То, как Сара ей все растолковала, заставило Эбби думать, что это может быть правдой. Почти заставило.

— Он может быть порядочным человеком и при этом считать, что я ему не подхожу.

Улыбнувшись, Сара покачала головой:

— Верь мне, Эбби. Я знаю все о том, какими уклончивыми и сложными могут быть мужчины.

— Откуда ты можешь это знать? Ты сказала, что полюбила Виктора с первого…

— Да, это так. Но он оказался крепким орешком. Кроме того у меня четыре старшие сестры, все они вышли замуж раньше меня, а две из них стали женами двух самых вздорных мужчин во всем нашем округе. Посмотрела бы ты на них теперь! Примерные мужья. Отменные родители. — Сара стрельнула глазами. — Помяни мои слова. Продолжай быть милой с ним — готовь еду, строй ему глазки… но в то же время не забывай кружить голову любому привлекательному парню, который окажется рядом. И, разрываясь от страсти к тебе и ревности, он сойдет сума, как старый буйвол при виде приближающегося локомотива.

Больше всего на свете Эбби хотелось верить словам подружки, потому что всякий раз, когда она представляла себе, что больше никогда не увидит Таннера, на нее наваливалась пустота. Голос рассудка говорил ей, что это чувство пройдет, а ее душа наполнялась страхом, что она никогда не станет такой цельной, какой была раньше. Таннер забрал с собой частичку ее сердца, и она никогда не получит ее обратно.

Неужели именно это до сих пор чувствовал ее папа — пустоту? Впервые Эбби подумала о том, что способна понять его бесконечную печаль. Ему было тяжелее, потому что он прожил с мамой бок о бок двадцать лет, в то время как она была знакома с Таннером очень короткое время. И Эбби решила более терпимо и снисходительно относиться к отцу. С большим состраданием и пониманием.

Эбби обернулась, ища взглядом их фургон, который выделялся среди бесконечной вереницы других тем, что к нему был привязан Ини. Девушка увидела папу и преподобного отца, которые сидели рядышком, вовлеченные в живую беседу.

— Помяни дьявола… — Сара махнула головой в противоположную сторону. — Не твой ли это герой?

Легким галопом к каравану приближалась кобылка Таннера Макнайта. Он возвращался с охоты: к седлу была приторочена добыча. Даже если он и узнал подруг, то вида не подал. Да и двигался он с такой скоростью, что должен был пересечь тропинку раньше, чем они.

— Торопись, Эбби! Прибавь шагу, и он увидит тебя.

— Нет. Если он захочет поговорить со мной, то вспомнит, где меня найти.

Но за Таннером Эбби следила очень внимательно. Молодой охотник направлялся к голове каравана. Шляпа была низко надвинута ему на лоб и закрывала глаза, но Эбби с легкостью могла представить каждую черточку его лица. Загорелая кожа. Пробивающаяся щетина. Глаза темно-синего цвета, казавшиеся совсем-черными. И морщины усталости у рта.

— Он направляется к повозке Марты Маккедл!

Эбби присмотрелась. Да, это фургон Марты. Ее муж погиб на переправе где-то в штате Айова, и Марта ехала вместе с братом и его семьей, но это не мешало ей без устали критиковать близких. Мысль о том, что, хотя Марта и приглядывает себе мужа, Таннер жениться не собирается, не принесла Эбби никакого облегчения. Об этой женщине ходило много сплетен, да Эбби и сама не раз наблюдала, как резко менялось настроение Марты, если поблизости оказывался мужчина. Нет сомнения, что она сделает все, чтобы обольстить молодого охотника. Но не будет ли он с Мартой так же любезен, как он был любезен с ней? Сомнения Эбби удесятерились, когда она заметила, что пухлая вдова помахала Таннеру, и он изменил направление.

— Она положила глаз на твоего парня, — пробормотала Сара. — А ты ничего не хочешь предпринять.

— А что именно, ты полагаешь, я должна сделать? — воскликнула Эбби. — В любом случае он не мой парень. — Эбби злилась на Марту, а больше всего — на Таннера. Почему с ним все так сложно?

Эбби и Сара молча шли вперед, пока едва не поравнялись с Таннером и Мартой, Таннер спокойно сидел на Чине, Марта же, напротив, восхищенно глядя на молодого человека, вся подалась вперед, как показалось Эбби, для того чтобы дать ему возможность получше рассмотреть свой пышный бюст.

Подруги были так возмущены поведением этой парочки, что поначалу даже не услышали испуганного крика:

— Карл! Не двигайся!

— Помогите!

Когда до сознания подруг дошло значение криков, к ним подбежали четверо ребятишек.

— Там змеи! Целое гнездо змей!

— Они укусили Карла!

Ни секунды не раздумывая, Эбби, высоко поднимая юбку, бросилась на помощь Карлу. Она едва видела его в высокой траве, он был мал даже для своих шести годков. С ним была его сестра Эстелла.

— Это гремучие змеи, — натужно произнесла девятилетняя девочка.

— Карл! С тобой все в порядке?

Карл повернул к Эбби залитое слезами лицо, не сделав ни одного лишнего движения.

— Змея укусила его за палец на ноге, но у него очень толстые ботинки.

Эбби с удивлением посмотрела на Эстеллу. Откуда в ней столько сдержанности и спокойствия, когда сама Эбби едва не остолбенела от ужаса? Между собой и Карлом девушка увидела одну змейку — маленькую, извивающуюся спираль с ядом. Но характерный грохот издавала не она, он доносился откуда-то из-за спины Карла. Интересно, сколько их тут?

Эбби сняла с себя передник и, держа его на вытянутой руке, стала медленно приближаться к мальчику. На расстоянии примерно пяти футов от него она остановилась. Там оказалась не одна, а сразу три змеи. Это были молодые змейки, которые еще не умели издавать звуков, свойственных этой разновидности пресмыкающихся, но это не делало их менее опасными. На мгновение дребезжание стихло, и в глазах мальчика появилась надежда. Эбби тоже начала надеяться, что змея просто-напросто уползет. В этом случае она набросит передник на трех молодых змеек, схватит Карла и…

— Будь осторожна, Эбби, — предупредила ее Сара, задыхаясь от бега.

— Отойди в сторону и забери Эстеллу.

Эбби слышала, как Сара и Эстелла медленно отступали, но взгляд ее был неотрывно прикован к мальчику, дрожащему от страха.

— Ну, Карл, давай сделаем следующее: оглянись через плечо и посмотри, много ли там змей.

— Здесь… здесь одна большая змея. Я слышу ее.

— Оглянись еще раз. Она все еще там?

Ребенок боязливо оглянулся и покачал головой.

— Она уползла.

— Не двигайся, — приказала Эбби, когда ей показалось, что мальчик готов сорваться с места. — Она уползла, но мы не знаем, куда.

Эбби сделала шаг к мальчику и вытянула вперед руку.

— Приготовься. Как только я накину передник на этих маленьких змей, хватай меня за руку, и я вытащу тебя отсюда.

Малыш кивнул, веря и надеясь, что Эбби спасет его. Эбби не была в этом уверена так же твердо, как он. Но она знала, что должна сделать все возможное, чтобы спасти мальчугана. Смутно она слышала звуки повседневной жизни: перестук копыт, свист ветра, но внимание Эбби было приковано к гнезду змей. Она должна набросить передник точно на этих молодых змеек.

— Я боюсь, — прошептал Карл.

— Я тоже, мой милый. Будь готов! Все!

Эбби накинула передник на трех змеек, схватила мальчика за руку и сильно рванула его. Она слышала слабое стрекотание и свист змей, но раздумывать и менять что-нибудь было уже поздно. Отбежав на некоторое расстояние от змеиного гнезда, Эбби остановилась. Малыш зарылся ей в юбку. Неожиданно над ними нависла тень всадника.

— Черт возьми! Эбби! Что за глупость ты сделала? — свесился с лошади Таннер.

Глаза его сверкали, в руке он держал ружье. Змеиный шум усилился. Казалось, он раздавался отовсюду. Таннер, свесившись с лошади, собирался подхватить Эбби, чтобы вывезти ее и мальчика в безопасное место. Но Чина неожиданно подвернула ногу и заржала… Таннер пытался удержать равновесие, но кобылка, перебирая в воздухе ногами, повалилась на землю. Таннер не успел выдернуть ногу из стремени, и густая трава на мгновение скрыла обоих — кобылку и ее хозяина.

— Таннер! — Эбби подтолкнула Карла к Саре, а сама стала подбираться к Чине. Она очень боялась змей. Но еще больше она боялась того, что Таннер ушибся. Чина снова заржала. Это было даже не ржанье, а гортанные, захлебывающиеся звуки. Откуда-то из-под тела лошади доносилась ругань Таннера. Эбби схватила поводья Чины. Она прекрасно знала, что как только животное поднимется на ноги, оно пустится бежать, и, если Таннеру не удалось высвободить ногу из стремени. Чина просто поволочет его тело за собой и тогда… Через несколько секунд кобылка, действительно поднялась, дико кося глазами. Эбби потуже намотала поводья на руку. Нельзя позволить Чине пуститься во весь опор, пока она не убедится, что с Таннером все в порядке.

Чина поднялась на дыбы, едва не оторвав Эбби от земли.

— Отойди! — донесся крик Таннера. — Черт возьми! Эбби! Назад!

Но Эбби не могла ничего поделать. Кобылка истошно ржала и вставала на дыбы. Змея угрожающе гремела. Где же самая большая из них?

Внезапно среди хаоса звуков раздался выстрел. Эбби показалось, что у ее ног разорвался снаряд. Грохот сразу же прекратился. Чина еще раз взбрыкнула, и Эбби испугалась, что измученное страхом животное растопчет своего хозяина.

Но Таннер поднялся. Дуло ружья еще дымилось. Молодой человек, прихрамывая, заковылял к Эбби. Уверенно похлопывая кобылку по холке, он успокоил несчастное животное. Но глаза его были прикованы к изрытой копытами земле, ружья из рук он не выпускал. Наконец Эбби разглядела изуродованное тело огромной гремучей змеи. Выстрелом Таннер размозжил ей тупую короткую голову. Глаза Эбби были прикованы к мертвой змее. Только что все они были на волосок от гибели.

— Здесь есть еще змеи. Они там, под передником. — Неужели это ее голос, такой тонкий и слабенький?

— Давай выбираться отсюда! К черту этих змей!

Эбби оторвала взгляд от пристреленной змеи.

— Ты ушибся! — закричала она, увидев, как он ковыляет к ней. Таннер едва не падал, когда переносил вес тела на правую ногу. Эбби бросилась ему навстречу и, ни секунды не раздумывая, обвила руку вокруг его торса, чтобы помочь Таннеру двигаться.

— Сукин сын! — сквозь стиснутые зубы, ругаясь, бормотал Таннер. — Сукин сын!

Эбби поморщилась от его грубости, но вряд ли можно было серьезно обвинять Таннера в сквернословии. Лицо его было искажено болью. Он изо всех сил старался не упасть и не слишком сильно наваливаться на девушку.

— Сара, помоги мне, ему не дотянуть до фургонов. Скажи папе, пусть подгонит нашу повозку поближе сюда.

— Подождите. Сначала пусть кто-нибудь позаботится о моей лошади, — настаивал Таннер. — Может быть, ее укусила змея.

Кобылка Таннера стояла, тяжело дыша и низко нагнув голову. Одну ногу она осторожно держала на весу, и Эбби заметила первые признаки того, что нога опухает.

Таннер тоже заметил опухоль и выругался. Он произнес несколько слов, которых Эбби никогда не слышала, и все-таки девушка не сомневалась, что это было грубо и неприлично.

— Пошли. — Он заковылял к лошади, вынуждая Эбби следовать за собой. — Подержи ее за голову. Ей это не понравится, так что приналяг изо всех сил.

— Таннер, я не думаю, что это правильно…

— Сделай, Эбби. Делай то, что я говорю. — Таннер сунул поводья в руки девушки. Подобравшись поближе к кобылке, он вынул острое лезвие из чехла, закрепленного у щиколотки. — Нельзя терять времени на пустые споры.

Он знал, что говорил. Пока Эбби изо всех сил наклоняла голову лошади, Таннер вскрыл опухоль на колене кобылки.

— Ей надо приложить припарку или, на худой конец, глину. Не сможешь ли принести немного глины? — Таннер посмотрел на Эбби сверху вниз.

Девушка кивнула:

— Хорошо. Я поищу. Но сначала я хотела бы осмотреть вашу (от очень личного «ты» она снова перешла к вежливому «вы») ногу. Она сломана?

— Моя нога подождет, — прорычал Макнайт. — Подождет моя нога, — повторил он, на этот раз мягче. — Если не приложить к ноге припарку или глину, лошадь может умереть. Снадобье должно вытянуть яд.

— Хорошо, хорошо, — согласилась Эбби и искоса посмотрела на караван фургонов.

Она видела, как, жестикулируя, что-то говорит Сара, обращаясь то ли к Декстеру, то ли к отцу, — этого Эбби не разглядела. От вереницы фургонов отделился один. Возница правил прямо в сторону Эбби. Этот фургон принадлежал семье Карла и Эстеллы. За ним последовал еще один, на сей раз — фургончик Эбби.

— Сядьте, — приказала девушка Макнайту. — Я схожу за чистой водой и куском ткани, чтобы перевязать ногу Чине, но, как только я это сделаю, я хотела бы осмотреть вашу ногу, хорошо?

Таннер осторожно опустился на землю и взглянул на девушку. Теперь, когда смертельная опасность миновала, он лукаво ухмыльнулся:

— Как только вы позаботитесь о лошади, вы сможете осмотреть любую часть моего тела, идет?


— Он останется с нами, — шипела Эбби, надеясь, что Таннер ее не слышит, но боясь, что она ошибается. — Если бы не он, меня, возможно, уже не было бы в живых. Он ранен, потому что спас мне жизнь.