На следующее утро, пока Тиа еще не проснулась, Бен решил поговорить с Джереми. Он нашел его на капитанском мостике.

— Плохо спал, дружище? — спросил Джереми, удивленно разглядывая измученное бессонницей лицо друга.

— Сказать по правде, совсем не спал, — пробурчал Бен.

— Если парнишка тебе мешает, я могу разместить его в каюте моего первого помощника.

— К черту! — прорычал Бен и посмотрел на приятеля с такой злостью, что тот даже отшатнулся. — Тебе следует кое-что знать, и я надеюсь, ты меня поймешь, когда я все расскажу.

Джереми промолчал, ожидая продолжения.

— Этот парнишка, которого я вчера привел на твой корабль, вовсе не парнишка, а моя жена.

На лице Джереми появилось выражение крайнего удивления. Он прекрасно знал, как Бен относится к браку. Но если Бен утверждает, что это его жена, кто он такой, чтобы ему не верить.

— Ты меня удивил, — произнес Джереми, с трудом сдерживаясь, чтобы не рассмеяться. Бен всегда был непредсказуем и, похоже, останется таким навсегда.

— Я знаю, что в это трудно поверить, особенно если учесть, в каком наряде появилась здесь Тиа. Но она действительно принадлежит мне.

Вот в этом Джереми ни минуты не сомневался. Очень многие женщины хотели бы принадлежать такому развратнику, как Бен Пенрод.

— Я не подвергаю сомнению твою искренность, — задумчиво изрек Джереми, — если ты говоришь, что парнишка… то бишь молодая леди, твоя жена, для меня этого вполне достаточно.

— Я буду тебе чрезвычайно признателен, если ты не станешь никому рассказывать, что Тиа поднялась на твой корабль в мужском костюме. Это длинная история, и сейчас мне бы не хотелось пускаться в подробности.

— Конечно. Когда ты сможешь представить меня своей жене?

— Как только она проснется. Она была так измучена, что улеглась спать, не дожидаясь ужина.

Джереми закашлялся, чтобы скрыть смех, рвущийся наружу.

— Пусть спит. Уверен, она нуждается в хорошем отдыхе. — Джереми все-таки рассмеялся. — Извини, дружище, но, зная тебя, я нахожу все это довольно забавным. Жаль, что нет Марты — она бы от души повеселилась.

Бену очень не хотелось обманывать своего друга, но он почему-то просто не мог назвать Тиа любовницей. Сейчас он нес за нее ответственность и осознал это в тот момент, когда затащил девушку на борт «Марты С». Он будет ее опекать, пока они не ступят на берег Австралии. А там у нее нет ни друзей, ни знакомых, да и денег тоже нет. Так как она плыла сейчас в неведомую ей страну по его прихоти, честь не позволяла Бену предавать ее. К тому же он лишил Тиа девственности и теперь обязан ее защищать. Тиа лениво потянулась и открыла глаза. Она уже давно не спала так крепко. Она вспомнила сильные руки, обнимавшие ее, нежный голос, шептавший ей что-то на ухо, и тепло, исходящее от Бена. Она была так измучена, что никак не отреагировала на его близость. А теперь ей понадобятся все силы, чтобы держать его на расстоянии и не впускать в свое сердце.

Ее размышления были прерваны появлением Бена. В руках он держал поднос с едой, от которой исходил восхитительный аромат.

— Пора вставать, соня. Надеюсь, ты проголодалась?

— Умираю с голоду, — ответила Тиа, садясь в постели, и Бен поставил поднос к ней на колени.

Внезапно до нее дошло, что на ней нет одежды. Покраснев, она натянула простыню до подбородка и вопросительно посмотрела на него.

— Я тебя раздел. Разве я мог позволить, чтобы ты спала в мокром?

— Спасибо. — Голос Тиа был напряженным. — Что еще ты себе позволил?

— Ничего. Может, я и подонок, но тем не менее не способен заниматься любовью с женщиной, которая меня не чувствует. Когда я тебя люблю, то хочу, чтобы ты наслаждалась вместе со мной. — Он одарил Тиа такой соблазнительной улыбкой, что она сразу вышла из себя.

— Пошел к черту!

— Ешь быстрее. После того как ты оденешься, я поведу свою жену на верхнюю палубу и представлю остальным пассажирам.

— Перестань нести чушь! Я уже выполнила роль твоей жены.

— Как бы ты сама объяснила людям, почему мы с тобой находимся в одной каюте? Тебе больше нравится выступать в роли моей шлюхи?

— Черт бы тебя побрал, проклятый бабник! Тебе обязательно надо настоять на своем? Может, мне больше нравится быть шлюхой, чем твоей женой?

— Послушай ты, маленькая ведьма, — процедил Бен сквозь зубы, — многие женщины позавидовали бы твоему положению.

— Такие, как Кэролайн Баттерсби?

— Да. Каро была бы в восторге, живя со мной в одной каюте и играя роль моей жены.

— Тогда почему ты на ней не женился?

— Я не хочу жениться ни на ком.

— Прекрасно. И я тоже не хочу выходить замуж.

— Я поступаю так только для твоего блага. Мне от этого нет никакой выгоды.

— Хорошо, Бен, я буду продолжать играть этот спектакль, но только до тех пор, пока мы не достигнем Австралии. Затем каждый из нас пойдет своей дорогой. Договорились?

— Как скажешь, дорогая.

Джереми Кумбз приятно удивился, когда Бен познакомил его с Тиа. Она выглядела потрясающе в летнем муслиновом платье, с распущенными золотистыми волосами, обрамляющими красивое лицо. Она была миниатюрной женщиной, но казалась выше из-за того, что спину держала прямо, а подбородок ее был гордо вздернут. Капитан представил их другим пассажирам, и все сразу поверили в то, что они супружеская пара, на что Бен и рассчитывал. Каждую ночь они спали вместе, но Тиа упорно отвергала его домогательства, а у Бена не было никакого желания принуждать маленькую упрямицу. Но к сожалению, он знал, что долго терпеть эту сладкую пытку не сможет.

Разные мысли бродили в его голове, но пока он успешно с ними боролся. Дни шли за днями, недели за неделями, мысли снова возвращались, искушая его, дразня и мучая. Тиа сводила его с ума, и единственное, что помогло бы ему утолить безумную страсть, женитьба… Но как раз на это он и не мог решиться. Мысли Тиа текли в том же направлении, что и у Бена. Она опять вынуждена играть роль его жены. А это одно название, и ничего больше. Если бы она не познала его близость, сейчас ей было бы гораздо легче. Но она уже испытала страсть, вкусила его любовь и теперь отчаянно хотела стать настоящей женой Бена. Однако никто лучше Тиа не знал, насколько неосуществима эта мечта. И не потому, что Бен питал отвращение к браку, а потому, что у нее была своя жизнь, о которой не знал никто. И пока она не справится со своими проблемами, она не может позволить себе любить. Тиа быстро приготовила постель, надеясь заснуть до того, как Бен вернется в каюту. Так было гораздо лучше, чем часами лежать, не смыкая глаз, ощущать тепло его тела, ловить полный страсти взгляд, который проникал ей прямо в душу. К несчастью, Бен вернулся раньше, чем она успела лечь и заснуть.

— Ты не спишь? — обрадовался Бен. — Хорошо. — В его глазах было что-то странное, и Тиа вдруг охватила паника. — Я хочу попросить тебя кое о чем. Я долго над этим думал, а теперь решил посоветоваться.

Тиа смотрела на него широко открытыми испуганными глазами. Она даже представить не могла, что хочет сказать Бен, но инстинктивно чувствовала, что его слова ей не понравятся. Не знала она и о том, как трудно сейчас Бену, сколько бессонных ночей он провел, пока не пришел к такому решению. Старые привычки трудно преодолеть, и ему пришлось основательно над собой поработать, чтобы наконец высказать Тиа то, что он хотел. — Я устала, Бен. О чем ты хочешь попросить? Бен сглотнул. Во рту у него пересохло, а в горло, казалось, напихали ваты. Прежде чем заговорить, ему пришлось выпить стакан воды.

— Выходи за меня замуж, Тиа. Капитан Кумбз зарегистрирует нас прямо в каюте, так что другие пассажиры ничего не заподозрят.

В наступившей напряженной тишине Тиа пыталась уразуметь его слова. Бен делает ей предложение? Человек, который поклялся никогда не жениться? Гордый, самодовольный Бен, который бессовестно использует женщин? Недоверие отразилось на прекрасном лице Тиа, оно быстро сменилось восторгом, а затем — безысходностью.

— Я…

— Я уже попросил Джереми поженить нас. Он зайдет через час.

— Нет. Я не могу, вернее, не хочу.

— Ты… не хочешь? — Ее ответ озадачил Бена.

— Я не хочу выходить за тебя замуж, Бен.

— Черт побери, Тиа, какая же ты бессовестная девчонка! Я лишил тебя девственности. Я затащил тебя на борт этого корабля. И теперь ты предпочитаешь остаться моей шлюхой?

— Ты хочешь жениться не больше, чем я выйти замуж.

— Это к делу не относится. Разве я не сделал тебе предложение? В чем проблема? Почему ты не хочешь выходить за меня замуж?

— Тебе этого не понять.

— Попытайся объяснить.

— Я не хочу иметь мужа. Я никому не хочу принадлежать.

— Ты не ответила на мой вопрос. Ты предпочитаешь оставаться моей шлюхой?

— Да, черт возьми! Я буду твоей любовницей, если ты забудешь весь этот вздор про женитьбу и пообещаешь никогда о ней не говорить.

Бен не верил своим ушам. Нет, ему никогда не понять женщин. Что заставляет одну женщину пускаться во все тяжкие, чтобы привести его к алтарю, а другую — согласиться быть его любовницей, лишь бы он на ней не женился? Это его оскорбляет. Он переборол себя, испытывая перед Тиа вину, и галантно предложил ей выйти за него замуж, чтобы помочь выбраться из затруднительного положения. И что он получил взамен? Отказ! Это уж слишком. Еще хорошо, что здесь не замешана любовь, уговаривал он себя, стараясь не обращать внимания на странную боль в сердце.

— Хорошо, Тиа, пусть будет по-твоему. Ты будешь моей любовницей, но не жди, что я снова сделаю тебе предложение! И не вздумай отталкивать меня. Этот номер у тебя больше не пройдет. Запомни, я хочу тебя, и ты будешь мне принадлежать!

— Я тоже хочу тебя, Бен, — вдруг прошептала Тиа.

— Что?! Что это за хитрость?

— Никакой хитрости. Просто я считаю, что замужество не для меня.

— Поверь мне, дорогая, что я думал исключительно о тебе, предлагая руку и сердце.

Это было не совсем правдой, но Тиа ведь не знала, что Бен долго мучился, прежде чем сделать предложение.

— Я искренне ценю твой порыв и догадываюсь, как, должно быть, трудно тебе было решиться на этот шаг.

— Но…

— Но я больше не хочу говорить об этом. Лучше я… — Она послала ему такой взгляд, после которого слова уже были не нужны.

— Хорошо, Тиа. Я уважаю твое желание. Можешь оставаться моей любовницей, так как именно этого я и хотел. А сейчас, дорогая, помолчи, и я покажу тебе, что такое хороший любовник.

Он начал целовать ее, опаляя жаром, опьяняя страстью, которую так долго сдерживал.

— Надо снять эти трепки, — простонал он, срывая с нее халат и ночную рубашку.

Затем он снова завладел ее ртом и целовал до тех пор, пока ее губы не вспухли. Его рот был нестерпимо горячим, сухим и жестким. Он сжал руками ее голову, и его язык прижался к ее языку. Тиа приподнялась на цыпочки и вцепилась руками в его широкие плечи.

— Подожди, — выдохнул он, отодвигаясь. — Я должен снять эту проклятую одежду.

Отстранившись, Тиа с интересом наблюдала, как он раздевается. Она хотела его. Глаза Бена сияли, когда он посмотрел на Тиа. Она была маленькой, но безупречно сложенной. Ее груди умещались в его ладони и были такой совершенной формы, словно их высекли из мрамора. Ее волосы густой золотистой массой струились по спине, а хорошенькому личику мог бы позавидовать сам ангел. Его взгляд скользнул ниже, туда, где треугольник золотистых волос прикрывал место между ног, подарившее ему сказочное наслаждение. Он хотел ее.

— Ты прекрасна, Тиа. Я не могу припомнить, когда так сильно хотел женщину, как хочу тебя.

— Ты тоже прекрасен, — прошептала она, тяжело дыша.

Бен нетерпеливо прижал Тиа к своей восставшей плоти и, не отпуская от себя, начал подталкивать к кровати, пока она не упала на матрас. Он осторожно лег сверху и сразу завладел ее соском, нежно целуя и покусывая его, а его рука отправилась в путешествие по интимным местам.

— Ты такая теплая и влажная, дорогая, — хрипло простонал Бен. — Мне нравится чувствовать, что ты хочешь меня. — Его палец вошел в ее лоно и стал осторожно ласкать сокровенные глубины, а глаза следили за выражением ее лица.

— Бен, пожалуйста…

— Потерпи, дорогая.

— Мне этого не вынести.

Бен улыбнулся и сполз к ее ногам.

— Раньше ты не позволила бы мне сделать это, — прошептал он.

Тиа напряглась, она не хотела, чтобы он делал это и сейчас.

— Не надо.

— Обещаю, что тебе понравится.

Ее протест потонул в стоне, который вырвался из груди Бена, когда его рот припал к нежным розовым складкам между ног. Никогда в жизни Тиа не чувствовала себя такой незащищенной, такой открытой и уязвимой. Она затрепетала, когда Бен стал языком исследовать влажную расселину, любя тем способом, которого она не могла себе и вообразить. Затем он вошел в нее, такой огромный и пульсирующий и так глубоко, что она полностью ощущала его в себе. Он начал медленно двигаться внутри ее тела, доводя ее до вершины блаженства, где боль и наслаждение сливаются в единое целое. Она кричала — и не слышала своих криков. Она чувствовала только его размеренное движение внутри ее, и это наполняло ее невыносимым блаженством. Сейчас она чувствовала… Видит Бог, сейчас она чувствовала, что любит его. Бен сдерживал себя до тех пор, пока Тиа, вздрогнув, не обмякла и не извергла из себя горячую вязкую жидкость. Тогда сильным толчком он вошел в нее снова и выпустил наконец свое семя. Тиа жарко прижималась к нему, и Бен понял, что никогда больше не захочет никакой другой женщины. Только Тиа и вдруг почувствовал… Видит Бог, он почувствовал, что любит ее, Тиа медленно приходила в себя.