Он разбудил в ней невероятную чувственность и теперь расплачивался за это. Впереди у них еще две недели езды, и каждая минута будет для него пыткой. Таннер закрыл глаза и глубоко вздохнул. Боже, помоги! Он будет держаться от нее подальше даже под угрозой смерти. Но он все-таки взглянул на Эбби.

Стоя на берегу ручья, она сушила на солнце руки. Одежда ее была забрызгана водой, и блузка еще плотнее облегала ее грудь. Мокрая юбка тяжело колыхалась, подчеркивая пышные бедра и ягодицы.

Таннер снова прикрыл глаза и едва не зарычал. Похоже, впереди его ждут две самые тяжелые недели в жизни.


Без сомнения, это были и самые долгие недели в жизни Эбби. И самые трагические. Прав был ее отец, Таннер Макнайт был холодным, эгоистичным человеком, поступками которого руководила только жадность. Он прекрасно обращался с оружием, с которым, казалось, появился на свет. Он очень умело охотился на зайцев, которые стали для Эбби и Таннера едва ли не основным блюдом. Очевидно, в охоте его привлекала игра: он выслеживал дичь, как человека.

Эбби сидела в седле, которое Таннер снял с лошади и устроил возле костра. Со своего места Эбби различала лишь его силуэт, темнеющий на фоне догорающего заката. Каждый вечер, пока женщина расчесывала волосы и заплетала на ночь косу, Таннер ухаживал за лошадьми: проверял им копыта, распутывал гривы и хвосты. И каждый вечер он пел им, вернее, мурлыкал или насвистывал какую-нибудь мелодию. Эбби не ожидала этого от Таннера. Она воздерживалась от комментариев, боясь, что он замолчит. Иногда он выбирал тягучие и плавные напевы, иногда — веселые, ритмичные песенки. В этот вечер Макнайт казался более оживленным, чем обычно. Едва они спустились с холма и оказались в долине, настроение у Таннера резко улучшилось, как будто это место было райским уголком, куда он давно мечтал попасть, а не очередным привалом. Наверное, настроение его улучшается по мере приближения к Чикаго, подумала Эбби.

Подумав так, она нахмурилась. Завтра они уже будут на берегу Миссисипи. Как только они пересекут границы штата Иллинойс, то попадут в Чикаго. Во время одной из их коротких бесед Таннер сказал, что железная дорога работает исправно. Лошадей он собирался оставить в Берлингтоне. А потом он навсегда исчезнет из ее жизни.

Эбби смахнула неожиданно нависшие на ресницах слезы. Как долго она еще будет надеяться на то, что он изменит свое отношение к ней?

— Сегодня вы в прекрасном настроении, — произнесла она достаточно громко, чтобы он услышал.

Свист мгновенно прекратился, и Эбби пожалела об этом. Почему она так трепетно относится к нему? Почему она, поняв, кто он такой на самом деле, не может продолжать жить, как жила раньше — без него?

— Чудесный вечер, — раздался его уклончивый ответ. — И мы находимся в прелестной маленькой долине, — добавил Таннер. В голосе его звучали странные нотки.

Эбби снова пришла в недоумение оттого, что он пребывает в прекрасном настроении.

— Да, действительно, это прелестное местечко, — согласилась она.

Лагерь был разбит на берегу широкой, но неглубокой реки. В долине то тут, то там росли раскидистые дубы и разлапистые клены. В кронах деревьев прятались птицы. Эбби заметила белок, зайцев и даже оленя.

— Да, прелестное место, — в который раз повторил Таннер. — Здесь можно построить отличный дом для большой семьи.

— Почему люди рвутся в Орегон, если еще остались такие места? — поддержала разговор Эбби. — Эта долина могла бы с лихвой воздать любому труженику, чем бы он здесь ни занимался — разводил скот или возделывал землю.

— В Орегон людей ведет надежда получить землю безвозмездно. В Миссури или Айове за такие прелестные уголки пришлось бы изрядно заплатить.

Эбби посмотрела на Таннера. Интересно, знает ли он, что она готова простить ему все? Она бы пошла за ним куда угодно и жила бы с ним где угодно, если бы он просто…

Просто — что?

Не давая себе труда додумать мысль до конца, Эбби вскочила на ноги, сжимая в руке расческу. Пробравшись босиком по траве в лесок, она остановилась возле Чины. Кобылка дружески потерлась мордой о ее плечо. За время пути они стали подружками. Но, поглаживая Чину, Эбби смотрела только на Таннера. Он, казалось, был полностью поглощен своим занятием. Женщина заставила себя заговорить;

— Что вы собираетесь делать после того как уедете из Чикаго?

Он слегка повел плечами и похлопал кобылку по крупу.

— Трудно сказать.

Эбби прикусила губу.

— Вы возьметесь за другую работу? Будете искать еще кого-нибудь?

— Вы хотите спросить, не собираюсь ли я выслеживать кого-нибудь за деньги?

Женщина поморщилась.

— Да! — выпалила она. — Собираетесь ли вы выслеживать еще кого-нибудь? Может, даже по просьбе дедушки?

— Нет. Не думаю.

Эбби не знала, как ей следует отнестись к этому ответу.

— Должна ли я предположить, что награда за мою голову будет столь высока, что вы перестанете нуждаться в деньгах? — саркастически спросила Эбби.

Он посмотрел ей прямо в глаза:

— Послушайте, Эбби! Не держите камня за пазухой на своего дедушку. Вы не можете обвинять его в том, что он использовал деньги, чтобы найти вас. Вы единственный родной человек, который у него остался.

— Я не имею ничего против него, — сорвалась Эбби. — Я осуждаю вас.

В воздухе разлилось напряжение, злость, недоверие, страх. Томление. Эбби не знала, что хуже.

Таннеру не удалось скрыть удивление. Овладев собой, он произнес:

— Наверное, это к лучшему.

— Я вовсе не жду вашего милостивого разрешения на свои чувства! — потеряв всякий контроль над собой, выкрикнула Эбби.

— Тогда чего, черт побери, вы хотите? — разозлился Таннер. Секунду они смотрели друг другу прямо в глаза. Чего она хочет? Она хочет, чтобы он любил ее, и мечтает идти вместе с ним по жизни. Кажется, Таннер прочитал ее мысли. Движением руки он остановил ее, не дав заговорить.

— Эбби, нас связывает только одно. Я сглупил и сожалею об этом. Но если вы ждете ребенка…

Макнайт оборвал фразу, но Эбби поняла, что он хотел сказать. Если она ждет ребенка, он возьмет ответственность на себя, будет заботиться о нем. Может, он даже женится на ней, если она этого захочет, а дедушка одобрит брак. Но этим способом удержать его она не воспользуется.

Женщина зашмыгала носом и повернулась спиной к собеседнику. Таннер обошел вокруг лошади и схватил Эбби за плечо.

— Может ли быть так, что вы беременны? — тихо, но настойчиво спросил он. Фыркнув, она попыталась вырваться. — Ответьте мне.

— Я не знаю, — вымолвила Эбби, изо всех стараясь, чтобы ее голос не дрожал.

Хватка его слегка ослабла, и Эбби выскользнула из его рук. Но лучше ей от этого не стало. А что, если она и в самом деле беременна? За долгие месяцы тяжелого пути ее месячный цикл стал нерегулярным. Может, все дело в этом, а может, в другом…

Эбби опустилась на одеяло, которое заблаговременно расстелила на траве. Как обычно, Таннер расположился с другой стороны костра. Эбби постаралась обрести душевное равновесие, обратившись в молитве к Богу, но… напрасная попытка. О чем она может просить Господа? О том, чтобы она оказалась беременна… или наоборот, чтобы он помог ей избавиться от Таннера?

Она ни о чем не может молить Господа. Она может только просить его вести ее по жизни праведным путем.


Лежа на одеяле, Эбби смотрела на звезды. Она напомнила сама себе героя одной книги, некогда прочитанной ею, который сражался с ветряными мельницами за свои далекие от жизни идеалы. Над ее головой, кружась, опускался на землю кленовый листок. Схоронившись в кроне дерева, ухала сова; какое-то существо, бегая по стволу, искало укрытия от ночного хищника.

Снич ненавидел сов почти так же сильно, как кошек. А вот Тилли эта долина понравилась бы. Она была бы счастлива поселиться в уютном доме, построенном в прекрасной долине. Эбби тоже здесь бы поселилась. Конечно, если бы рядом был Таннер.

Женщина закрыла глаза и повернулась на бок. Зачем она мучает себя? Судьба ведет ее в Чикаго, а вовсе не в прелестный уголок, похожий на этот.


Таннер долго сидел, вглядываясь в догорающий костер и мечтая о том, как купит эту землю и привезет сюда Эбби.

Он будет трудиться в поте лица и разведет прекрасных лошадей. Он построит маленький уютный домик и большую просторную конюшню.

Но мечты остаются мечтами. Он никогда не сможет приехать сюда, не вспомнив о ней. И самое обидное… если бы он предложил ей поселиться здесь, она бы ответила согласием. Она была бы счастлива стать женой владельца ранчо в маленькой безымянной долине. Но он не мог сделать этого.

Скоро Эбби будет богата. Так богата, что сможет купить сотню таких долин. Нельзя позволить ей раньше времени принять неверное решение.

Таннер с трудом подавил вздох и пустил по ветру сорванные травинки. Нет, он не может мечтать об Эбби. Лучше смириться со своим положением, чем мучить себя несбыточными мечтами.

Путешественники переправились через Миссисипи на более чем скромном пароме. Он плыл так медленно, что Эбби опасалась, как бы он не пошел ко дну. Во время переправы Таннер оставался с лошадьми, успокаивая и поглаживая их; обе лошади храпели, косили глазом, пугаясь колеблющейся поверхности под ногами.

Эбби тоже нуждалась в поддержке, хотя и не боялась воды. Если паром начнет тонуть, она доплывет. Эбби с опаской ожидала того, что готовит ей будущее. Но вряд ли Таннер захочет поддерживать и успокаивать ее.

Она стояла в одиночестве на корме, глядя, как медленно исчезает из поля зрения береговая линия. Наверное, после встречи с дедушкой ей все-таки следует отправиться в Орегон. Но, подумав, Эбби отказалась от этой мысли. Переезд на Запад был желанием ее папы. По правде говоря, у нее в жизни была одна цель — стать писательницей. А уж где она будет писать, не имело значения, ведь она даже не предполагала никогда, что уедет из Лебанона. А теперь она направлялась в Чикаго — один из самых быстрорастущих городов в стране.

Паром причалил к жалкой пристани. Ловкий паромщик бросил веревку своему помощнику на берегу. Эбби уже собралась сходить по шаткому настилу, когда к ней подошел Таннер.

— Мы снимем номер в отеле, — сказал он. — Пока я буду устраивать лошадей в конюшню, вы сможете отдохнуть и умыться.

Таннер привел ее в недавно выстроенный трехэтажный отель, который еще пах свежевыструганным деревом. Кажется, весь город был новеньким. Всюду шло строительство. Все это благодаря новой железнодорожной ветке, которая соединяет Берлингтон с Чикаго, догадалась Эбби.

— Как только я уйду, заприте дверь, — распорядился Таннер, опуская саквояж на пол скудно обставленной комнаты. — Я скоро приду.

— А где ваша комната? — спросила Эбби, глядя на пухлую кровать с железными украшениями.

— Здесь, — ответил Макнайт, открыв дверь в комнату, которая была как две капли воды похожа на комнату Эбби. Швырнув дорожную сумку на пол своего номера, Таннер обратился к женщине: — Когда я вернусь, нам надо будет пройтись по магазинам: купить вам новую одежду и шляпу.

Таннер потрогал пальцами обвислые края своей видавшей виды шляпы. — Наверное, вам захочется приодеться прежде чем встретиться с дедушкой. Это будет завтра.

Эбби бросила на собеседника горький взгляд.

— Неужели, если я буду в новой шляпе, он не заметит моих обломанных ногтей и шелушащихся щек? — женщина с досадой улыбнулась. — Если он рассчитывает увидеть юную Белоснежку, вам лучше показать ему кого-нибудь другого. Я более не обладаю лилейной чистотой. — Во всех смыслах, добавила про себя Эбби. Таннер переступил порожек между двумя комнатами.

— Эбби, поверьте мне, ваш дедушка не будет неприятно поражен вашей шелушащейся кожей или обломанными ногтями. Он мечтает встретиться с вами, какой бы вы ни были. Вы красивая женщина. Красивая, — спокойно добавил он и, откашлявшись, продолжал: — Но это ни на что не влияет. Ваш внешний вид не будет иметь значения для него, главное, чтобы вы были с ним.

У Эбби вдруг будто песком запорошило глаза. Так вот, значит… он считает, что она красивая…

— Тогда… тогда почему вы хотите, чтобы я купила себе новое платье?

Макнайт пожал плечами:

— Я думал, вам будет приятно.

Вот опять… его необъяснимые странности. Но прежде чем Эбби успела ответить, он закрыл дверь в свою комнату и направился к выходу.

— Эбби, не открывайте никому, кроме меня. Этот отель достаточно надежное место, но город наводнен негодяями и проходимцами. Я вернусь в течение часа.

Макнайт ушел, а расстроенная Эбби осталась. Если бы ей удалось возненавидеть Таннера, ей было бы намного легче. Но он не давал ей этой возможности. Один великодушный жест, один комплимент — и ее начинали обуревать чувства, о которых она потом сожалела.

«Боже мой, — прошептала Эбби, открывая старый, потертый саквояж и доставая свои вещи. — Ну что за лохмотья! Две блузки, две юбки, чулки, которые надо было выбросить давным-давно. Нижняя юбка, которая никогда больше не станет белой… Какой смысл мыться и приводить себя в порядок, если, кроме этого тряпья, надеть мне нечего». Тем не менее Эбби сполоснулась. В номере были кувшин с водой и таз. Умывшись, молодая женщина причесалась, затратив на прическу больше времени, чем обычно. Однако, когда она завершила туалет и села ждать Таннера, то подумала, что вид у нее, как у убогой переселенки-нищенки, причесанной чуть лучше, чем одетой. Хотя… какое это, имеет значение? Она не собиралась никого потрясать, Таннера и дедушку — в особенности. Но, когда Эбби услышала шаги Таннера за дверью, она поняла, что немного лукавит. Она готова сделать все что угодно, чтобы произвести впечатление на Таннера и удержать его. Просто она не знала, как это сделать,