— Если я не вернусь к середине лета или от меня не будет известий, отошлите всех их домой, Никола. Патрик должен жить на своей земле, место Мурроу и Робина — при дворе. И тогда вы сможете избрать себе другую жену.

— Нет! — Его красивое лицо исказилось в гримасе. — Нет, — повторил он более спокойно.

— Да, — раздался голос Эдмона де Бомона, и карлик соскользнул на пол со стула, на котором сидел все это время. Он все слышал и теперь обращался к своему дяде. — Вы забыли, почему стали наследником Фаброна де Бомона, Никола? Только вы из всего рода здоровы и нормальны и способны стать прародителем грядущих поколений. И для этого, дядя, вы должны обзавестись женой.

— У меня есть Скай, — упрямо ответил он.

— Уже, может быть, нет. — Голос Эдмона был печален. — Мне тоже больно об этом слышать, Никола. Никогда в жизни в этом замке не было так весело, потому что она принесла в него свой смех и радость. Но мы плохо отблагодарили бы Скай, если бы позволили себе вернуться к прежним тяжелым дням.

В его фиалковых глазах читалась любовь к Никола. Из всех них ему понятнее была его потеря, так как он тоже любил Скай. И, взглянув на нее, он сказал:

— Так ли вы обязаны ехать, дорогая?

— Должна, Эдмон. Если Осман говорит, что Найл жив, значит, он жив. Где и как, я не знаю, и не узнаю, пока не увижу Османа. Он кивнул:

— Тогда поезжайте, и мы будем молиться за вас.

— Дети, — вспомнила Скай, — я должна сообщить детям. — Она повернулась и, не глядя ни на кого, выбежала из зала.

Они молча проследили за ней взглядами, думая каждый о своем. Робби думал о том, неужели она будет настолько упряма, что совершит это безумство. Разве Найл мог выжить? И если так, откуда об этом знать Осману? Но все же… и, вспомнив Османа, он ухмыльнулся. Осман — человек приличный и настоящий друг Халида эль Бея.

Никола, провожая Скай взглядом, думал о том, что его сердце разбито. Неужели теперь, накануне их свадьбы, он потеряет ее? Это невозможно! Это просто дурной сон, от которого он скоро очнется. Нечто вроде стона вырвалось из его груди. Это не сон — это настоящий кошмар. Из-за мертвеца он — вот сейчас — утратит единственную женщину, которую любит.

Эдмон де Бомон проклинал этот поворот событий, приведший к такому катастрофическому результату. Его дядя после потери Скай будет убит горем, уничтожен. И будет трудно, да практически невозможно, найти невесту, которая бы устроила теперь Никола Сент-Адриана, но найти ее предстояло очень быстро — из-за французской угрозы. Сведения о добрачной связи Скай и Никола заставляли французов вести себя смирно, так как Скай может оказаться беременной очередным наследником Бомон де Жаспра. Теперь Скай уходит, а без жены Никола станет удобной мишенью для французских наемных убийц. И если он умрет, Бомон де Жаспр, как спелое яблоко, свалится прямо в руки французам.

Пока мужчины пребывали в раздумье, Скай нашла детей — по счастью, все они собрались в саду. Старшие, увидев ее взволнованное лицо, бросились навстречу. Скай рухнула на мраморную скамью, ее лицо было белым как снег. Первым к ней подбежал Мурроу, он сел рядом и приобнял ее.

— Что стряслось, мама? — спросил он, в то время как с другой стороны к ним присоединились Робби и Виллоу.

— Помните, я рассказывала вам о моем друге, астрологе Османе из Алжира? — Они кивнули, и Скай продолжила:

— От него пришло послание, очень странное и пугающее, но и прекрасное — он просит меня приехать в Алжир, так как, по его сведениям, Найл жив!

— Это возможно, — задумчиво протянул Мурроу, — хотя почти невероятно.

Его слова поразили ее.

— Как это может быть, Мурроу? — Это был первый человек, который не счел ее безумной, и ей было интересно узнать почему.

— Помнишь слова Той сумасшедшей монашки, мама?

Она оставила тело Найла на пляже, и после, когда прибежали другие, они решили, что его поглотил прилив. Да, она ударила его кинжалом, но умер ли он? И смыл ли его тело прилив? Мананнан Маклир обычно возвращает ненужные оболочки тех, чьи души он уже получил. Тело же Найла так и не нашли. Может, он не погиб, а просто был ранен и, возможно, остался в живых. А твой друг Осман как-то узнал об этом! — торжествующе заключил Мурроу.

— Боже! — воскликнула Скай, пораженная логикой сына. — Да ты просто мудрец, Мурроу! У тебя способности к логике! — На миг она позабыла о собственных проблемах. — Может, это то, чего ты хочешь? Стать ученым?

— Я собираюсь, — сказал он улыбаясь. «Он только использовал соображения простого здравого смысла, размышляя над этой ситуацией, да и вообще, что за странное время для обсуждения его планов?»— подумала Скай. Но, Бог знает, увидит ли он снова мать, если она ринется в Алжир разыскивать Найла Бурка…

— И где ты хочешь учиться? — настаивала она.

— В Оксфорде, в Мертонском колледже, — быстро ответил он.

— Твой отец учился в Париже… — Не так уж часто она вспоминала о Доме О'Флахерти, — и что из этого вышло? — Она улыбнулась ему. — Когда я вернусь из Алжира, я прослежу за твоим поступлением в Оксфорд, Мурроу. Но это означает, что вам с Джоан придется повременить со свадьбой. Ты не возражаешь?

— Займись лучше этим сразу, — спокойно сказал он, — ведь ты не знаешь, сколько придется искать Найла, а мне трудно еще год изображать из себя щегольского пажа в имении графа Линкольнского. Робби обожает двор, и он, несмотря на возраст, один из знатнейших английских дворян. А я — другое дело, я ирландец, и кое-кто из англичан этого просто не переносит.

— Кто осмелился унизить тебя? — сердито спросила она. Но Мурроу быстро успокоил мать:

— Никто, мама. Я ведь сын графини Линмутской и брат графа Линкольнского. У меня отличное содержание, что обеспечивает множество друзей, да и графиня Линкольнская — сама ирландка. И какой же дурак посмеет оскорблять личного пажа Элизабет Фицджеральд? И все же постоянно приходится сталкиваться с разными намеками и легкими упреками, которые мне приходится выслушивать, делая достойную мину. Ведь если я не выдержу и вспылю, меня назовут задиристым ирландцем. Мама, мне не нравится двор, и я знаю, что нахожусь там только для того, чтобы завоевать земли для себя и Джоан. Но Джоан — она как я, она робка и нежна. Она хочет только того, чтобы стать моей женой и в мире и покое растить наших детей.

И я хотел бы учиться в Мертоне. А потом — Ты удивишься — выйти в море. Я хотел бы стать капитаном на одном из твоих кораблей, мама. Ты говорила, что у меня не будет недостатка в деньгах, значит, я смогу купить хороший дом с прелестным садом, где буду жить с семьей в промежутках между путешествиями. Джоан почти на три года младше меня, она еще совсем девчонка. Нет нужды для спешки со свадьбой, мы подождем, пока ей исполнится шестнадцать. Так что у меня будет шесть лет на то, чтобы найти свой путь в этом мире.

«Вот тебе и тихоня Мурроу», — подумала она. Об этой его стороне она и не подозревала. Он еще совсем мальчик, но в эту минуту казался уже настоящим юношей. Готова ли она иметь в качестве сына юношу?

— Но почему ты раньше об этом мне не говорил? — спросила она.

— Просто недосуг было, — честно ответил он, и она знала, что это правда.

— Вечером, перед отплытием в Алжир, я напишу лорду Берли, а также графине Линкольнской и моему секретарю Морлэ. Если это будет возможно, ты будешь в Оксфорде уже к осени.

— Спасибо, мама, — сказал Мурроу, крепко обнимая ее.

— А мы, остальные? — выступила Виллоу. — Что будет с нами, когда ты умчишься в Алжир?

— Вы останетесь здесь до середины лета, — сказала Скай. — К этому времени я разрешу многие из загадок Найла. Если он жив, как утверждает Осман, то вы в это же время отправитесь кто в Англию, кто в Ирландию. Если же окажется, что Осман ошибся и я гналась за призраком, то в Англию вернутся только Мурроу и Робби. А ты, Дейдра и Патрик останетесь здесь. Я же, как и было задумано, выйду замуж за Никола. Виллоу кивнула:

— Да, бедная леди Сесили определенно будет удивлена, когда она наконец прибудет сюда. Она и так не выносит поездок, а уж по морю — особенно.

— Вы можете вернуться через Францию, — пообещала Скай, — увидите Париж, а там — всего лишь быстрый переезд через Ла-Манш.

— Париж! — выдохнула Виллоу. — О, мама, если я поеду в Париж, тебе придется выдать мне мое содержание за целый год!

— Что?! — поддразнила ее Скай. — Ты собираешься все потратить?

— До последнего пенни! — с придыханием сказала Виллоу. — Я накуплю кружев, и вышитые кружевные перчатки, и шелковое платье.

— А где ты все это будешь носить? — хихикнул Робби довольно невежливо. — Будешь щеголять перед девонскими свиньями и мужиками?

Скай только хотела строго пожурить его, но Виллоу вполне сумела постоять за себя:

— Сама королева предложила мне место фрейлины, ты, благородный лорд!

— Не может быть!

— Может! — сказала Виллоу с довольной усмешкой. — В конце концов, чтобы найти себе благородного жениха, мне нужно быть при дворе.

— Да у тебя и титула нет, — возразил Робби, — а как ты без титула поймаешь аристократа?

— У меня есть кое-что получше, — ответила Виллоу.

— Что же? — недоверчиво посмотрел на нее Робби.

— Золото, — спокойно произнесла Виллоу. — Я богатая наследница, и у меня есть свое золото. При дворе у меня не будет недостатка в претендентах.

Шокированная этим диалогом, Скай Могла только, раскрыв рот, смотреть на дочь, не в силах вымолвить ни слова. Наконец она справилась с потрясением и сказала:

— Надеюсь все-таки, Виллоу, что ты выйдешь замуж не только из-за титула, но и по любви, как и я.

— Любовь, — заявила Виллоу с уверенностью, которая бывает только у десятилетних девочек, — может быть несчастной. Я скорее предпочла бы сделку.

— Ты должна искать любовь, дочь моя, — возразила Скай. — После замужества твое богатство перейдет к твоему мужу, и если он будет любить не тебя, а другую, то ты скоро обнаружишь, что сделка была невыгодной. Ты останешься ни с чем.

— Я сохраню свое богатство, как ты, мама, — холодно ответила Виллоу.

— Это редко бывает в браке, Виллоу. Если бы мои мужья не любили меня, они бы не пошли на такую сделку со мной. Лучше тебе все-таки искать среди аристократов любви. — Она вдруг рассмеялась, — Но ты еще слишком молода, чтобы рассуждать о браке. Подожди со свадьбой, Виллоу, хотя бы до моего возвращения.

— Не следует ей в этом году приезжать ко двору, мама, — обеспокоенно сказал Робби. — Фрейлины — слишком легкая добыча для развратников. Она ведь так молода!

— Кто бы говорил о возрасте! Младший паж ее величества! Да ты на три года младше меня, тебя при дворе зовут херувимчиком!

— И служу при дворе уже два года, так что поопытней вас, мисс Невежество! — быстро ответил тот.

— Хватит! — остановила ссору детей Скай.

— Робби прав, — вступил в разговор Мурроу и Виллоу бросила на него яростный взгляд.

— Я знаю, — сказала Скай, — Виллоу не отправится ко двору до тринадцати лет.

— Мама! — запротестовала Виллоу.

— Если я вообще разрешу это, — продолжила Скай, бросая на дочь предупреждающий взгляд. Виллоу умолкла.

— Ты отплываешь вечером? — спросил Мурроу.

— Да, — ответила Скай. — Осман передал, чтобы я не медлила, и я знаю, что он не послал бы за мной, если бы не был уверен. — Легкая улыбка скользнула по ее прекрасному лицу. — Конечно, в Алжире я остановлюсь у него. — Она взглянула на Виллоу. — Некогда это был дом твоего отца, и я думала, что никогда уже не увижу его. Алжир! Не думала я, что придется еще раз оказаться там!

— А как же тот злой турок, что хотел сделать тебя своей женой? — слегка испуганно спросила Виллоу. Она много раз слышала историю бегства Скай, но до сих пор это была только сказка, в которой ее мать выступала как заколдованная принцесса. И вот она обернулась реальностью, и Виллоу стала бояться за Скай.

— Он в Стамбуле, дорогая, — обнадежила ее Скай. — Он не сможет повредить мне. Бедный Джамиль не может тягаться со мной. — Она встала со скамьи. — Идемте, мои дорогие. Уже начинает смеркаться, а мне нужно кое-что устроить до отъезда. — Она взглянула на детей Бурка, спавших на траве рядом с нянькой. — Проследите, чтобы малюткам было хорошо, — напомнила она старшим детям, и они кивнули в знак обещания.

Придя к себе, она обнаружила Дейзи, занимающуюся сборами.

— Эти модные платья вам там не понадобятся, госпожа, — сказала практичная Дейзи, — вы же не захотите выделяться в толпе, как красное знамя. Я уложила только ту одежду, что вы привезли с собой из Алжира много лет назад. Думаю, всего этого хватит, хотя большинство осталось в Линмуте.

— Если мне придется пробыть там долго, — сказала Скай, — я закажу еще, но думаю, что и этого будет достаточно.

— Неужели правда, что лорд Бурк жив? — Дейзи широко раскрыла глаза.

— Так сказал человек Османа.

— Можно ли верить этому Осману? — с подозрением спросила Дейзи.