— Какие глупости.

Она вновь была совершенно спокойна. Наблюдала за итальянцем, слегка склонив голову к плечу — такая прекрасная в длинном вечернем платье, в котором ходила на концерт…

Лучано был озадачен тем, что она не оправдывается, не защищается.

Странное поведение Дездемоны натолкнуло его на новый вывод, утешительный лично для него:

— А возможно… ты не знала, что он был там?

— Все возможно, — сухо сказала Маргарита.

— Си, конечно, не знала! Ведь ты была со мной, мы слушали музыку! Весь вечер!

— Угу, музыку. Весь вечер.

— Значит, он пробрался тайно. Как вор.

— Любопытно, что собирался украсть?

— Твою честь!

— Девичью, что ли?

Она потупилась с притворной стыдливостью. Ей снова становилось весело. Нашел девочку, дурачина!

Но Лучано не врубался в тонкости русского языка. Джузеппе Понтини — тот оценил бы весь юмор происходящего. А этот взрослый теленок вообще не осознает, насколько он нелеп.

Теленок же вновь на глазах превращался в разъяренного быка. Только теперь его гнев был адресован уже не Маргарите, а ее обидчику, который посмел… и так далее и тому подобное…

Синьорина же, в его понимании, была уже не преступницей, а, напротив, жертвой. А как же! Над ней ведь едва не совершили насилие… при помощи ракетки «Рибок», вероятно.

Явно вынашивая кровожадные планы, Джерми решительно направился к дверям.

— Постой-ка! — остановила она. — Как насчет того, чтобы на коленях просить прощения? Публично?

Он помахал серебряной ракеткой-клинком:

— Перед вами извинятся, синьорина! Публично! На коленях! Я обещаю. Но извинится истинный виновник. Подлец! Клянусь, я заставлю его!

— Что ж, попробуй. Попытка — не пытка, как сказал бы твой диретторе. Иди.

И Лучано удалился — по-военному, чеканным шагом.

Он шел призвать подлеца к ответу.

Глава 11

СОН В РУКУ

Не было еще и семи утра, как в дверь забарабанили. Но Маргарита не могла проснуться.

После ночных треволнений пришлось проглотить двойную дозу снотворного, но и оно помогло не сразу: то кровать казалась кособокой, то простыня мятой, чуть ли не плиссированной, то стойкий запах кофе будоражил.

Когда все-таки удалось забыться — легче не стало. Пришли сны, но были они сумбурными и тревожными…

— К барьеру! — кричали секунданты. Это были Борька и Глебка в черных цилиндрах. По их команде неразлучные друзья Пигма и Сая, ставшие во сне врагами, начинали сходиться, чтобы свести друг с другом счеты. В их руках сверкали серебряные отточенные клинки: вот какое оружие выбрали влюбленные для дуэли!

Их лица были искажены ненавистью — и продолжали искажаться дальше, будто пластилиновые маски в фильме ужасов. Миг — и сходятся уже не Ритины одноклассники, а Костя с Лучано.

Звон стали, удар, еще удар! Брызнула чья-то кровь, и Ритка Солнцева, пятнадцатилетняя девчонка, кинулась разнимать дерущихся. А сражались они, как вдруг выяснилось, в лоджии.

Константин оступился — и вот он уже падает за ограждение. Но до асфальта, слава богу, не долетел — превратился в соловья и засвистел сюиту Генделя.

А кровь-то чья была? О, Лучано ранен в самое сердце. Но из раны сочится… черный кофе. Чернеет постепенно и лицо Джерми, и вот он уже не итальянец, а злобный мавр по имени Отелло.

Он уже протянул к горлу Риты Солнцевой скрюченные темные руки с розовыми ладошками: сейчас задушит. Вот ей уже… не хватает воздуха…

Но тут пришло спасение. Кто-то невидимый, но благородный занес над курчавой головой мавра серебряную ракетку фирмы «Рибок» и лупит, лупит Отелло по макушке, как по теннисному мячу!

Рита попыталась разглядеть своего заступника, однако контуры его то фокусировались, то вновь расплывались…

Вот, фокус наведен. Сердце колотится от счастья. Сомнений нет, это Он! Георгий! Его серые глаза с насмешливым прищуром. Джорджио! Гера! Или Владимир? Только нос у него почему-то картошкой.

Теперь она ясно увидела: это Джузеппе Понтини. Ракетка в его руке превратилась в огромный золотой ключик. Ключ от страны счастья… Старик протягивает его Маргарите, указывая на дверцу, скрытую за нарисованным на холсте камином:

— Откройте, синьорина!


— Откройте, синьорина! Это я, Джузеппе Понтини! Беда, Маргарита!

Она села на сбитой постели, протерла глаза. Нет, это уже не сон: в дверь номера действительно долбят. Да так, что петли вот-вот не выдержат.

Метнулась ко входу прямо в прозрачной ночной сорочке, с перепугу долго не могла отпереть: после ухода Лучано на всякий случай закрылась на два замка. К которым, правда, подходил один и тот же гостиничный ключ — к сожалению, простой, а не золотой.

…У Джузеппе тряслись руки, тряслись губы, трясся даже кончик мясистого носа. Никогда прежде он не выглядел столь напуганным. Рите даже почудилось, что все еще продолжается кошмарный сон.

— Престо, синьорина, быстрее!

— Что? — она пыталась окончательно проснуться. — Что-то с Лучано?

— Си! Мой хозяин… ему… вожжа под хвост попала!

Даже в стрессовом состоянии старик не мог не ввернуть русской присказки.

— Да успокойтесь же, синьор Джузеппе, милый, хороший! А то я ничего не пойму.

Слова «милый» и «хороший», произнесенные нежным женским голоском, слегка осипшим от сна и оттого еще более чарующим, подействовали даже на стойкого старика. Он тут же привел себя в норму: тряхнул седенькими буклями, будто отбрасывая прочь дрожь. И вот перед Маргаритой вновь стоит истинный потомок удалых сибирских купцов.

— Вот это — другое дело, — одобрила она. — Итак?

— Хозяин решил убить своего русского партнера.

— Как это — убить?

— Насмерть.

— Господи…

— Я думаю, это из-за вас, синьорина.

— Вы, как всегда, правы.

— Синьорина, я должен знать, чем именно Джорджио Кайданников так сильно оскорбил вас.

— Георгий? Меня? Оскорбил?!

— Смертельно оскорбил. Это слова Лучано. Расскажите мне по секрету, что вчера произошло, и я пойму, какие принимать меры.

— Вчера? Абсолютно ничего. Я уже несколько дней не общалась с Кайданниковым.

— Но хозяин…

— У вашего хозяина разыгралась фантазия.

Джузеппе пытливо глянул ей в лицо:

— Если можно — подробнее. Обещаю: это останется нашей тайной.

— Да ради Бога! Вашему драгоценному хозяину думалось среди ночи искать директора «Техно-Плюс» на моем балконе.

— Ну и…

— Что — «и»! Не нашел, разумеется.

В это старик поверил сразу и безоговорочно. Изрек очередную народную мудрость:

— Глупый завяжет — сто умников не развяжут… Грацие за информацию. Пойду принимать меры.

— Какие?

— По обстоятельствам.

— Я с вами!

— Буду признателен. Только… я бы вам посоветовал одеться, синьорина.

Ах, да, она же до сих пор в тонкой батистовой сорочке! И в таком виде разговаривала с уважаемым диретторе!

А старик-то несомненно снова стал сам собой, к нему даже вернулось чувство юмора. «Я бы вам посоветовал одеться!» Как будто она может и не прислушиваться к этому «совету». Намекает, насмешник, на Ритин сарафанчик, который был куда прозрачнее этой длинной и в общем-то скромной ночной рубашки.

Маргарита заторопилась: а ну как в их отсутствие Отелло и впрямь пойдет осуществлять свою угрозу? Ох и достанется же ему от Георгия, долго будет помнить итальянец свой деловой визит в Россию!

Но лучше бы, конечно, обойтись без международного скандала. Сейчас она соберется, и вместе с Джузеппе Понтини они примут для его предотвращения самые решительные меры!

…Управляющий повел Маргариту в офис «Колизеума» — вернее, в специально арендованный для деловых нужд гостиничный номер.

Прежде чем войти, старик приложил ухо к двери. Кивнул: мол, все тихо, не бойтесь.

И Лучано, и Георгий уже были здесь. Они, напряженные и молчаливые, сидели по обе стороны стола, а между ними, точно третейский судья, возвышался дисплей компьютера — выключенного и такого же молчаливого, как оба мужчины.

Обстановка вовсе не напоминала дуэльную, виденную Ритой во сне, но не была она и мирной. Не вызывало сомнений, что деловые партнеры — российский и итальянский — настроены отнюдь не дружелюбно.

Это выдавали их глаза: у Георгия — настороженно и зло прищуренные, у Лучано — сверкающие огнем бешенства.

Тут же, на краешке стола, неприкаянно лежала серебряная ракетка: бедняжке выпало сыграть роль платка Дездемоны, а для нее такое амплуа было непривычным.

Увидев вошедших, противники встали. Лучано — для того, чтобы поприветствовать Маргариту и предложить ей кресло, Георгий же, будто не заметив ее, почтительно поклонился старику управляющему. И все происходило опять-таки в полном молчании, как будто в офисе разыгрывалась некая пантомима.

Разрядил обстановку, как обычно, Понтини, глубокомысленно прокомментировав:

— Слово — серебро, молчание — золото…

Кайданников усмехнулся в ответ:

— Золото дороже, каждый бизнесмен это знает. Так что, синьор Джерми, мы сегодня достаточно обогатились. Намолчались вволю. Можно позволить себе побаловаться и серебром. Кажется, вы что-то имели мне сообщить?

— Только одно: вы подле…

— Ц-ц-ц, — заглушил окончание его реплики Понтини. — Только надо говорить не подле, а подле. Мой хозяин цитирует вашу русскую поговорку: подле умного потрешься — сам ума наберешься. Он имел в виду вас, Джорджио. Он восхищен вашим интеллектом.

Георгий посмотрел на старика:

— А я — вашим, господин Понтини.

Джерми же вскричал:

— Джузеппе, выйди к дьяволу!

— У нас нет партнера с фамилией Дьяболо, — парировал управляющий. — В России мы имеем дело только с синьором Кайданниковым.

Смуглая кожа Лучано стала приобретать нездоровый сероватый оттенок:

— Мы больше не имеем с ним дела! Он подле́…

— Не подле́, а по́дле, хозяин, — снова «поправил» Джузеппе. — Конечно, это слово трудно запомнить, оно старинное, редко употребляется. Разве что в поговорках. К примеру: подле пчелки — медок, подле жучка — навоз. Или: подле реки колодца не копают. А вот еще, это прямо про меня и про вас всех: подле молодых посидеть — самому помолодеть!

Старик тараторил, не давая Джерми вставить слова. Почувствовав, что фольклорный запас Понтини иссякает, Маргарита поспешила прийти на помощь:

— Да вы моложе нас, дорогой Джузеппе! А знаете, на эту тему у нас тоже есть пословицы. Стар годами, да молод умом. Или… Стар дуб, да корень свеж. Стар — на совет, молод — на брань…

Если на старика Лучано позволял себе повысить голос, то на Маргариту — никогда. Сжав зубы, он ждал, пока она не замолчит сама. Но, едва она сделала паузу, чтобы перевести дух, тут же вклинился:

— Вы, Кайданников, опозорили достойную даму, тайком среди ночи пробравшись в ее жилище с преступными намерениями! Но почуяли в моем лице опасность и позорно сбежали, оставив на месте преступления вот эту улику!

Он произнес всю тираду на одном дыхании и очень громко: оперная подготовка помогла. Ни Понтини, ни Маргарита не сумели на этот раз его перебить.

Теперь Лучано угрожающе размахивал ракеткой перед носом Георгия: вот-вот заденет по лицу.

Кайданников не шелохнулся. Только пальцы нервно забарабанили по столу, но этого никто, кроме Риты, не заметил.

Он что-то прикидывал в уме, сопоставлял. Словно решал сложное уравнение.

— Так-так, — проговорил наконец Георгий таким ледяным тоном, что Джерми невольно застыл на месте и ракетка перестала мелькать в воздухе. — Вы утверждаете, что владелец этого изделия фирмы «Рибок» находился ночью в номере госпожи Солнцевой?

— Не в номере, а на балконе. Я слышал это собственными ушами. И… почти видел собственными глазами.

— «Почти видел» — это остроумно, — одобрил Георгий.

Лучано вскипел:

— Но я же сказал: он… то есть вы… сбежал!

— Я, значит, сбежал? То есть — я сбежали?

— Вы трус, вы поспешили спастись бегством!

— На парашюте, полагаю? А брошенный парашют вы тоже обнаружили? Так предъявите.

— Сейчас не время для шуток!

— Я абсолютно серьезен, — действительно, и тени улыбки не было на лице Георгия. Даже глаза не смеялись. Меж бровей прорисовалась морщинка, выдававшая глубокое, мучительное страдание. По крайней мере, так показалось Маргарите.

«Он понял, что у меня был Костя. Да и как не понять, сам ведь уступил ему «Рибок». Неужели Георгий счел, что я… — У Риты неприятно засосало под ложечкой. — Что я могла… Что этот сопливый таксист был там с моего ведома, по моему приглашению? О Господи, тогда я окончательно пала в его глазах… Только старухи могут кидаться на таких молоденьких! или… наоборот, хорошо, что все так вышло? Ведь до сих пор я из кожи лезла, чтоб вызвать его ревность. Вот и вызвала!..»