Мы делаем плавную петлю перед домом, и останавливаемся напротив массивных металлических дверей. Я бросаю взгляд на Тэйта, но он уже выходит из машины и направляется к моей дверце. Открыв ее, подает мне руку, чтобы помочь выйти.
– Ты живешь здесь один? – спрашиваю я.
Он ведет меня к дому по дорожке из белого гравия.
– Да, раньше здесь были и другие люди… Теперь остался только Хэнк, но он живет в гостевом доме.
– Кто такой Хэнк?
Словно по команде одна из громоздких дверей дома широко распахивается, и за ней появляется мощный широкоплечий человек.
– Привет, Ти, – говорит он. Они приветствуют друг друга, небрежно стукнув кулаком о кулак. Хэнк высокий и крепкий, у него бритая голова, а шея широкая, как телеграфный столб. Но улыбается он легко и приветливо.
– Шарлотта, – обращается ко мне Тэйт. – Это Хэнк, мой телохранитель.
– Так это та самая Шарлотта, которая мучила моего мальчика, – говорит Хэнк, целуя мою левую руку. – Рад, что ты не стала упрощать ему задачу. Его порой нужно держать в узде.
– Делаю, что могу, – улыбаюсь я.
– Не думаю, что мне понравится, если вы двое сговоритесь против меня, – шутит Тэйт и тянет меня за собой.
– На сегодня все, Ти? – спрашивает Хэнк, когда мы оказываемся в холле.
– Думаю, да, – отвечает Тэйт, скользнув по мне взглядом.
– Тогда поставлю машину в гараж. Дай знать, если она тебе понадобится.
– Спасибо, Хэнк.
– Рад знакомству, Шарлотта, – добавляет телохранитель.
– Взаимно.
Хэнк выходит на улицу, закрыв за собой дверь. А я застываю на месте, потрясенная пространством дома. Впечатляющего вида каменные стены устремляются ввысь, как в музее современного искусства. Окна начинаются у самого пола и доходят до потолка. Дом освещен мягким золотистым сиянием, который струится из каждой щели и ниши в стенах, будто они сами светятся.
Мы проходим через гостиную, в углу которой стоит большой белый рояль. Его поверхность настолько блестящая, что отражает падающий на нее свет. Все кажется чистым, накрахмаленным и безукоризненным. Даже слишком. В доме нет рамок с фотографиями членов семьи и друзей, никаких признаков того, что здесь кто-то живет.
На одной из стен висит несколько золотых и платиновых дисков – под каждым из них выгравировано название альбома. Все это кажется каким-то нереальным. Внезапно меня как ударило – я здесь.
Я в доме Тэйта Коллинза.
Глава 7
Здесь столько дисков, что невозможно сосчитать, и мне хочется расспросить о них Тэйта, но он равнодушно проходит мимо, словно их нет. Высокие окна выходят на бассейн, дальний край которого будто обрывается, открывая крутой спуск и роскошный вид.
– Ты голодна? – спрашивает Тэйт. – У меня тут выбрать особо не из чего, но, возможно, осталась пицца, или давай что-нибудь закажем…
– Нет, все в порядке, – отвечаю я, покосившись на него. Аппетита у меня все равно нет. Я по-прежнему отношусь к нему с опаской, по-прежнему чувствую настороженность. От одной только его близости мой пульс учащается. – Мы можем выйти на улицу?
Меня влекут слабые огоньки, играющие на поверхности воды в бассейне. Не знаю, видела ли я когда-нибудь место прекраснее.
Тэйт касается одной из дверей, и она начинает складываться гармошкой. Следом за ней сама собой складывается вся стеклянная стена целиком, так что гостиную и задний дворик теперь ничего не разделяет.
Воздух тут же наполняется ароматом зелени и свежескошенной травы. Перед нами протянулся длинный прямоугольный бассейн, вода в котором светится ярко-синим цветом. За бассейном – широкая полоса газона, откуда открывается огромная панорама вплоть до горизонта. Масштабы этой картины завораживают – целый мир, застывший в отдалении. Тэйт подводит меня к кромке травы, и я сажусь рядом с ним, скрестив ноги. Я настолько потрясена, что не протестую, когда он берет меня за руку. Мы сидим над отлогим склоном холма, который спускается вниз, а там, далеко внизу, бесконечная масса сверкающих огней – Лос-Анджелес. Сверху город выглядит невероятно – словно сказочная страна, раскинувшаяся до самого темного океана.
– Со временем к этому привыкаешь, – произносит Тэйт, словно читая мои мысли.
– Не думаю, что я бы привыкла. Отсюда все кажется другим.
– Это всего лишь иллюзия. – Он вытягивает перед собой ноги. – Издалека все может казаться прекрасным.
Я перевожу взгляд от прекрасной картины на горизонте на Тэйта, позволяю себе присмотреться к невозмутимым, жестким чертам его лица. Оно всегда выглядит сдержанным, непроницаемым. Я вдруг понимаю, что он по-прежнему держит меня за руку, отнимаю ее и провожу ладонями по острым стеблям травы.
– Почему? – спрашиваю я.
– Почему что?
Я зарываюсь пальцами в траву, ощущая влажную землю под ней.
– Почему ты не сказал мне, кто ты?
На мгновение его лицо расслабляется, а потом он говорит:
– Ну, я увидел тебя.
– Когда?
– В тот первый вечер, когда оказался у цветочного магазина. Поэтому я и вошел – заметил тебя в окне. – Тэйт облизывает губы. – Ты смотрела в свой телефон и улыбалась, а потом рассмеялась. – Он бросает взгляд на мои руки, погруженные в траву. – Ты показалась мне такой красивой. Самой красивой из всех, кого я встречал.
Его слова – будто искры, которые вспыхивают и потрескивают в пространстве между нами. Никто прежде не говорил мне таких слов, и, хотя рассудок подсказывает мне, что Тэйт, возможно, повторяет подобное каждой девушке, которую приводит к себе домой, все равно мое тело, словно поток электричества. Нервные окончания оголены.
– На самом деле я не за цветами пришел, – продолжает он. – Я просто хотел пообщаться с тобой. А когда понял, что ты не знаешь, кто я, растерялся. – Он слегка хмурится. – Я солгал и сказал, что мне нужны розы. Но с самого начала выбирал их для тебя.
Я вытираю ладони о колени, пытаясь не придавать значения своей реакции на эти слова.
– Я понял, что должен увидеть тебя снова. Ты меня заинтриговала. Не помню, когда я в последний раз общался с кем-то, кто меня не знает.
– Значит, ты пригласил меня на свидание только потому, что я тебя не узнала? – Я произношу это резким тоном, пытаясь осадить нарастающее между нами напряжение.
– Нет. Не только поэтому. – Тэйт смотрит на меня, но я не поворачиваюсь к нему и не встречаюсь с ним взглядом. Я себе не доверяю. – В тебе было нечто такое… и есть… – Он умолкает, не договорив.
Я не совсем понимаю, что именно он имеет в виду, и чувствую, как кожа на лбу собирается в складки, но по-прежнему на него не смотрю.
– Тебе не стоило лгать, – говорю я.
При воспоминании о том вечере, о папарацци и о напирающей на нас толпе у меня внутри затягивается узел. Я оказалась в таком идиотском положении.
– Я не лгал, – возражает Тэйт, и я понимаю, что он прав, но все равно это кажется каким-то подвохом. – Я хотел понять, согласишься ли ты пойти со мной на свидание, не зная, кто я, – добавляет он.
– Так это была проверка?
– Нет – не проверка. – Он качает головой, скользя по мне взглядом: по моим скулам, моим волосам, спадающим на шею, губам. – Ты мне была интересна.
– Напрасно. Во мне нет ничего интересного.
– А я так не думаю. Я хочу узнать тебя ближе.
Я не отвечаю. Не могу. Мне с трудом удается ровно дышать. Тэйт снова берет мою руку, подносит ладонь к губам, едва касаясь ее. Меня пробирает дрожь, когда я смотрю на это, на форму его рта. Я заставляю себя отвести взгляд, снова вглядываюсь в мерцающие далеко внизу огни города.
– Настоящая? – Вопрос звучит почти над самым ухом.
– Что? – Мой голос дрожит.
Шероховатым кончиком пальца Тэйт прикасается к внутренней стороне моего левого запястья, проводит по контуру темно-синего треугольника, нарисованного на коже.
Я выдергиваю руку и тру треугольник пальцами.
– Просто чернила. Я всегда его рисую.
– Это что-то означает?
– Треугольник символизирует силу, – объясняю я. – Он способен выдержать давление со всех сторон. – Я поворачиваю запястье так, чтобы рисунка не было видно. – Наверное, мама мне это говорила, но точно не помню.
– Тебе нужно быть сильной?
– Нам всем нужно… в какие-то моменты, – отвечаю я. Как, например, сейчас. Я должна помнить данное себе обещание. Мое будущее уже намечено; у меня есть план. И в нем нет места ни Тэйту, ни сотне бабочек, порхающих в животе.
Он делает долгий выдох.
– Ты еще что-нибудь рисуешь?
– Иногда. – Все время. Мне всегда нравилось рисовать карандашами и красками – в детстве я думала, что стану художницей, когда вырасту. Но потом поняла, что труд большинства художников не оплачивается. Даже Ван Гог и Моне не были признаны в свое время. Поэтому у меня появился более практичный план. Отличные оценки, стажировка, Стэнфорд, медицинский факультет, ординатура, потом работа. Но я не скажу Тэйту обо всем этом.
– Хотел бы я тоже иметь художественный вкус. – Откидываясь назад и опираясь на локти, он поднимает лицо к небу.
– Ты пишешь музыку, – говорю я. – Это намного больше впечатляет, чем умение рисовать каракули.
Его пальцы так близко от моих, и мой взгляд сам по себе скользит по его руке, по напряженным мускулам ближе к плечу, по изгибу его шеи, нежному участку кожи за ухом.
– Не знаю, можно ли это вообще называть музыкой. Все это просто фокусы в студии, – с горькой усмешкой говорит Тэйт. Он смотрит в небо, наводненное светящимися точками, звезды кажутся отсюда намного ярче, их свет не притупляют яркие неоновые вывески и фонари. – Раньше я болел музыкой, она была только моей… но теперь все иначе. Она лишена чего-либо подлинного.
– Поэтому ты перестал выступать? – спрашиваю я. Мне не многое известно о жизни и карьере Тэйта Коллинза, но я слышала по радио о том, что он больше года не выступал на сцене и не выпускал новых альбомов. Он просто-напросто исчез с радаров на самом пике своей карьеры. И никто, похоже, не знает, почему. И мне никогда не было до этого дела… до сих пор. До этого момента, когда я сижу рядом с ним, на его газоне, а его пальцы, его плечо, его тело в такой опасной близости от меня.
Тэйт выпрямляется.
– В этом бизнесе есть и другие отвратительные вещи. – Его взгляд внезапно затуманивается, словно мыслями он устремляется в прошлое. Вспоминает о чем-то, что недосягаемо для меня. – Все вышло из-под контроля, и назад не вернешь.
Он не отвечает. Даже не качает головой. Его глаза устремлены куда-то вдаль – к чему-то далекому.
– Но ты по-прежнему любишь писать музыку? – мягко спрашиваю я, предпринимая попытку вернуть его в реальность.
– Я так давно ничего не писал. Не уверен, что помню, как это делается.
– Сомневаюсь, что такое можно забыть. – Я пытаюсь говорить ободряющим тоном.
Тэйт поворачивается и смотрит на меня впервые за все время этого разговора. Сжимает губы, и его взгляд снова смягчается, словно он постепенно возвращается в настоящее.
– Надеюсь, что ты права.
Его рот расплывается в непринужденной улыбке, а на щеке вновь появляется ямочка.
– Какую из своих песен ты любишь больше всего? – спрашиваю я, надеясь помочь ему вспомнить то, что он раньше любил в своей музыке, а может, и то, что его когда-то вдохновляло.
– Вероятно, ты такой вообще не слышала.
Я отвожу взгляд, слегка смутившись.
– Честно говоря, я слышала не так уж много твоих песен. – Я прикусываю губу, состроив гримасу – может, сойдет за улыбку.
Тэйт смеется – по-настоящему смеется.
– Так даже лучше.
Затем одним прыжком встает на ноги и протягивает мне руку ладонью вверх.
– Иди сюда.
Он помогает мне подняться, и прежде чем я успеваю понять, что происходит, обнимает меня одной рукой за поясницу, притягивая ближе к себе, а пальцы другой руки переплетает с моими – и мы начинаем танцевать.
– Что ты делаешь? – спрашиваю я. Сердце рвется из груди – наши тела соприкасаются.
– Ты спрашивала, какую из своих песен я больше всего люблю, – говорит он, прижимая меня еще крепче. – Я покажу тебе. Это песня о любви – под нее нужно танцевать медленный танец.
Не успеваю я ответить или запротестовать, или проглотить комок в горле, как он начинает напевать. Сначала едва слышно, а потом нашептывая слова песни, которая кажется мне отдаленно знакомой – это одно из его творений. «Если бы ты знала, каково мне без тебя, ты бы не ушла». И в этом приятном, спокойном тембре его голоса я слышу Тэйта Коллинза – певца. В груди встает комок.
«Твои глаза как изумруды, твое тело – золото.
Если бы ты все еще меня любила,
Если бы поняла, что натворила…»
Он нежно и уверенно держит меня в своих объятиях, шепчет слова песни, и я не сопротивляюсь, я позволяю себе закрыть глаза. Откуда-то налетает ветерок, шелестя листвой дерева вблизи от нас, и, несмотря на то что воздух теплый, по моим рукам пробегают мурашки. Ладонь Тэйта еще крепче прижимается к моей спине, я чувствую его пальцы через ткань футболки. Мы описываем медленный, широкий круг. Я все глубже погружаюсь в происходящее, позволяя моменту завладеть мной.
"Все оттенки роз" отзывы
Отзывы читателей о книге "Все оттенки роз". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Все оттенки роз" друзьям в соцсетях.