Лора Тэксин

Все хотят любить

1

В это прохладное солнечное утро аэропорт жил своей обычной жизнью. Люди входили и выходили из стеклянных дверей аэровокзала, садились в машины, укладывали вещи в багажники.

Вышла из здания и невысокая шатенка лет двадцати пяти-тридцати. Одетая довольно ярко, она привлекала к себе внимание мужчин. Сев в такси, женщина бросила водителю: «В центр!»

В городе, побродив немного по магазинам и плотно позавтракав в уютном кафе, приезжая отправилась в агентство по продаже недвижимости.

— Здравствуйте! Меня зовут Натали Николсон. Я должна здесь встретиться с моим женихом Кристофером Берном, чтобы вместе с ним осмотреть дом.

— Конечно, конечно, мисс Николсон, — оживилась девушка-агент. — Я Кэтти О'Нил. Боюсь только, что ваш жених еще не прибыл. Видите ли, у меня еще одна встреча с клиентом в два часа. Вы не будете возражать, если я прямо сейчас отвезу вас осмотреть дом, а для мистера Берна мы оставим сообщение, чтобы он, как только появится, сразу же присоединился к нам?

— Никоим образом, — ответила та, что назвалась Натали Николсон, а сама подумала с досадой: и где только черти носят этого Кита?

Дом привел ее в совершеннейший восторг. Она по достоинству оценила совершенство ярко-розовых камелий в саду, отделанный темными панелями большой холл, изящную гостиную с антикварной мебелью. А эти широкие зеленые газоны, простиравшиеся вплоть до самого моря! Такая мирная, спокойная картина! Такой замечательный город Дуглас!

Она бродила по дому, с восхищением проводя рукой по полированной поверхности деревянной облицовки и размышляя о том, как было бы замечательно обосноваться здесь! Наконец она заметила быстрые взгляды, которые девушка-агент украдкой бросала на часы.

— Мисс О'Нил, поскольку у вас назначена еще и другая встреча, вы могли бы оставить меня здесь одну. Я подожду Кита, — решилась наконец предложить клиентка. — Мне бы это доставило удовольствие. Дожидаясь его, я могла бы употребить время с пользой: например, измерить ширину и высоту окон для штор или сделать что-нибудь еще…

Лицо Кэтти О'Нил просияло улыбкой.

— Ну что же, если вы уверены…

— Я совершенно уверена! Спасибо за то, что показали мне дом и участок.

С чувством облегчения она вернулась в столовую. Звук шагов мисс О'Нил, направившейся к машине, постепенно затих. Напряжение, все это время не покидавшее приезжую, только-только начало спадать, как вдруг до нее донесся какой-то звук. Подъехал автомобиль. Вслед за этим послышались чьи-то голоса. Она насторожилась. Один из них, высокий и взволнованный, явно принадлежал мисс О'Нил. Другой же, низкий и звучный, был мужским. Молодая женщина заторопилась в холл, не забыв изобразить на лице самую радушную улыбку.

— Кит, я так рада…

Не договорив, она остановилась. До нее внезапно дошло, что стоявший в дверях мужчина был не Кит.

На вид незнакомцу можно было дать около тридцати лет. Он был высок ростом, хорошо развит физически, темноволос и почему-то сразу производил впечатление высокомерного и заносчивого человека. Взгляд его светло-карих глаз мог бы легко привести в замешательство кого угодно. Что-то в облике мужчины делало его похожим на орла. Сходство с хищной птицей усиливалось выразительной линией его носа и резко очерченным изгибом рта. Он был прекрасно одет, без малейшего намека на экстравагантность. Бежевая рубашка с пестрым шерстяным галстуком, коричневые шерстяные брюки, светло-коричневый кашемировый пиджак, твидовая куртка.

— Вы, надо полагать, Натали, — произнес он, крепко сжав ее холодные пальцы в своей сильной, теплой ладони. — А я дядя Кита Кевин Берн.

— Здравствуйте! Да, я Натали Николсон, — кивнула она. И солгала.

К двадцати девяти годам у Марты сформировалось твердое убеждение, что она должна подчинить свою жизнь интересам карьеры. Поэтому предложение выйти замуж за Роберта Болдуина, сделанное им вчера вечером, застало ее врасплох. Хотя они уже встречались больше года, Марте никогда и в голову не приходило, что он рассматривает ее как потенциальную жену.

В качестве дипломированного бухгалтера — да! Таковым она и является на самом деле. В качестве партнерши по теннису, постоянной спутницы по походам в театры и посещениям ресторанов — безусловно! Но в качестве подруги жизни?! Это представлялось ей совершенно немыслимым. Тем не менее она обещала обдумать его предложение и дать ему ответ сегодня. При одной только мысли об этом у Марты испортилось настроение. Как будто у нее не было других проблем! Чего стоит одна лишь безумная просьба, которую высказала ей по телефону менее часа тому назад ее сестрица!

Размышления ее были прерваны громким гудком автомобиля, донесшимся с улицы. Марта поспешила в гостиную. Подойдя к окну, она подняла раму и выглянула наружу.

— Натали! — раздраженно произнесла она, инстинктивно понижая голос. — Сейчас только полшестого! Ты разбудишь всех соседей! К тому же здесь нельзя парковаться.

Младшая сестра улыбнулась ей, неподражаемым жестом отбрасывая назад длинные волосы. Помимо достоинств фигуры, именно изящество движений сделало ее одной из самых популярных манекенщиц Англии. Как следствие, ее фотографии стали появляться на обложках и страницах журналов мод и иллюстрированных журналов слишком часто. Да, ее сестра, всегда легко переходившая от уныния и подавленности к экзальтации, как, впрочем, и наоборот, сейчас явно находилась в приподнятом настроении.

— А кого это волнует? Только тебя! И ты бы лучше поторопилась, а не то опоздаешь в аэропорт!

Вернувшись в переднюю, Марта остановилась перед зеркалом. Скорчив себе последнюю, полную отчаяния гримасу, она взяла небольшой чемодан, дорожную сумку и вышла на лестницу.


— Ты хорошо запомнила то, что тебе надлежит делать? — спросила Натали, лихо подавая машину задом по подъездной аллее. Ее сестра вздрогнула от визга шин.

— Да! — все больше раздражаясь, ответила Марта. — Я вылетаю в Дуглас по билету, купленному на твое имя. Кит прилетает туда одним из следующих рейсов и встречается со мной в конторе агента по продаже недвижимости. Затем мы с ним отправляемся смотреть дом. Правда, я так и не поняла, зачем все это надо…

— Я тебе сто раз это объясняла, Марта, — ответила Натали, не отрывая глаз от дороги. Даже в столь ранний час движение на улицах Лондона было достаточно интенсивным.

Да, Натали действительно не раз объясняла сестре свою задумку. Кит, жених Натали, нашел на острове Мэн, где издавна жила семья Берн, великолепный только что выставленный на продажу дом. Кевин, дядюшка Кита, горел желанием подарить его молодым на свадьбу. Но сделка должна быть совершена в течение двадцати четырех часов, поэтому дом следовало обязательно осмотреть сегодня. Сама же Натали не могла вылететь в Дуглас, так как ей предстояло явиться в местный суд. Энергичную сестренку опять привлекли к ответственности за неосторожную езду и превышение скорости. Господи, подумала Марта, скорее бы свадьба! По крайней мере, теперь за неугомонной Натали будет приглядывать муж, а она, Марта, наконец отдохнет от многочисленных неурядиц, сопровождающих ее сестру.

— Скажи мне, — проворчала Марта, — почему бы тебе просто не сообщить дяде Кевину, что ты не можешь прибыть вместе с Китом?

— Потому что он и так уже недолюбливает меня! И это при том, что еще ни разу меня не видел! Драгоценный племянничек женится на манекенщице, что тут может понравиться суровому деревенскому дядюшке? Я слышала их разговоры по телефону — Кевин, не стесняясь, пытался отговорить Кита от женитьбы на такой, по его мнению, пустышке, как я! Слишком молода, слишком несерьезна и легкомысленна, да к тому же «всем известно, что манекенщицы спят со всеми подряд». Нет, как тебе это нравится? — И Натали нажала на газ.

— Пожалуйста, потише! — взмолилась Марта, видя, что сестра явно нервничает.

Неожиданно на Марту нахлынули воспоминания. Перед ее глазами предстала пятилетняя Натали, крепко вцепившаяся в плюшевого медвежонка и с вызовом смотрящая на женщину, взявшую их на воспитание после смерти матери…

— И за что он меня так ненавидит? — вопросила Натали. — Мне это представляется немного абсурдным, учитывая то обстоятельство, что сам добропорядочный дядя Кевин имеет репутацию дамского угодника и не пропускает ни одной юбки. Я же сплю только с одним Китом. Но в их семье все, кажется, пляшут под дудку Кевина. Даже Кит.

— Но почему? Что в нем особенного?! — негодующе воскликнула Марта.

— Видишь ли, по рассказам Кита, дядюшка — человек в высшей степени энергичный и одержимый манией контролировать все и вся, не говоря уже о том, что он богат до неприличия и что ему очень опасно противоречить. Кит проявляет незаурядное мужество, осмеливаясь настаивать на этой женитьбе вопреки возражениям со стороны Кевина. И я не хочу, чтобы этот дядюшка-скотовод испортил нашу свадьбу! А тут обвинение в неосторожной езде и превышении скорости! Поэтому-то ты и должна мне помочь!

Марта почувствовала себя как-то неуютно. С одной стороны, сестренке надо было непременно помочь, с другой — она ощутила какой-то непонятный страх.

— А что, если Кевин все-таки внезапно объявится, когда мы будем осматривать дом? Разве он не удивится тому, что Кит, представив меня в качестве своей невесты, затем женится на совсем другой женщине спустя всего лишь неделю?

Натали расхохоталась.

— Пусть тебя это не волнует, моя дорогая! Кевин никак не сможет встретиться с тобой сегодня. Он намеревается осмотреть быка-рекордсмена, которого хотел бы купить для своего стада. Поэтому будет далеко. Для меня важно только, чтобы он поверил, будто я там была и осмотрела дом, как мы договорились. Одежда и даже макияж у тебя будут такие же, как у меня. Что здесь может пойти не так?

Действительно, подумала Марта, окажу услугу взбалмошной сестрице, но в последний раз! Слава богу, она выходит замуж, и теперь за все ее проделки будет отвечать Кристофер!


И вот теперь перед Мартой стоял сам Кевин Берн!

Надо же так попасться!

Сердце у нее упало. Только сейчас Марта в полной мере осознала весь ужас своего положения. Уверенность в себе мгновенно улетучилась. Марта уже не ощущала себя ни взрослой женщиной, ни прекрасным бухгалтером. Сейчас она была всего лишь малолетней сироткой, до смерти испуганной, но тем не менее преисполненной решимости защитить свою младшую сестренку. Но как? Как могла она сейчас защитить Натали? Вся затея с треском провалилась, оставалось только честно признаться во всем…

Кевин Берн не сводил с нее жесткого взгляда, от которого у нее неприятно засосало под ложечкой. Этот никогда не простит ни ее, ни сестру! Ей ни в коем случае не следовало поддаваться на уговоры Натали и соглашаться на участие в дурацком обмане!

— Я должна вам кое-что объяснить, — нерешительно начала Марта. — Извините…

— Я знаю, что вы хотите мне сказать, — перебил он. — Вы собираетесь поведать мне о том, что Кит оказался жертвой этой проклятой забастовки служащих авиакомпании и поэтому не сможет присоединиться к нам. Не переживайте, вам не за что извиняться! Мне все известно.

Только этого ей еще недоставало! Марта оцепенела, с недоумением глядя на него.

— Забастовка служащих авиакомпании? — повторила она, не веря своим ушам.

— Разве вы не слышали об этом? С восьми утра в Англии не летают пассажирские самолеты. Вам крупно повезло, что удалось вылететь из Лондона. Как только я услышал по радио сообщение о забастовке, я понял, что мне надо гнать сюда вам на выручку. Если вы закончили осмотр дома, я готов отвезти вас к себе домой. Это немного южнее Дугласа. Кит сможет прибыть туда, как только найдет подходящий транспорт.

Марта заморгала. До нее наконец дошел весь ужас положения, в котором она оказалась.

— Вы очень добры, — еле слышно прошептала она.

— Ничуть! Не смотрите на меня с таким испугом, я не кусаюсь. Наоборот, у меня самые дружеские намерения!

При этих словах по его лицу скользнула мимолетная улыбка, которая еще больше встревожила Марту. О, эта улыбка — одновременно зловещая и обаятельная. У Марты учащенно забилось сердце и перехватило дыхание. Господи, ведь это именно то, что мне нужно! — подумала она в смятении.


Больше всего Марту расстроило то, что на ее неуверенный взгляд Кевин ответил довольной, насмешливой гримасой, как будто смог прочитать ее мысли. А если он понял, что она нашла его внешне привлекательным? Скорее всего, так и есть! Берн взглянул на нее с прищуром и плотоядно провел кончиком языка по своим слегка неровным белым зубам, словно прикидывая, какова она на вкус. В целом его реакция выглядела до неприличия сладострастной.