Пройдя через трудную школу опекунской системы и армии, он не пасовал перед всесильными типами, с которыми сталкивался в корпорации. Как-то Джейсон не без ехидства заметил, что ситуация была как раз обратной. Большинство людей пасовали перед Максом.

— У тебя настоящий талант, — заметил Джейсон через год после приема Макса на работу. — Думаю, нам следует им воспользоваться в полной мере.

Макс умел угодить, когда это было ему выгодно. Служба Джейсону Керзону отвечала его интересам.

Через полгода он уже не только занимал должность куратора художественного собрания международной корпорации гостиниц «Керзон», он стал правой рукой самого Джейсона Керзона.

Круг его обязанностей быстро менялся. В конце концов кого-то другого назначили куратором художественного собрания. А Максу был поручен сбор информации о рынке и достоинствах выставляемых на продажу участков под гостиницы. С самого начала он поставил своей целью заранее получать все необходимые сведения, чтобы Джейсон мог принимать верное решение о возможных приобретениях. Макс собирал информацию о местных властях, узнавал имена лиц, готовых за взятку выдать лицензию на строительство гостиницы; добывал сведения о надежности или, напротив, ненадежности некоторых членов правления корпорации «Керзон»; а также о расширении доходных гостиниц или продаже убыточных. Макс стал незаменимым экспертом по всем подобным вопросам.

Одним словом, он занимал второе место после Джейсона Керзона.

В процессе подъема по служебной лестнице он научился пить чай в Японии, кофе на Ближнем Востоке и шампанское во Франции. Он покупал рубашки в Лондоне, костюмы и ботинки в Риме, галстуки в Париже. Еще он покупал ценные произведения искусства и книги повсюду, где их находил.

Гостиницы «Керзон» были семейным делом, перешедшим к братьям Джейсону и Деннисону по наследству от отца. Бразды правления компании всегда держал в руках Джейсон, и не только потому, что был старшим по возрасту, но и потому, что имел качества, Необходимые для ведения дела. Деннисону не нравилось занимать подчиненное положение, но он смирился, признавая, что Джейсон был прирожденным лидером семьи.

Теперь, когда Джейсон умер, Деннисон был полон решимости доказать, что у него, как и у брата, хватает Деловой сметки.

При жизни Джейсон сумел создать у Макса впечатление, что тот является почти членом семьи Керзон. Три года назад Макс допустил ошибку, думая, что станет ее настоящим членом, но эта надежда погибла, когда пришел конец его отношениям с Кимберли Керзон, дочерью Деннисона.

Через полтора месяца после помолвки Кимберли поняла, что нельзя выходить замуж за человека без корней или родственных связей. Вместо этого она вышла замуж за Рурка Уинстона, наследника крупной промышленной империи.

Макс понял, что ему никогда не быть членом их семьи.

Он подал в отставку на следующий день после смерти Джейсона от обширного инфаркта. Через неделю он отправился на поиски того, что ему завещал Джейсон на смертном одре.

— Пять картин Эймоса Латтрелла, — прошептал Джейсон, выслав на несколько минут из больничной палаты членов семьи брата. — Они твои, Макс. Они не предназначены для музея, как все остальные. Я хочу их подарить тебе. Тебе от меня по наследству. Ты запомнил? Все записано в завещании.

Макс крепко схватил его за руку, словно удерживая умирающего на краю пропасти.

— Забудьте о картинах, Джейсон. Вы выкарабкаетесь. Все будет в порядке.

— Чепуха. Мне восемьдесят три, и тут ничего не поделаешь. Лучше уж такой конец, чем тот, что выпал на долю многих моих друзей. Я неплохо прожил жизнь. Сорок лет я был счастлив с женой, и у меня есть сын, которым я могу гордиться.

— Сын?

Макса поразило признание. Он знал, что Джейсон с женой никогда не имели детей.

— Это ты, Макс. Ты мой сын, которого у меня никогда не было. И хороший сын. — Искривленные пальцы Джейсона впились в руку Макса. — Картины и все остальное, что ты найдешь на побережье, это все твое. Обещай, что ты поедешь за ними.

— Не беспокойтесь, Джейсон. — Макс почувствовал, что у него увлажнились глаза; в последний раз он плакал после смерти матери. — Вам не надо волноваться.

— Я их оставил у Клео.

— Что? Картины? Кто это Клео?

Ответ Джейсона утонул в тяжелом, разрывающем грудь кашле.

— Познакомился с ней полтора года назад. Удивительная женщина. — Слабые пальцы сжимали руку Макса с необычайной силой. — Хотел вас познакомить. Не удалось. Ты всегда был в отъезде. В Европе, на Гавайях. Всегда занят. Теперь поздно. Время летит так быстро.

— Джейсон, вам вредно волноваться.

— Найди ее, Макс. Найди ее и ты отыщешь картины и все остальное.

— Ради Бога, Джейсон…

— Обещай мне, что ты поедешь за ними.

— Обещаю. Не беспокойтесь об этом, вы еще поправитесь.

Но Макс больше не мог удержать Джейсона на краю пропасти. Рука стала вялой, и ужасный хриплый кашель наконец стих.

Макс отогнал прочь воспоминания. Он нашел загадочную Клео и скоро найдет картины Латтрелла. Он взял вантуз и решительно направился к унитазу.

— Я помогу, — вызвался Сэмми.

— Мне кажется, тебе лучше руководить.

— Хорошо. Я это умею. Клео часто позволяет мне руководить.

Макс принялся за работу. Через пять минут, после Шума и бульканья, на поверхности появилась желтая Резиновая утка.

— Уточка-шуточка, — восторженно воскликнул Сэмми.

Макс неодобрительно поглядел на игрушку.

— Действительно шуточка. Давай решим, что теперь она будет плавать в другом месте.

— Ладно.

В комнату вбежала запыхавшаяся и еще более растрепанная Клео. Обе руки ей оттягивал тяжелый багаж. Пряди волос выбились из пучка на лоб и мешали ей видеть. Она попыталась сдуть их в сторону.

— Ну, как дела?

— Макс спас Уточку-шуточку, — объявил Сэмми.

— Он у нас настоящий герой, — похвалила Клео.

— Теперь, кажется, туалет работает, — холодно сообщил Макс.

Клео усмехнулась, и свет блеснул в стеклах ее очков.

— Я вам очень благодарна. Мистер Валенс всегда останавливается в этом номере, и я боялась, что нам придется пересеять его в другой. Мистер Валенс любит постоянство. Он капризный и сердится, когда нарушается привычный порядок.

Макс держал над унитазом вантуз, с которого капала вода.

— Послушайте, мисс Роббинс, если вы не против, я бы очень хотел сейчас с вами поговорить.

— Как только я размещу всех и накормлю обедом. А пока я лишилась портье. Может, вы нам поможете?

— Он больной. — Сэмми показал на прислоненную к стене трость.

Взгляд Клео остановился на палке. Густой румянец смущения залил ее щеки.

— Простите, я забыла. Ничего, я попрошу кого-нибудь на кухне.

По непонятной причине Макс почувствовал обиду.

— Я могу поднести пару чемоданов, мисс Роббинс.

Она сомневалась.

— Вы уверены?

Ее улыбка была ярче искусственного света над зеркалом в ванной и значительно теплее.

— Чудесно. Между прочим, пожалуйста, называйте меня Клео. Я хочу быть на дружеской ноге с человеком, способным за секунду прочистить засорившийся туалет.

— Спасибо, — сдержанно отозвался Макс. Клео посмотрела на Сэмми.

— Пойди-ка на кухню и узнай, не нужна ли помощь.

Сэмми принял важный вид.

— Хорошо, Клео. — Он взглянул вверх на Макса. — В критические моменты все члены семьи всегда приходят друг другу на помощь.

— Что ж, мне пора, — объявила Клео. — Надо доставить чемоданы их владельцу. Встретимся позже, Макс. Перекусите на кухне, если у вас выпадет свободная минутка.

Она стремительно повернулась и исчезла за дверью.

— Пока, Макс, спасибо, что спас Уточку.

С этими словами Сэмми выбежал из комнаты вслед за Клео.

С вантузом в руке, теперь в одиночестве, Макс посмотрел на резинового утенка, плавающего в унитазе.

— И куда вы только меня заманили, Джейсон?


В следующие три часа у Макса не выдалось ни одной свободной минуты. Он таскал бесчисленные чемоданы, разрешал проблемы с парковкой на тесной стоянке, разливал послеобеденный кофе, подавал херес гостям и заменил перегоревшую лампочку в одном из номеров.

Только после семи вечера он смог заняться поисками Клео. В конце концов он ее обнаружил в маленьком офисе позади конторки в вестибюле.

Она сидела спиной к нему за столом, на котором стоял компьютер и лежали пачки различных счетов и других бумаг. Его наметанный оценивающий глаз прошелся по ее фигуре. Уже не первый раз за день он любовался изящной линией ее спины и мягким трогательным изгибом шеи. Ее ноги, по-прежнему в серебристых спортивных кроссовках, опирались на металлическую основу крутящегося стула.

На мгновение Макс задержался в дверях, молча наблюдая, как Клео внимательно изучает распечатку, лежащую перед ней на столе. Она рассеянно подняла руку и расстегнула заколку в волосах. Это простое женственное движение вызвало ощущение тяжести в нижней половине тела Макса.

Словно зачарованный, он следил, как волосы Клео рассыпались по плечам. Свет настольной лампы зажигал красные огоньки в густой темной массе. Макса охватило внезапное желание согреть руки у этого огня. Он невольно сделал шаг вперед. Трость стукнула об пол.

— Кто здесь? — Клео в испуге повернулась на стуле. Она успокоилась, увидев Макса. — А, это вы. Входите, присаживайтесь. Я думала, это Джордж.

— Кто это Джордж?

Он уже дышал ровнее.

— Ночной портье. Он позвонил и предупредил, что немного запоздает.

— Понятно.

Макс пересек тесное пространство комнаты и сел на стул у окна. Он осторожно поставил перед собой трость и положил руки на голову орла.

— Давайте поговорим, мисс Роббинс.

— Клео, — поправила она.

— Клео, — повторил Макс.

— Наверное, вы хотите узнать, нельзя ли вам работать на тех же условиях, что и Джейсону.

Макс непонимающе посмотрел на Клео.

— Простите?

— Хорошо, я не против. В конце концов, он был вашим другом. Я обязана это сделать для него. Уверена, что Джейсон хотел бы, чтобы вы пользовались теми же привилегиями.

Максу показалось, что он грезит наяву. Он не мог поверить, что она предлагает ему занять место Джейсона в ее постели.

— Я подавлен вашим великодушием, мисс Роббинс. Но я не уверен, что Джейсон хотел именно этого.

— Отчего же нет?

— Джейсон был моим близким другом, — пояснил Макс. — Но и дружба имеет свои пределы.

Лицо Клео выразило изумление.

— Вы ведь художник, как и Джейсон?

Макс медленно опустил веки, обдумывая новость. Джейсон любил повторять, что не может провести даже одну прямую линию, не говоря уже о занятиях живописью. Он собирал, а не создавал произведения искусства.

— Не совсем так, — осторожно ответил Макс. Клео сочувственно и понимающе посмотрела на него.

— Оставим эту тему. Мне все ясно. Вы еще не продали ни одной своей картины, поэтому не хотите называть себя художником. Я понимаю ваши чувства. — Она приостановилась. — Знаете, я писательница.

— Писательница? Клео покраснела.

— Весной у меня выйдет книга. Она называется «Тонкая месть». Женский приключенческий роман. Опасность и романтика.

Макс задумчиво рассматривал Клео.

— Очень интересно, мисс Роббинс.

— Я это держу в тайне от всех, кроме членов семьи, — быстро добавила она. — Жду, пока книга не появится в продаже, поэтому мне бы хотелось, чтобы вы тоже хранили мой секрет.

— У меня рот на замке, — пообещал Макс.

— Джейсон, конечно, был в курсе дела. Поэтому я не против, чтобы и вы тоже знали. Я просто хотела сказать, что, продаются ваши произведения или нет, вы все равно остаетесь художником или писателем. Главное в том, чтобы совершенствоваться в мастерстве.

— Пожалуй, тут я с вами согласен.

— Случается, человек очень талантлив, а его работы не продаются. К примеру, Джейсон. Он никогда не продал ни единой картины, а ведь был замечательным художником.

— Вот как?

— Конечно. — Клео склонила голову на бок и вопросительно поглядела на Макса. — Вы наверняка видели его работы. Его картины висят в вестибюле. Разве вы не узнали его манеру?

Макс повернул голову и через открытую дверь посмотрел на бездарные пейзажи.

— Нет, не узнал.

— Неужели? — Лицо Клео на секунду омрачилось, затем она снова улыбнулась. — Я обожаю его картины. Они постоянно напоминают мне о Джейсоне. Это своего рода его завещание всем нам в «Гнездышке малиновки». Кто знает? Может, когда-нибудь они будут стоить целое состояние.

«Никогда, даже через миллион лет», — подумал Макс.

— А если они окажутся очень ценными, — спросил он с интересом, — как вы поступите? Продадите их?

— Ни за что на свете. Я не способна продать картины Джейсона. Их место здесь, в гостинице.

Макс осторожно откашлялся.

— Послушайте, мисс Роббинс…

— Клео.

Он проигнорировал поправку.