— О, я хочу. Чем больше я сталкиваюсь с этой жизнью, тем больше хочу ее. Это затягивает. Раствориться в музыке, слышать реакцию аудитории. — Она на мгновение прикрыла глаза, словно чувства ее были слишком сильными, чтобы даже говорить о них. — Я бы солгала, если бы не призналась, что хочу получить все.

Какое-то мгновение он боролся с соблазном притянуть ее к себе и поцеловать. Призвав на помощь всю силу воли, Мэтт стиснул кулаки и шагнул назад.

Небо стало светлеть. Уже начали щебетать птицы, эти вольные создания приветствовали новый день.

— Пойдем. — Он резко повернулся.

— Эй, куда мы так, торопимся? — Ей приходилось бежать, чтобы поспеть за его широкими шагами.

Мэтт обернулся и таинственно улыбнулся ей:

— Мы сейчас увидим самое лучшее шоу в городе, и занавес вот-вот поднимется.

Глава 12

— Посмотрите на вон того. — Мэтт показал пальцем, и Алекс рассмеялась. — Какой комик.

Они сидели на большой скале, выступающей в океан. Всего в нескольких футах от них лаяли и резвились в воде толстые морские львы. Один неуклюжий старый лев с довольным видом перевернулся на спину и дрейфовал по течению. Другие гнались за ним, ныряя и плескаясь, словно дети.

— Хотите к ним присоединиться?

— А они не будут возражать против вторжения?

— Их игровая площадка достаточно просторна для всех нас.

Мэтт соскользнул со скалы, затем поднял Алекс на руки и поставил рядом с собой на мелководье. Она подобрала одной рукой юбку, придерживая ее выше колен. В прозрачной воде сверкали яркими красками крохотные анемоны. Стайки разноцветных рыбешек шныряли среди гладких камней. Белый песок под их ногами был мягким, как ковер.

Алекс следила за парусником у горизонта.

— Кипу здесь понравилось бы. Он мечтает жить у океана. — Она повернулась к Мэтту. — Вы помните ту школу для одаренных детей, в которую он ходил?

Мэтт кивнул:

— Он ходит в специальную школу в Южной Дакоте?

— Мои дядя с тетей не верят в подобные вещи. Они сказали, что хотят дать ему нормальное образование.

— А как же его рисование?

— Когда мы разговариваем, он никогда не упоминает о нем. Но я думаю, это потому, что знает, что они слушают. В своих письмах он продолжает напоминать мне о моем обещании.

— О вашем обещании?

Она нагнулась, чтобы поднять гладкий камешек, сверкающий в воде.

— Я обещала ему, что когда-нибудь он будет жить в большом доме в Малибу, где у него будет собственная студия с видом на океан.

— Это довольно серьезное обещание для ребенка.

Алекс пустила камешек прыгать по воде и следила за ним, избегая взгляда Мэтта.

— Я знаю.

— Боитесь, что не сможете его сдержать?

— Я его сдержу. — Она обернулась к нему. — Может быть, не сразу, но я сдержу обещание.

Мэтт прищелкнул языком и легонько провел по ее лицу кончиками пальцев.

— Знаете что, Александра?

Алекс отодвинулась, чтобы взглянуть ему в глаза, внезапно испугавшись того ощущения, которое разлилось по ее телу.

— Что?

— Я в вас ни минуты не сомневаюсь. — Он потянул ее за руку. — Пошли.

— А теперь куда вы меня ведете?

— Вы знаете, сколько времени прошло с тех пор, как мы ели?

Ей казалось, что прошло всего несколько минут, но когда она посмотрела на часы, то не могла поверить собственным глазам. Было уже почти семь, и через два часа пора будет идти на репетицию.

Они побрели по воде обратно к берегу, свернули одеяло, сложили остатки ночного пикника в корзину и забрались в гольф-карт. Мэтт повел машину по усыпанной гравием дороге, которая вилась от пляжа по зеленой, покрытой цветами местности. Алекс вдыхала аромат, который мог быть только в Кармеле. Сладкое благоухание цветов смешивалось с острым запахом океана и пряным запахом сосен.

Когда они добрались до маленького кафе на открытом воздухе, Мэтт припарковал карт и вышел, но Алекс не поднялась.

— Я не могу показаться здесь в таком наряде.

Он рассмеялся и взял ее за руку.

— Кто станет на вас смотреть? Вокруг ни души.

— Но я чувствую себя так глупо в вечернем платье.

— Тогда вот. — Он набросил ей на плечи пиджак от костюма. — Теперь вы похожи на парня. Никому не захочется рассматривать вас.

Они оба все еще смеялись, когда усталая официантка подошла к их столику. Они съели омлет со свежими помидорами, заедая их горячими, прямо из печи, булочками.

— Ммм. Не могу припомнить, чтобы ела что-нибудь более вкусное, — со вздохом произнесла Алекс.

Мэтт откинулся на спинку, прихлебывая крепкий горячий кофе.

— Я только что подумал о том же. — Но он понимал, что дело не в еде, не в кофе и не в восхитительном утре. — Не могу вспомнить, когда лучше проводил время.

— Это было… — Ей хотелось сказать ему, насколько необычной была эта ночь, но она не могла подобрать слов. Вместо этого она неловко закончила: — Было здорово, Мэтт.

Он так пристально смотрел на нее, что она почувствовала, как ее щеки залил румянец.

Когда вернулась официантка, он оплатил счет и встал.

— Давайте не будем терять ни минуты из оставшегося нам часа.

Они поехали в карте обратно на пляж до самой кромки воды.

— Бежим наперегонки к скале, — предложил он, когда Алекс вышла из машины.

Это было нелегко, но ей удалось пробежать по мелководью, высоко подняв юбку над коленями и рассыпая брызги, почти не отстав от Мэтта. Когда они добежали до скалы, оба задыхались.

Мэтт показал на косу, выдающуюся в бухту:

— Хотите дойти до маяка? Вид сверху открывается сказочный.

Алекс внезапно побледнела.

— Нет, мне лучше вернуться.

Он взглянул на часы.

— У нас еще полно времени.

Алекс покачала головой:

— Дело не в этом. Я просто не хочу отнимать у вас время на дорогу туда. Я не смогу забраться наверх. Я не поднимусь и до половины. Мне станет плохо. Я ужасно боюсь высоты.

— Да, вы дрожите. Давайте выйдем из воды.

Мэтт поднял ее, посадил на согретую солнцем скалу и встал на колени сзади, держа ее в объятиях.

— Я такая трусиха, — пробормотала Алекс. — Одна мысль о вершине маяка заставила меня задрожать.

— Испытывать страх не значит трусить. — Он прижал ее к себе.

— Вы, наверное, ничего не боитесь, — прошептала она.

— Спорим? Мне все еще снятся по ночам кошмары — как джип попадает на мину, а потом взрыв. Каждый раз я просыпаюсь в холодном поту.

Алекс испытала облегчение, узнав, что даже такому сильному, независимому человеку приходится сражаться со своими демонами.

Ветерок приподнял ее волосы, и Мэтт не смог удержаться от искушения и прижался губами к обнаженному плечу. Она вздрогнула, а его губы скользнули вверх, по чувствительной коже шеи.

— Некоторые люди, — пробормотал он, — ломаются под ударами, которые наносит им жизнь. А другие становятся благодаря им еще сильнее. Насколько я вас знаю, Александра, вы принадлежите к тем, кто непременно выживет. Думаю, вас ничто не сможет остановить.

Выживет. Если бы он только знал, как ей временами бывает страшно. Но какие бы страхи за себя ее ни одолевали, они ничто по сравнению с ее страхом за брата.

— Хотела бы я знать, что делать с Кипом, — уныло произнесла она, глядя в море. — Что я могу сделать, чтобы помочь ему выжить, если мы так далеко друг от друга?

— Можете продолжать делать то, что уже делаете. Писать ему. Звонить. Убеждать, не терять веры в то, что скоро вы снова будете вместе.

— Он такой маленький, — со вздохом произнесла Алекс.

Мэтт крепче прижал ее к себе.

— Но у него есть вы.

— Мэтт Монтроуз. — Сверкнув улыбкой, она высвободилась из его рук и соскользнула со скалы, подобрав рукой юбку. — У вас всегда есть на все ответ?

И она зашагала по мелкой воде к нагретому солнцем песку. Неожиданно сильные руки схватили ее и повернули кругом. Прямо перед глазами Алекс оказались смеющиеся глаза Мэтта.

— Не всегда. — Он поднял руку, чтобы убрать волосы с ее виска. Хотя выражение его лица не изменилось, она увидела в глазах внезапную жажду, когда он шагнул к ней. — Например, почему я не могу сообразить, какое колдовство продержало меня здесь всю ночь? Мне следовало уже давно быть в пути. Вы заставили меня сделать нечто такое, чего я никогда не позволял себе раньше: я опоздал на встречу. Чем бы ни было твое колдовство, женщина, я в его власти.

Он коснулся ее рта губами. Он собирался только слегка прикоснуться к ним, но в тот момент, когда почувствовал тепло и ощутил сладость ее губ, он погиб. Самым естественным в мире показалось прижать ее к себе и крепко поцеловать.

Алекс отшатнулась, широко раскрыв глаза.

— Я не думаю… — Страх снова вернулся, подстегнутый воспоминанием о другом времени, о другом мужчине.

— Не думай. — Мэтт схватил ее за плечи и притянул поближе. И прошептал прямо в губы: — Просто почувствуй.

Уперевшись ладонями в его грудь, Алекс пыталась отстраниться, чтобы сдержать его. Но когда его язык проник в ее приоткрытые губы, руки ее сами собой обвились вокруг него, прижали покрепче. Ее рот отвечал на поцелуй, губы искали и требовали.

Ее испугали собственные чувства. Разум говорил ей, что надо остановиться. Но она была не в состоянии убежать. Не могла даже сопротивляться. У нее вырвался тихий возглас, который мог означать и протест, и удовольствие.

Никто не целовал ее так прежде, и губами, и зубами, и языком. Поглощая. Соблазняя. Овладевая. Вкус его губ был самым чудесным из всего, что ей доводилось пробовать.

Она никогда не знала такого острого голода, как этот, и такой мучительной жажды.

Над их головами закричала чайка, но они ее не услышали. Вокруг них веял легкий бриз, несущий привкус океана. Но не мог охладить их пылающую кожу.

Притянув ее к себе, Мэтт провел пальцами по ее обнаженной спине. Это интимное прикосновение словно обожгло ее. По всему телу пробегали жаркие волны. Почувствовав ее испуг, он быстро погасил огонь, который начал было бушевать в ней. Отступив на шаг, он медленно, лениво провел ладонями вдоль ее рук, давая ей время сделать несколько глубоких вдохов и успокоиться.

Постепенно Алекс расслабилась. Но одновременно обнаружила, что отвечает на его нежность самым неожиданным образом. Вместо того чтобы отвернуться, она шагнула поближе, отчего он застыл. Гладившие ее руки ладони замерли. Взгляд его был полон недоумения.

Не насилия она боялась, а нежности. Нежность его прикосновений наполнила ее тело жаждой. Грудь жгло. Бедра болели.

Не думая о том, что делает, Алекс обвила руками его шею и прижалась к нему. Услышала его стон удовольствия, когда она прижалась губами к его губам.

Сомкнув объятия, они опустились на колени, почувствовав, как подался под ними песок.

Она льнула к Мэтту, охваченная таким жаром, что у нее вспотели ладони, а сердце бешено колотилось. Солнечный свет играл на полузакрытых веках, создавая калейдоскоп света и тени, пока огненный туман не закрыл от нее его лицо.

Его руки соскользнули с ее плеч и стали гладить обнаженную спину. С каждым движением его пальцев Алекс чувствовала, как слабеет ее решимость. Она вздохнула и покрепче сжала руки, вцепившись в него, словно боялась упасть.

Мэтт ничего уже не чувствовал, кроме желания, которое вызывала эта женщина. Осыпая поцелуями ее плечо, он провел ладонями по ее бокам вверх, пока пальцы не нашли мягкие холмики ее грудей.

— Мэтт…

Он зажал ей рот поцелуем прежде, чем она успела продолжить. Жажда захлестнула обоих. Желание, которое завладело ими, подталкивали их к краю, за которым кончался разум.

Тело ее молило о прикосновении. Где-то в глубине рассудка прозвучал сигнал тревоги, но она больше не могла противиться чувствам, которые он в ней разбудил. Его пальцы дразнили, мучили ее, пока она уже не могла думать, только чувствовать. Она ахнула и выгнулась дугой, прижимаясь к нему, а острое наслаждение волна за волной окатывало ее тело.

Где-то на краю сознания Алекс знала, что должна найти в себе силы отказаться от того, что он ей предлагал, но хотя рассудок и сопротивлялся, тело ее предавало. Пока он так к ней прикасался, так целовал ее, она не в состоянии была собраться с силами и отказать ему. Запустив пальцы в его волосы, она прижала его голову к себе и подставила губы.

Мэтт прижался губами к ее шее. Здесь запах жасмина был еще сильнее, он туманил мозг, возбуждал так, как никогда прежде. Он услышал, как она слабо ахнула, когда он проводил пальцами вдоль ее рук. Сперва казалось, что она собирается его оттолкнуть, но почти тотчас же ее пальцы впились ему в плечи.