А еще там океан, – добавила девочка. – У меня мама утонула, и брат тоже.
От неожиданного заявления Люк вздрогнул и поспешно отхлебнул кофе.
Робер взглянул на Люка и негромко спросил:
– Вы женились на Лизетте?
Люк, едва не поперхнувшись, изумленно посмотрел на юношу.
– Откуда ты знаешь?
– В бреду вы все время повторяли ее имя.
– А сам ты как? Расскажи… – попросил Люк.
– Мне нечего рассказывать, мсье Боне. Не люблю вспоминать прошлое.
– Послушай, я хочу тебе помочь, – неожиданно выпалил Люк.
– О чем вы?
– Я же вижу, тебе здесь плохо.
– А где хорошо? – Робер грустно пожал плечами.
– Где угодно, лишь бы подальше от старого мерзавца, – заявил Люк.
– Ему недолго жить осталось, хотя он еще не старый, – ответил Робер. – Пьет много… У него рак, мсье. В Германии получил, когда его угнали на принудительные работы, куда-то на химзавод. А бабушку убили.
Люк вздрогнул, словно от удара, услышав прямодушные слова юноши.
– Как?!
– После битвы на Мон-Муше немцы проводили карательные операции, партизан в горах искали. Бабушка меня прятала, не хотела, чтобы обо мне узнали. – Робер вздохнул. – Однажды на ферму явились три немецких мотоциклиста, забрали еду и кур, меня искали, а я в сено зарылся, в амбаре. Бабушка на них стала кричать, назвала ворами, они ее избили и расстреляли. Я все видел. Они дом разграбили, козу прирезали и уехали.
По щекам Дженни покатились слезы: девочка впервые столкнулась с ужасами войны.
– Мне тогда шесть лет было, – продолжал Робер. – Соседи помогли мне похоронить бабушку, за мной тетя присматривала, а потом мама из Марселя приехала. Когда отец вернулся из Германии, они все перессорились. Мама через год умерла от инфлюэнцы, и отец женился на ее сестре, Джульетте. После Германии он стал другим, злым и жестоким. Мачеха меня защищала, как могла, но все без толку. Он пил, избивал нас, а когда на меня с ножом бросился, Джульетта не выдержала и сбежала. А я в больницу попал… Отца жандармы допросили, не знаю, что он им там наговорил, но его оставили в покое. Его когда-то любили в деревне, никто не верил, что он способен родного сына изуродовать.
– А ты почему остался? – с ужасом спросила Дженни.
– Куда мне бежать? – понурился Робер.
Люк не сводил глаз с юноши.
– Он сначала напьется, а потом ему стыдно, – вздохнул юноша. – Плачет, прощения просит. Я за ним присматриваю, жалко же, отец все-таки. Ну ничего, недолго осталось.
– За что он тебя так?
– Немцы с ним жестоко обращались, вот он и озверел. А с ножом на меня полез спьяну, требовал, чтобы я защищался. – Робер пожал плечами. – Мне тогда всего пятнадцать было, а он сильный, здоровый. В прошлом году он меня из ружья подстрелил… вот, хромаю теперь.
Дженни испуганно ахнула.
– Выпивка у него совсем ум вышибает, – вздохнул юноша.
– Ему место в лечебнице! – воскликнул Люк. – Он же тебя убьет.
– Ну, сил у него уже не осталось. Я нож при себе держу, на всякий случай.
– Робер, это не жизнь! – запротестовал Люк. – Не для этого Мари тебя всю войну оберегала.
Юноша потупился и смущенно признался:
– Я матери почти не знал, мачеху не любил, а вот по бабушке тоскую. Она всегда верила, что вы за мной вернетесь.
Люк тяжело сглотнул и спросил:
– Где Мари похоронили?
– Вы хотите на могилу сходить? – взволнованно произнес Робер.
– Конечно.
– Тут недалеко, – произнес юноша, вставая из-за стола. – Я провожу.
Дженни кивнула, и они втроем вышли из закусочной.
Робер привел их к деревенской церквушке с кладбищем.
– Вон там бабушку похоронили, – сказал он.
– Ох, сколько здесь могил! – вздохнула Дженни.
– Здесь из соседних деревень тоже хоронят. В войну много жертв было, – пояснил Робер, опускаясь на корточки у огромного камня. – На надгробье у меня денег не было, вот, валуном накрыли.
Люк и Дженни прочли надпись на камне, выведенную детским почерком. Дженни осторожно коснулась руки Робера.
– А что ты будешь делать, когда отца не станет? – спросила девочка.
– Ферма запущена, мы на отцовскую пенсию живем, я в деревне помогаю по хозяйству…
– Это не выход, – заметил Люк.
– Не знаю… – сказал Робер, вставая. – Вот как отец помрет, тогда посмотрим…
Люк, не задумываясь, предложил:
– Поехали с нами.
Робер изумленно уставился на него. Дженни вопросительно посмотрела на отца.
– Мы сейчас в Сеньон собираемся, я там раньше жил, – пояснил Люк. – Если ты не возражаешь, отца мы отправим в лечебницу или наймем ему сиделку, чтобы за ним ухаживала в твое отсутствие. Если тебе в Сеньоне не понравится, всегда сможешь вернуться, а пока осмотришься, наберешься смелости оставить знакомые места. Робер, пойми, ты ему ничем не обязан.
Робер, помолчав, спросил:
– А что я буду делать в Сеньоне?
– Пап, он не отказывается, – обрадованно прошептала Дженни.
– Что-нибудь придумаем, – грустно улыбнулся Люк. – Не волнуйся, занятие тебе найдется. Дженни решила, что продолжит учебу во Франции, так что, похоже, мне придется здесь много времени проводить.
Дженни восторженно пискнула и едва не разрыдалась.
Робер пожал плечами.
– Послушай, я не смогу надвое разорваться, – заметил Люк. – По-моему, тебе вполне можно доверить мою ферму в Сеньоне, а сюда пусть твоя мачеха возвращается, если захочет.
– Робер, соглашайся, – взмолилась Дженни. – Ты будешь с нами, как родной. Иначе папа не разрешит мне во Франции остаться. Твоя жизнь в моих руках, – заявила она, трагически закатив глаза.
Робер и Люк не обратили внимания на ее выходку и переглянулись. Они стояли, будто часовые – один высокий и белокурый, другой пониже, смуглый и темноволосый, с зеленовато-серыми глазами – у надгробья женщины, которая когда-то заботилась о них, а в смерти благословляла их на счастливое будущее.
– Когда вы с нами расстались, я очень расстроился, – признался Робер. – Мои самые светлые воспоминания о детстве связаны с вами.
Люк горестно вздохнул.
– Бабушка меня утешала, говорила, что вы обязательно за мной вернетесь.
– Вот я и вернулся, – ответил Люк, глядя на юношу.
– А отца я больше не боюсь.
– По-моему, ты его никогда не боялся, тебя страшило одиночество, но с нами ты сможешь начать новую, счастливую жизнь.
– Вы так говорите, будто я ваш сын, – пробормотал Робер.
– Надеюсь, что стану тебе достойным отцом. Если хочешь, возьми себе нашу фамилию.
– Боне?
– Нет, теперь меня зовут Люк Рэйвенс, – произнес Люк. – Начнешь жизнь заново: новое имя, новое место, новое занятие.
– Новая семья, – добавила Дженни и ласково улыбнулась. – А что, Роберт Рэйвенс, прекрасно звучит.
– Подходит для пирата? – шутливо осведомился Робер.
– Еще как! – восторженно закивала девочка.
Робер перевел взгляд на Люка.
– Хорошо, я поеду с вами в Сеньон, там мы обо всем поговорим. Спасибо вам, мсье Люк, – дрогнувшим голосом произнес он. – Спасибо, что вернулись.
Глава 26
В Л’Иль-сюр-ла-Сорг решили ехать поездом, в тот же день. Робер упаковал свои нехитрые пожитки в рюкзак, а Люк договорился с жителями деревни об установке надгробия на могиле Мари. Услышав об этом, Робер разрыдался, и Дженни бросилась его утешать.
Отец Робера спал пьяным сном. Ему оставили записку с кратким объяснением случившегося. Люк обратился в местную жандармерию с просьбой позаботиться об организации ухода за старшим Дюга. Начальник жандармерии пообещал, что займется этим лично.
В Л’Иль-сюр-ла-Сорг они остановились в пансионе и сразу же отправились в кафе на берегу реки Сорг.
– Тебя надо подкормить, – заявил Люк Роберу.
Из окна кафе открывался прекрасный вид на старинные водяные мельницы, которыми славился городок.
– А в Сеньон мы завтра поедем? – спросила Дженни, с аппетитом поглощая рыбу и рататуй.
– Нет, пожалуй, – невозмутимо ответил Люк. – Давай пару дней здесь проведем. У меня кое-какие дела в округе есть.
– Пап, ну какие могут быть дела! – обиженно произнесла девочка. – Мы же отдыхаем.
– Дженни, в этом регионе выращивают лаванду. Мне надо побеседовать с владельцами ферм, договориться об аренде оборудования, побольше узнать о местном рынке сбыта… В общем, ничего интересного, – ответил он, не глядя на дочь.
– Да, как-то это все скучно, – вздохнула она.
– Если хочешь, мы с тобой можем погулять по городу, – предложил ей Робер. – Я здесь никогда не был.
– Правда? – обрадовалась Дженни. – А тебе со мной будет интересно?
– Конечно, – кивнул он. – С тобой весело, и мой шрам тебя не смущает.
– Видишь, пап, мы и без тебя прекрасно обойдемся, – с улыбкой заявила девочка. – Только деньги нам не забудь оставить.
– Не забуду, – улыбнулся Люк, внутренне расслабившись. – Робер, я тебе очень признателен за заботу о моей своевольной дочери.
– Ну что вы, это для меня большая честь, – ответил юноша.
Дженни гордо напыжилась.
– Завтра я уеду с утра пораньше, но к ужину вернусь, – предупредил Люк. – Если проголодаетесь, меня не ждите.
– Ладно, – кивнула Дженни. – Если вдруг что, мы с Робером пойдем ужинать в бистро у церкви.
Люк отошел к телефону в углу кафе и набрал номер, с замиранием сердца ожидая ответа.
– Фредерик Сегаль слушает, – раздался знакомый гнусный голос.
– Мсье Сегаль, это Лоран Кусто, журналист, – напомнил Люк.
– А здравствуйте! Вы откуда звоните?
– Как обещал, звоню вам за день до приезда в Фонтен-де-Воклюз, – уклончиво ответил Люк.
– Где вы остановились?
– В каком-то пансионе… «Мезон де Мари», если не ошибаюсь, – сказал Люк, лихорадочно соображая, не почуял ли фон Шлейгель подвох. – Ну что, мсье Сегаль, мы с вами завтра пойдем в горы?
– А вы выдержите? Прогулка предстоит нелегкая.
– Не волнуйтесь, я не стану вам обузой, – заверил Люк.
– Очень на это надеюсь, – ответил фон Шлейгель, и собеседники натянуто рассмеялись.
Перед глазами Люка встала зловещая ухмылка гестаповца.
– Завтра ровно в семь я выхожу из кафе, – предупредил фон Шлейгель.
– Встретимся у входа?
– А вы откуда приедете? – поинтересовался фон Шлейгель, настойчиво задавая один и тот же вопрос с самого начала разговора.
– Из Кавайона.
– Как вас туда занесло?
– Не люблю останавливаться в больших городах, когда работаю над заданием, – пояснил Люк. – Вдобавок, решил воспользоваться возможностью и ознакомиться с местными достопримечательностями.
– А, понятно, – сказал фон Шлейгель. – По-моему, в Л’Иль-сюр-ла-Сорг интереснее.
У Люка замерло сердце: недаром Макс предупреждал о подозрительной натуре фон Шлейгеля.
– Видите ли, Л’Иль-сюр-ла-Сорг очень похож на Фонтен-де-Воклюз, а в издательстве настаивают, чтобы я тщательно исследовал окрестности Люберона.
– От Кавайона до нас километров десять, если не больше, – заметил фон Шлейгель. – Вы на машине?
– Нет, – соврал Люк. – Я проверяю, легко ли к вам добраться общественным транспортом: поездом до Л’Ильсюр-ла-Сорг, автобусом до Фонтен-де-Воклюза… Ну, или автостопом, если на то пошло. Впрочем, скорее всего, сегодня вечером я возьму машину напрокат и приеду в Фонтен-де-Воклюз, чтобы завтра не опоздать.
– Если хотите, можно встретиться под горой, там, где трасса заканчивается.
– Отлично! – согласился Люк, которого вполне устраивала встреча под покровом темноты в уединенном месте.
– Тогда до завтра.
– Не беспокойтесь, я не опоздаю, мсье Сегаль. – Люк, не дожидаясь ответа, повесил трубку и задумчиво закусил губу.
– Все в порядке, мсье? – спросил его владелец кафе.
– Да, спасибо. Прошу вас, включите в счет мой разговор.
– Закажите кофе, и мы будем в расчете.
Люк кивнул и вернулся к столику, где Дженни оживленно беседовала с Робером.
"Возвращение в Прованс" отзывы
Отзывы читателей о книге "Возвращение в Прованс". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Возвращение в Прованс" друзьям в соцсетях.