Она заставляет меня думать, заставляет меня смеяться… возбуждает меня.
И просто как бейсбольный скаут может смотреть на игрока Маленькой Лиги и видеть в нем самого ценного игрока, я знаю, вместе нам могло бы быть здорово. Невероятно. Я возбуждаюсь всякий раз, когда нахожусь рядом с ней. Вот что заставляет мои мысли — и мои фантазии — снова и снова возвращаться к ней. Потому что за короткое время и при помощи каких-то дополнительных усилий, мы оба будем пожинать великолепные плоды.
К вечеру четверга, я беру своего быка за рога — или в данном случае, сучку за уши.
Я пропускаю спортзал и подъезжаю к дому Долорес, страстно надеясь подловить ее по дороге с работы.
Вот она идет вдоль дома, быстро шагая в блестящих туфлях, открывающих ее пальчики на ногах, в белой воздушной блузке, которая струится волной при каждом движении ее рук, и зеленой юбке расцветкой змеиной кожи. Я торопливо к ней подбегаю. Когда она меня видит, упрямо вздирает подбородок вверх, нисколько не замедляя свой шаг.
— Привет, незнакомка.
— Здравствуй, Мэтью.
Я иду рядом.
— Как ты?
— Очень занята.
— Слишком занята, чтобы поднять трубку, а?
— Кто-нибудь, позовите заклинателя, что изгоняет дьявола — тобой завладела моя мать.
Я хватаю ее за локоть, заставляя остановиться. Сначала она психует, но когда ее взгляд встречается с моим, я это чувствую. Электричество. Возбуждение. Ее взгляд танцует на моем лице, упиваясь каждой деталью. И мое собственное чувство облегчения, что снова ее вижу — после всех этих дней, проведенных в жалких воспоминаниях — отражается в ее взгляде.
— Я не он, Ди.
— Кто?
— Тот придурок, из-за которого ты постоянно готова бежать, тот, что заставил тебя бояться отношений. Бояться позволить себе что-то чувствовать… желать кого-то… так, как ты желаешь меня, я знаю.
Она скрещивает руки на груди.
— Ты, наверно, не слишком часто летаешь — разрешенный вес багажа у авиакомпаний — сорок фунтов.[21] Твоя огромная голова, наверно, весит все сто.
Зависит от того, которую голову она имеет в виду.
Я улыбаюсь.
— Очень смешно.
Он отворачивается, глядя на проезжающие машины. И когда она начинает говорить, ее голос звучит уныло. Смесь печали и страха.
— Это не был «кто-то» Мэтью… это был каждый из них. Я уже это проходила. Нет никакого смысла переживать всю эту драму, когда ты уже знаешь, чем дело кончится.
Беру ее лицо в свои ладони, водя большими пальцами по ее теплым, мягким, как лепестки щекам.
— Но я не такой, как они.
— Так все говорят, а я верю. Но постепенно, правда выходит наружу, и парень, который был мне не безразличен — парень, которого, я думала, я знаю, — оказывается неудачником, или азартным игроком, или женатым, или просто обычным сукиным сыном.
У нее такой раненый взгляд, что у меня сжимается все в груди. От ее боли. И одна часть меня хочет изловить всех идиотов, о которых она сказала, и размазать по стенке их морды за их тупость.
Наклоняюсь к ней ближе, прижимаясь губами к ее шее. Мне хочется поразить ее так, чтобы она забыла все свои сомнения и страхи и всех придурков, которых она когда-то встречала. И я буду единственный, кого она будет чувствовать — единственный, кого она будет помнить.
— Пойдем сегодня сходим куда-нибудь, Долорес. Еще один раз. Даже если он будет последним.
Она хочет сказать «да». Это видно по ее глазам, по тому, как ее тело подается ко мне, а ее рука сама собой тянется к моей руке. Но из ее уст вырывается:
— Я не знаю…
Прижимаюсь губами к ее уху и шепчу:
— Дай мне еще одну ночь и после этого, если ты захочешь, я больше тебя не потревожу.
Она отводит голову назад, и проводит пальцем по моему лицу.
— Ты слишком упорный, чтобы тебе говорить «нет».
— Это дар.
Она вздыхает.
— Хорошо — еще одна ночь. Но в клубах будет пусто.
Я улыбаюсь и держу ее за руку, когда мы начинаем двигаться в сторону ее квартиры.
— Мы не пойдем в клуб.
Я гуляю взглядом по ее гладким голым ногам.
— И тебе следует надеть штаны.
Ее лицо озаряется любопытством.
— Куда мы пойдем?
Я подмигиваю:
— Сюрприз.
Если кому-то из вас уже захотелось, чтобы я женился на вашей дочери? От следующей части вы сойдете с ума.
Паркую свой байк на практически пустой парковке. Ставлю его на подножку и слажу с него. Долорес снимает шлем, чтобы получше рассмотреть светящуюся вывеску.
РОЛЛЕР-СКЕЙТИНГ ЦЕНТР.
Мы в Ньюарке — в его приличной части. Потому что, как и кинотеатры для автомобилистов, роллердромы быстро умирают. Их уже почти не осталось на Манхэттене, и лишь несколько осталось в Джерси. Я погуглил немного — вычислил по фотографиям в квартире Ди, это должно быть как раз то свидание, которое сделает ее хихикающей и сентиментальной.
И это самая лучшая вещь, после жаркой и возбужденной Ди.
Как обычно, я был прав. Улыбка Ди ослепляет, когда она слазит с моего байка. Она хлопает в ладоши и начинает подпрыгивать.
— О, Господи, это будет здорово! Я не каталась уже… даже вспомнить не могу сколько!
Это может звучать по-бабски, но наблюдать за тем, как улыбается Ди — становится моим самым любимым делом. Находить способ, чтобы заставить ее улыбаться, могло бы с легкостью стать моим новым хобби.
— Та катаешься? — спрашивает она меня, когда мы подходим к зданию.
Когда я рос, катание на роликах не было частым времяпрепровождением для меня и моих друзей. Но я уверен, что ни ничуть не уступлю.
— Раз, когда мне было лет девять.
Она хватает мою руку.
— Это как на велике, никогда не разучишься.
Она вверх-вниз водит бровями.
— А я могу делать убойный шафл.
Я усмехаюсь.
— Нисколько не сомневаюсь.
Внутри стоит смешанный запах резины, лака для пола и плесневелых ковров. После того, как взяли в аренду ролики и зашнуровали их, выехали на скейтинг-ринк.
Где я тут же припечатался своим задом к полу. Сильно.
Но, было прикольно, конечно.
Ди стоит рядом со мной, смеясь, и протягивает мне свою руку. Я ее беру — и притягиваю вниз к себе. Прямо на меня. Накрываю ее хохочущий рот своими губами, и в качестве наказания прикусываю ее губу. И как только все становится очень даже хорошо, в миллиметре от нас тормозит парень с прыщавым лицом в черно-белой форме судьи.
— Эмм… вы не могли бы… Это семейное место… Здесь нельзя этим заниматься.
Я улыбаюсь.
— Простите.
Долорес прикрывает свою улыбку рукой.
Я поднимаюсь и начинаю катиться опять. К концу второго круга я уже более твердо стою на ногах и мы катимся рядом друг с другом. Помимо нас там еще небольшое количество скейтеров, большинству из которых на вид не больше десяти.
— Думаю, мы здесь самые старые, — говорю я Ди.
— Нет, посмотри на них.
Она показывается на латиноамериканскую пару, которые выглядят на все восемьдесят, с идеальной синхронностью катятся, держась за руки.
— Разве это не мило? Вот чего я хочу, когда постарею.
Они выглядят… счастливыми. Уставшими, немного отрешенными, но абсолютно довольными друг другом. Наверно, это здорово быть с кем-то, кто знает тебя также хорошо, как и себя — и в конце дня, все еще хочет пойти покататься с тобой на роликах.
— Стать таки же в старости было бы хорошо. Но быть Хью Хефнером было бы лучше.
Ди закидывает голову назад и смеется. А потом соглашается со мной.
Позже, Долорес делает перерыв, садясь на скамейку, пока я покупаю содовую в баре с закусками. Когда я ковыляю назад, то вижу, как к Ди подкатывает мальчишка с ухмылочкой на лице и бейсболкой одетой задом наперед. Физически, он выглядит лет на двенадцать — но его поведение тянет на более старшего.
И говорит он как Джоуи Триббиани.
— Эй, детка, как у тебя дела?
Ди улыбается.
— У меня дела отлично, спасибо.
— А как насчет того, что ты и я — покатаемся в паре?
Прежде чем она успевает ответить, я уже рядом, передаю ей содовую, и отвечаю за нее.
— Следующий в паре с ней я, малыш. Отвали.
Его маленькие хулиганистые глаза осмотрели меня с ног до головы. Потом говорит Ди.
— Скоро тебя затошнит от этого быка и тебе захочется попробовать молоденького бычка, я буду там, — он показывает пальцем в сторону зала с игровыми автоматами, которые стоят вдоль стены, а потом уезжает.
— Что это за хрень еще?
Долорес усмехается.
— Вот именно таким я тебя и представляю, когда ты был ребенком.
Я пожимаю плечами.
— Ну, почти. Я был не таким беспардонным, и более привлекательным.
— Ну, может, это ты так думал, — говорит она, а потом делает глоток воды.
И из колонок доносится голос ДиДжея.
— Следующее катание только по парам… и у нас тут посвящение.
Я наблюдаю за ее реакцией. Вожидании.
— All I Want Is You от U2 посвящается Ди от Мэтью.
Она выпучивает глаза и прикусывает нижнюю губу — от удовольствия и с трепетом — потому что ничего такого она не ожидала.
Я поднимаюсь и предлагаю ей руку.
Ди немного качает головой, а потом улыбается мне.
— Ты только что исполнил мою мечту тринадцатилетнего возраста.
Она поднимается и сладко меня целует. Потом держит меня за руку, и мы катимся по полу. И слава Богу — я не падаю. Свет приглушенный так, что только разноцветные лампочки отражаются на полу. Из колонок поет Боно, а я и Ди улыбаемся друг другу, пока катимся вместе. И это смешно и по-детски — глупо и бестолково.
Но просто чертовски великолепно, не думал даже, что такое возможно.
По пути назад в город, мы остановились на красный свет. Я знаю, что сегодня вечером Долорес наслаждалась собой, и я знаю, у нее не будет проблем, чтобы провести остаток вечера у меня.
Но… я хочу услышать эти слова от нее.
Женщинам нравится, когда за ними бегают, когда им показывают, что они желанны, что в них нуждаются — ценят. И такие парни, как я упиваются возможностью побегать за девушкой — но только в том случае, если ее возможно поймать. Я хочу, чтобы Долорес признала — подтвердила — что ее можно поймать. Что она со мной заодно. Что она хочет этого также сильно, как и я.
Я поворачиваюсь на своем сиденье, чтобы я мог видеть ее лицо.
— Хочешь все закончить… или останешься со мной?
В моих словах двойной смысл. И когда она хмурит брови в раздумьях, я знаю, она понимает, о чем я ее спрашиваю.
— Скажи мне, что это ты, — мягко требует она. — Скажи мне, что это… реально.
— Ди, все реально, реальней не бывает.
Она бормочет сама себе.
— Какого черта…
Потом крепко держится за меня.
— Я хочу остаться с тобой.
Я улыбаюсь — с облегчением и наслаждением. Потом жму на газ и везу нас домой.
ГЛАВА 12
В воскресенье вечером в одной из моих любимых галерей, Агора, проходит арт-шоу. Для верхушки общества Нью-Йорка, художественный вкус — это как девушка, подающая заявку войти в состав чирлидинговой команды в высшей школе. Зачастую, это мало что общего имеет со «спортом», но много общего с показателем положения в обществе.
Но я на самом деле люблю искусство — прекрасные картины, интересные скульптуры. Хотя я и могу обойтись без выставок и определённых современных работ — писать в банку и называть это искусством — совсем не мое представление о таланте.
Я заезжаю за Ди в семь, но я оставляю свой байк дома. Долорес сказала мне, что будет в платье, так что она предпочтет добираться на такси до галереи.
И что это за платье. Когда она открывает дверь своей квартиры, все что я могу — лишь пялиться на нее. Челюсть моя отвисает — скорее всего, текут слюни.
Оно короткое и без рукавов — выделяя ее длинные загорелые руки и ноги. На ее роскошной груди ткань с рисунком из ярко-синих и зеленых точек. А выше груди и на животе тонкая сетчатая черная ткань. Никогда не видел такого платья, как это — само секс.
Наконец, закрыв рот, я протягиваю ей букет красных роз, который купил для нее.
Потому что, да, такой вот я льстивый.
Ди чрезвычайно благодарна. Держа розы в одной руке, другой она ведет вниз по лацкану моего темно-серого костюма, по моему животу и хватает мое хозяйство.
Неожиданный, но всегда приятный сюрприз.
— Очень красивые. Спасибо, — шепчет она, водя рукой вдоль моего члена, перед тем, как прижаться клубнично-цветочными губами к моим губам.
"Все смиренно" отзывы
Отзывы читателей о книге "Все смиренно". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Все смиренно" друзьям в соцсетях.