– Я правда не хотел, извиняйте. Я вот думаю, ежели я сумел так напугать вас, так, значит, старина Скитер стал совсем плох. Раньше, бывало, он бы и мертвого разбудил… Ох, мэм, я ничего такого неуважительного не имел в виду.

– Да ладно, забудьте. – Бидди окинула управляющего внимательным взглядом, и теперь уже бедный малый побагровел от смущения. Она ободряюще улыбнулась Смайли: – Так чего вы хотели от меня, мистер Рэнкин?

Смайли попробовал было заговорить, но из горла его вырвался только сдавленный хрип. Откашлявшись, он предпринял еще одну попытку:

– Мне надо поговорить с вами об этом Райли Торне. У меня и в мыслях не было помешать вам здесь, на кладбище, но я видел, как они только что уехали с мисс Глорией, и подумал, что такой шанс упускать нельзя.

– Поговорить о Райли? – Бидди уже успела оправиться от смущения и теперь спокойно взирала на управляющего. – Тогда нам лучше пойти туда, где на нас не будут пялиться все, кому не лень. – Ласково потрепав Скитера по загривку, Бидди протиснулась в калитку и подошла к управляющему. Указав пальцем в сторону деревянных качелей на заднем дворе дома, она скомандовала: – Пойдемте со мной туда, мистер Рэнкин.

– Да, мэм, – откликнулся тот, надевая шляпу и направляясь вслед за старой няней.

Они медленно спускались с холма. Тишину осеннего дня нарушал лишь скрип мельницы, вращаемой легким ветерком, да отдаленный смех рабочих. Изредка слышалось мычание теленка.

– Так что там насчет Райли Торна? – спросила няня.

– Мы с парнями считаем, что ему здесь не место, ну, он все-таки Торн и все такое… – пробурчал Смайли, глядя на свою спутницу исподлобья.

Бидди поджала губы:

– Понятно. Что ж, это меня не удивляет. Я знаю, о чем вы думаете. Давняя вражда и прочее. Но его присутствие здесь – это семейное дело, и ничего больше.

Лицо Смайли выразило явное неодобрение.

– Знаете, мэм, что-то не слишком это похоже на семейное дело, ведь он сует свой нос куда не надо. И все-то ему надо знать – и насчет скотины, и как идут дела на ферме, и сколько человек мы нанимаем, и много ли у нас лошадей, и все в таком роде. Парни считают – он тут что-то вынюхивает. Уже пошли такие разговоры…

– Разговоры? О чем, мистер Рэнкин? – Задав этот вопрос, Бидди подумала, что ей совсем не хочется услышать ответ. На всякий случай она приготовилась к плохим новостям.

– Ну, мэм, мне нелегко об этом говорить, все ж таки я делаю что могу для вас, ну… то есть для девочек Лолес. Но у нас среди парней ходят слухи, что люди, подстрелившие Старого Пита, и Джей-Си, и хозяйку, не были… ну, были не совсем посторонними, мэм. И родня с востока здесь тоже ни причем.

Глава 4

Бидди тихонько охнула и нервно провела языком по губам.

– Что вы этим хотите сказать, мистер Рэнкин? – Нахмурившись и смущенно переступая с ноги на ногу, управляющий опустил голову, старательно пряча глаза.

– Ходят слухи, что к тому, что произошло, приложил руки кое-кто из фермеров, живущих неподалеку. А теперь они делают вид, будто в этом замешаны посторонние. Конечно, все равно ничего не докажешь… и я не говорю, что верю во все это, но… Я подумал, что вам не мешало бы это знать.

Чувствуя, как сердце бешено колотится в груди, а колени слабеют, Бидди испугалась, что вот-вот упадет в обморок. Не зная, за что ухватиться, она судорожно вцепилась в рукав Смайли. Управляющий мгновенно подхватил ее под руку.

– Вы в порядке, мэм? Ну-ка, позвольте, я отведу вас к качелям. Это тут, рядом.

– Будьте так добры.

Бидди всем своим весом оперлась на руку Смайли, и они направились к деревянным качелям. Там Рэнкин поддержал старую леди за плечи, помогая усесться на широкое сиденье. Бидди буквально плюхнулась на качели, ноги отказывались её держать. Обмахивая ладонью потное горячее лицо, она тяжело выдохнула:

– Спасибо, мистер Рэнкин. Надеюсь, мне скоро полегчает.

– Вы уверены, мисс Бидди? – Смайли попятился, не сводя с толстухи встревоженного взгляда. – Хотите глоток воды? Или, может, чего покрепче?

Бидди отрицательно покачала головой и взмахнула рукой, отвергая помощь.

– Нет, это я от неожиданности. Сейчас пройдет. – Она сложила руки на коленях, обдумывая информацию, услышанную от мистера Рэнкина. Потом подняла голову и посмотрела на него. – Я не понимаю, как вашим людям пришло такое в голову. Как вы знаете, мы нашли кусок писчей бумаги, купленной в Бостоне, и еще сломанную шпору из тех, что носят только Лолесы. Откуда у наших… – тут Бидди запнулась и продолжила после небольшой паузы, – наших соседей взяться этим вещам?

– В том-то и чертовщина, о, простите, мэм, загвоздка. Парни слыхали, что кое-кто из фермеров снюхался со стрелками с востока. А как же иначе, коли никто не видал тут поблизости чужаков? И никто не нашел других убитых, кроме тех троих. – Смайли кивнул на могилы на холме. Немного помолчав, управляющий добавил: – Всем известно, Джей-Си никому бы не удалось завалить без боя. А такого стрелка, каким он был… ну, значит, стало быть, были и другие мертвяки. Так вот мы и думаем, были-то они были, да их небось унесли. По крайней мере ихние сродственники чтой-то видали и кой-чего знают. Только вот молчат они.

– И слава Богу. – Бидди подняла руку, чтобы прикрыть глаза от солнца. Она недоверчиво посмотрела на Смайли: – Так вы хотите сказать, что кое-кто из тех, кто пришел на похороны, может быть, и убил мою Катрин, и мистера Лолеса, и Старого Пита?

Смайли опустил глаза и принялся разглядывать свои сапоги.

– Может статься. – Потом он поднял голову и многозначительно взглянул на Бидди: – Думаю, для мисс Глории будет лучше, если вы расскажете ей всю правду о ее родителях.

Бидди похолодела от ужаса:

– Нет! Это убьет бедняжку. Она такая гордая.

– Я знаю. Но гордость может причинять боль. Вы все же подумайте. Правда всегда выходит наружу, рано или поздно. И это еще один повод держаться подальше от Райли Торна. Ему нельзя доверять. Особливо, когда речь идет о мисс Глории.


Глория и не думала доверять Райли. Она еще не сошла с ума. Этот человек – Торн. Ну и что с того, что во время прогулки он держался как истинный джентльмен. Он все равно способен в любой момент задеть ее или оскорбить. Сидя на гнедой кобыле и стараясь не отставать от огромного серого жеребца, на котором ехал Райли, Глория искоса поглядывала на молчаливого спутника.

Похоже, он ее вообще не замечает. С того момента как они выехали со двора, он не произнес ни слова. Уязвленная столь явным пренебрежением, Глория задумалась, чем же заняты мысли этого несносного Торна. Если его не интересует она, тогда о чем же он все время думает? Она нахмурилась, пытаясь разрешить эту загадку. О земле, конечно. Тысячи акров первоклассной пастбищной земли, вот о чем он грезит день-деньской. И только об этом он и способен думать. Глория сердито вцепилась в поводья. Лицо ее приняло упрямое выражение. Ни Райли, ни кто-либо другой не получит от нее ни пяди земли. Это земля Лолесов. Ее земля. Земля Ханны и Джейси.

Внезапно Райли резко осадил лошадь. Глория тоже остановилась, наблюдая за спутником. Виновник ее дурного настроения спешился и нагнулся, разглядывая что-то на земле. Затем он протянул руку и вырвал пучок травы. Глория в досаде закатила глаза.

– Ну и что теперь? Мы уже исследовали коровий помет, выразили негодование по поводу пересохших ручьев, посокрушались над загонами для скота, которые требуют ремонта. А теперь ты хочешь, чтобы я сама пожевала траву и оценила ее вкус?

– Не угадала. – Райли выпрямился, внимательно рассмотрел траву и растер пальцами несколько стебельков. Поднеся их к лицу, вдохнул запах и принялся разглядывать корни. Потом, озабоченно покачав головой, он разжал ладони и отшвырнул травинки. – Она очень сухая, – пояснил он, поворачиваясь к Глории.

Этого она уже никак не могла стерпеть. Мало того, что Райли, похоже, испытывает слишком явный интерес к ее земле, так теперь он еще и каждую былинку готов разглядывать сквозь увеличительное стекло.

– И в этом тоже моя вина, конечно? – заявила она сердито. – Можно подумать, я умею заговаривать дождь.

Райли негромко рассмеялся. Ну наконец-то! Он был так убийственно серьезен в эти последние несколько часов, что Глория чуть не завопила от злости.

– Ты пытаешься меня разозлить, признайся? – насмешливо спросил он.

Глория гордо вздернула подбородок.

– Скорее всего, да. А теперь объясни мне, почему ты сказал «Она очень сухая»? Это прозвучало как приговор Божьего суда.

Райли отряхнул руки и весело ухмыльнулся.

– Да просто из-за твоего упрямства. – Лицо Торна снова приняло серьезное выражение. Он надел шляпу и вскочил в седло. – Но вообще-то я имел в виду пожар.

Глория недоверчиво нахмурилась и соскочила с лошади. Крепко держа в руке поводья, она опустилась на корточки и, повторяя движения Райли, сорвала пучок травы. Стебли были изжелта-коричневого цвета и легко сломались, когда Глория попыталась их согнуть. Она удивленно взглянула на Торна.

– На дворе октябрь, Райли. Разве это не?.. Почему ты так странно на меня смотришь?

Что-то в выражении лица Торна подсказало ей ответ. В ней пробудилось извечное женское шестое чувство. Сейчас Райли и вполовину так не волновала обожженная трава, как сама Глория. Она почувствовала, как в желудке появилась странная тяжесть, а во рту пересохло.

– Что-то не так? – побледнев, прошептала она чуть слышно.

Райли кивнул, напугав ее еще больше:

– Я могу хоть сейчас начать перечислять.

Глория медленно поднялась на ноги. Ветер улегся, затаил дыхание и замер в ожидании – как и сама Глория. Внезапно она остро почувствовала свою оторванность от остального мира. Они были здесь одни – мужчина и женщина, – и это новое, не изведанное доселе ощущение сопровождалось медленными глухими ударами сердца. Теперь, глядя на Райли, она поймала себя на том, что с удовольствием рассматривает его лицо. У него красивый прямой нос, крупный рот и маленький шрам на подбородке.

Тот худой, как щепка, мальчишка, из-за которого в детстве ее любили поддразнивать сестры, исчез. Все эти годы он был ее лучшим другом – и ее злейшим врагом. Их отношения зависели сначала от возраста, а потом от лютой вражды между их семьями. Того мальчишки, который качал ее на коленях, когда она была совсем малюткой, который держал ее за руку, когда она пыталась делать свои первые шаги, который утешал ее, когда ее любимый черный котенок погиб под копытами лошади… Того мальчишки больше не было. Его место занял мужчина. И теперь этот мужчина стоял перед ней так близко, что его легко можно было коснуться рукой. Достаточно лишь захотеть. Если она сделает это, Райли подойдет к ней. Глория это знала. Она заглянула в его глаза. Он тоже это знал. Еще ни разу за всю свою девятнадцатилетнюю жизнь Глория не была так напугана. Одно дело – понимать, что на свете существуют мужчины, и совсем другое – знать, как себя с ними вести. «Мамочка была права, когда говорила, что любовь между мужчиной и женщиной – это что-то священное, удивительное и прекрасное.

До этого момента Глория всегда представляла себе любовь в виде бумажных сердечек, перевязанных лентами букетов, и непременно огромного количества сладостей. Но сейчас, глядя на Райли, она готова была поклясться, что ни одна из этих милых картинок не стоит у него перед глазами. На уме у него что-то совсем другое, и он так странно смотрит на нее. А что же творится в ее душе? Эта тянущая боль, это неистовое желание прикоснуться к нему, это непереносимое томление… Наверное, именно это мама и имела в виду. Это… физическая сторона любви. То, чем муж и жена занимаются в постели.

Райли соскочил на землю – на лице его отразилась тревога. Серый конь нетерпеливо бил копытом, и его хозяин, не выпуская из рук повод, шагнул к Глории.

– Что случилось, девочка?

Она вздохнула и задержала дыхание, пытаясь унять бешеные удары сердца.

– Ничего, – пробурчала она, резко отвернувшись и едва не налетев на свою лошадь.

Кобыла, чутко уловив настроение хозяйки, задрала вверх голову, всхрапнула и отступила в сторону. Глория крепко вцепилась в поводья и крикнула через плечо:

– Только не трогай меня!

Но было слишком поздно. Райли уже держал ее за плечи. Он мягко повернул ее лицом к себе и своему огромному коню.

– Я спросил тебя, что случилось. Почему ты плачешь?

– Я вовсе не плачу. – И тут она расплакалась и бросилась в объятия Торна. Зарывшись лицом в мягкую ткань его фланелевой рубашки, Глория причитала сквозь рыдания: – Это все ты, ты во всем виноват! Ну почему ты такой… такой… ну, я не знаю… Почему ты мужчина, Райли Торн?

– Почему я – кто? О чем это ты?

Когда Райли попытался отстраниться, она только крепче вцепилась в него. Она просто не смогла бы сейчас посмотреть ему в глаза.

– Нет, оставь меня.