В противоположном конце комнаты стояла Сара в выцветшем халате и держала на руках вопящего младенца.
Мэтт поспешно поставил Алекс на ноги. Чувствуя себя совершенно сбитой с толку, она поправила свитер и попыталась улыбнуться.
— Сара, это Мэтт Монтроуз. Мэтт, это Сара. Жена Гэри, — тихо прибавила она.
Мэтт кивнул молодой женщине, затем повернулся к Алекс.
— Не слишком удачная идея, — пробормотал он. — Наверное, мне лучше пойти к себе и уложить вещи.
Они стояли в нерешительности, глядя друг на друга с неприкрытой жаждой. Затем Мэтт прикоснулся пальцем к ее припухшим губам и прошептал:
— В следующий раз, Александра. Обещаю, мы не прощаемся.
Она смотрела, как он идет к лифту. Когда Мэтт исчез из виду, она тихо закрыла дверь в номер и обернулась. Сара и Кори смотрели на нее широко раскрытыми глазами, полными любопытства.
Глава 18
— Извините, — промямлила Сара, покраснев от смущения. — Похоже, Кори неудачно выбрала момент, чтобы заплакать.
Она начала менять девочке подгузник. И чтобы заполнить неловкую паузу, прибавила:
— Обычно она спит гораздо дольше.
— Она не виновата. Все здесь для нее новое.
Алекс пыталась подавить разочарование и успокоить неровное дыхание. Нет смысла думать о том, что могло бы произойти. Мэтт уехал снова. Ничто не сможет этого изменить. И возможно, ей следует благодарить обстоятельства, спасшие ее от глупых желаний. Теперь, вновь обретая способность рассуждать трезво, она поняла, что ушла под воду с головой. То, что она чувствовала к Мэтту Монтроузу, было гораздо сильнее любых чувств, которые она когда-либо испытывала. Ей необходимо время, чтобы разобраться в этом.
— Может, вам что-нибудь нужно? — спросила она, так как девочка продолжала капризничать.
Сара показала на бар:
— Там, в холодильнике, стоит бутылочка.
Алекс достала бутылочку и поставила ее в микроволновую печь.
— Сколько ее нужно греть? — спросила она.
— Сорок секунд. Больше не надо.
Когда бутылочка нагрелась, Алекс вручила ее Саре и смотрела, как Кори жадно сосет. Несмотря на только что испытанное потрясение, вид младенца вызвал на ее лице улыбку.
— Она по-настоящему красивая, — сказала Алекс, садясь напротив.
Сара попыталась улыбнуться в ответ, но губы ее дрожали.
— Кори чудесный ребенок. Но все здесь для нее так необычно. С самого рождения она знала только один дом и одних людей. Теперь среди всех этих ужасных незнакомых… — Она шмыгнула носом. — Я не хотела сказать «ужасных». Я имела в виду, здесь много посторонних.
Алекс поняла, что юная мама вот-вот расплачется.
— Потерпите пару дней, Сара. Потом они уже не будут казаться посторонними.
Сара быстро заморгала, избегая взгляда Алекс.
— Просто не могу понять, зачем Гэри нас вызвал. Все шло хорошо.
— Разве вы не хотите быть с ним?
— Наверное. Но его родители… — Она пожала плечами. — Они были рядом и помогали, пока Гэри так далеко.
— Разве вы не тоскуете в долгой разлуке? Не скучаете по нему? — спросила Алекс.
— Конечно. Но…
— Возможно, он так же скучает без вас, — продолжала Алекс. — Может, так лучше для вас обоих. Для всех троих, — прибавила она, глядя, как младенец довольно закрыл глаза. — Разве не здорово будет для Кори познакомиться с отцом?
Сара внимательно посмотрела на младенца, лежащего у нее на коленях.
— Может быть. Но я не уверена, что хочу для нее такой жизни.
— Не торопитесь осуждать ее прежде, чем как следует с ней познакомитесь. Правда, здесь нет домов за заборами, и мы никогда не завтракаем до полудня, — со смехом прибавила Алекс, — но что бы ни думали другие, мы живем вполне нормальной жизнью.
На лице Сары не появилась ответная улыбка, когда она подняла на Алекс осуждающий взгляд.
— Вы хотите сказать, что считаете нормальным всю ночь гулять и приводить посторонних мужчин в свою комнату в пять часов утра?
Уязвленная, Алекс открыла было рот для ответа, но поняла, что ей нечего сказать в свое оправдание. Она понимала, как это выглядит, с точки зрения Сары. И если Сара и вправду думает о ней так плохо, ей нечем защититься. Она действительно гуляла всю ночь с Мэттом, и если бы им не помешали Сара с ребенком, то они с Мэттом сейчас были бы в ее комнате, погруженные в мир страстей.
Чувствуя, что краснеет, Алекс встала.
— Думаю, мне лучше немного поспать. Гэри назначил репетицию на три часа. — Она остановилась в дверях своей комнаты, собираясь что-то прибавить. Затем передумала и закрыла дверь, не сказав ни слова.
Через несколько минут, забравшись в постель, она вспомнила о надеждах, которые возлагала на жену Гэри. Было бы так приятно иметь рядом еще одну женщину, с которой можно поделиться тайнами, посмеяться, пожаловаться, если что-то не так. А вместо этого у нее было такое чувство, словно она впустила в свой стан врага.
Взбив подушку, Алекс натянула одеяло на голову, чтобы закрыться от утреннего солнца, проникающего в щель между шторами.
— Привет, Алекс. Куда ты исчезла вчера ночью?
Парни сидели вокруг овального стола, задвинутого в угол гостиной. Им только что принесли то ли завтрак, то ли обед, и на вращающемся подносе посередине стола громоздились тарелки и блюда.
Бэр раздавал еду.
— Кто заказывал омлет? — спросил он.
— Я. — Лен протянул руку и взял горячую тарелку.
— Бургер с картошкой?
— Мой, — ответил Джереми.
— Суп и сандвич?
Кейси отбил ножом и вилкой барабанную дробь по крышке стола и взял свою тарелку.
— Мне хэш и яйца в мешочек, — сказал Бэр, протягивая руку за дымящимся блюдом. — И шоколадный коктейль.
Он поднял глаза и посмотрел, как Алекс налила себе чашку кофе и взяла из миски с клубникой одну ягодку.
— Так как? Куда ты исчезла? Я только что видел, как ты разговаривала с Клифом Карлсоном, а в следующую минуту тебя уже не было.
— Я проголодалась. — Алекс окунула спелую ягоду в сахарную пудру и откусила. — Мне надоели печеночный паштет и рыбьи яйца. Ужасно захотелось съесть жирный гамбургер и жареную картошку с кетчупом.
— Это называется не рыбьи яйца, это называется черная икра, — поправил ее Бэр. — Я съел целый горшочек.
Она ласково улыбнулась ему:
— Два горшочка. Я наблюдала.
— Так с кем ты была?
— С Мэттом Монтроузом.
Гэри, до сих пор молчавший, повернулся и уставился на нее:
— Опять всю ночь провела с эти голливудским жеребцом, Алекс?
— Да. — Она вызывающе подняла подбородок и почувствовала, как к щекам прилила кровь. — Мы действительно гуляли всю ночь. Разговаривали.
— Захватывающая, должно быть, была беседа, — пробормотал Гэри.
— Да.
— Не хочешь поделиться с нами?
Алекс разозлилась.
— Нет. Но есть кое-что, о чем мне надо вам сообщить. Всем вам, — прибавила она, когда остальные подняли головы от тарелок. — Бадди Холбрук хочет быть нашим агентом.
Минуту все за столом сидели словно пораженные громом. Затем все закричали одновременно.
— Бадди Холбрук? Одно из самых известных в Голливуде имен, — сказал Лен с благоговением в голосе.
— Не могу поверить! — заорал Кейси. — Контракт на запись нам обеспечен. Мы станем богатыми и знаменитыми.
— Я видел, как вы с ним разговаривали вчера ночью на вечеринке у Клифа Карлсона, — сказал Джереми. — Но я думал, что он просто пытается ухаживать за тобой… — Он умолк, заметив мрачную Сару, которая вошла в комнату с ребенком на руках.
— Извини, — произнес Гэри, увидев выражение лица жены. — Мы ее разбудили?
— Я же просила говорить потише, пока она спит. — Сара сердито оглядела всех, но самый яростный взгляд приберегла для Алекс. — А вы тут кричите, как дети на школьном дворе. Хватит и того, что ей не удалось поспать ночью. Теперь вы ей и дневной сон сорвали.
— Слушай, — неловко предложил Гэри, — давай мне Кори, а сама выпей чашечку кофе.
— Нет, — ответила она, когда он протянул к ней руки. — Не хочу я никакого кофе. И твоей помощи тоже. Кроме того, ты даже не знаешь, как правильно держать ребенка. По крайней мере твой отец знал, как ее убаюкать.
Она повернулась, не замечая выражения боли и гнева, промелькнувшего на лице Гэри, и убежала в свою комнату, громко хлопнув дверью.
Воцарилось неловкое молчание. Чтобы разрядить напряжение, Бэр поднял свой коктейль и прошептал:
— Извини, что мы разбудили малышку, Гэри. Выпьем за Бадди Холбрука. Пусть ему удастся достать нам контракт на звукозапись на миллион долларов, чтобы загладить этот промах.
— Дайте ей время освоиться, — сказала Алекс.
Но, взглянув на закрытую дверь, она преисполнилась сомнения. Возможно, она дала Гэри очень неудачный совет. Имея контракт на выступления в самом крупном отеле Рено и предложение Бадди Холбрука заняться их карьерой, группе вовсе не улыбалось иметь руководителя, поглощенного семейными неурядицами.
— Когда мы должны встретиться с Холбруком? — спросил Бэр.
Алекс выудила из кармана визитную карточку и пошла к телефону.
— Он в номере 1178. Сейчас позвоню и договорюсь о встрече.
Номер Бадди был точь-в-точь как их номер, только находился на двенадцатом этаже. Всю дорогу во время подъема на лифте Алекс чувствовала, как сжимается ее желудок. К тому времени, когда они вошли в номер, сердце у нее бешено колотилось.
— Что-то случилось? — спросил он, заметив ее бледность.
— Просто боязнь высоты, — ответила Алекс, несколько задыхаясь. — Мне следовало договориться встретиться с вами в вестибюле второго этажа.
Бадди с готовностью согласился. Это был подходящий предлог, чтобы выпроводить их из номера.
Алекс успела заметить сногсшибательную блондинку в шелку и кружевах, промелькнувшую в открытой двери спальни.
— Пойдем. — Взяв Алекс под локоток, Бадди повернул к лифтам, остальные шли следом. — Не могу же я допустить, чтобы нашей звезде стало плохо еще до того, как мы начнем говорить о деле.
Звезда. Если остальные не расслышали, то Гэри расслышал. Он прикусил губу и шагнул в лифт. Если Бадди считает Алекс звездой, ему придется найти способ поставить его на место.
— Вот здесь есть тихое местечко. — Бадди подвел их к паре диванов и нескольким стульям с высокими спинками, стоящим вокруг квадратного стеклянного столика.
Он болтал о пустяках, пока официантка не принесла им чай, кофе и соки. Когда все получили заказанное, он сказал:
— Мне понравилось то, что я увидел и услышал вчера вечером. А когда я вижу талант, то не выжидаю и не занимаюсь умозрительными заключениями. Как я уже сказал Алекс, мне бы хотелось иметь возможность представлять вас. У меня большой список клиентов, и я хорошо разбираюсь в шоу-бизнесе. И знаю, о чем мечтают музыканты. Уверен, вам бы хотелось выпустить альбом и дать несколько концертов, пока не вырастет ваш рейтинг.
— А разве не все этого хотят? — со смехом спросил Кейси.
Остальные закивали.
— Точно, — сказал Бадди. — Но нужно с чего-то начать. Пока могу предложить вам следующее: Клиф Карлсон тоже мой клиент; итак, этот контракт заканчивается на следующей неделе, а потом он вернется в Голливуд и начнет читать сценарии. У меня есть еще один клиент, который через две недели начинает гастроли в Вегасе. У него все еще нет открывающего номера, и я считаю, что вы, ребята, идеально подойдете.
— Сколько? — спросил Гэри.
Бадди искоса взглянул на него:
— Времени даром не теряешь, а?
— Это мой ансамбль; Алекс — моя певица. Поскольку я отвечаю за уплату всех счетов, то имею право знать, сколько мы заработаем на этом.
— Совершенно справедливо. — Бадди понял не слишком завуалированный урок, который только что получил. Русоволосый чемпион по серфингу, как в шутку назвал гитариста Клиф вчера вечером, предупреждал его, что ему не нравится, когда его оттирают в сторону и выдвигают вперед певицу. Отныне Бадди постарается обращаться к Гэри. Бадди Холбрук написал целую книгу о том, как ласкать раздутую сверх меры самооценку артистов. — Как вам нравится десять тысяч в неделю?
С выражением отвращения на лице Гэри начал подниматься.
— Это даже не покроет наших расходов.
Бадди поднял руку, останавливая его.
— Я имел в виду — каждому.
— Десять тысяч каждому? — Гэри снова сел.
Бадди кивнул:
— Плюс расходы. Перелет первым классом и лимузин в вашем распоряжении. Отдельные номера. И конечно, вся еда. — Он заметил, каким взглядом обменялись Лен и Джереми, и понял, что дернул нужную ниточку. — Договорились?
"Все, что блестит" отзывы
Отзывы читателей о книге "Все, что блестит". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Все, что блестит" друзьям в соцсетях.