Но он, похоже, не возражает и даже ничего не говорит, когда я заявляю, что еще не встретила подходящего мужчину, что сама ушла от всех своих предыдущих бойфрендов, а мой самый долгий роман продолжался год (ну ладно, девять месяцев, но ему же не обязательно об этом знать). Я упоминаю Ника, но совсем вскользь, говорю, что мне было очень больно и я все еще страдаю, но изо всех сил стараюсь не придавать этому значения, потому что он для меня ничего не значит.
Эд внимательно кивает, и мне кажется, что как бы оценивает, получится ли из меня хорошая жена. Но, конечно же, это нелепо выглядит на первом свидании.
Пригласить его на чашечку кофе? Не уверена, что хочу этого, и вообще не знаю, что мне с ним дальше делать, но, к счастью, Эд останавливается около моего дома и не выключает мотор, поэтому я предполагаю, что он спешит домой.
— Подожди, — говорит он, выпрыгивая из машины. — Я помогу тебе выйти. — Он обегает вокруг «порше» и открывает мне дверцу, — клянусь, я многое бы отдала, чтобы моя мать меня сейчас увидела!
— Можно с тобой снова встретиться? — спрашивает он.
И, даже не подумав, хочу этого или нет, я отвечаю «да».
— Завтра ты свободна?
— Нет, к сожалению.
На самом деле я всего лишь еду к родителям, но завтра — как-то слишком скоро. Если бы я была от него без ума, то, конечно бы, согласилась и на завтра, но не совсем уверена, нравится он мне вообще или нет. Физически он меня совершенно не привлекает, поэтому я решаю дать себе передышку и подумать об этом несколько дней.
— Я свободна на следующей неделе, — говорю я. — Может, во вторник.
— Потрясающе! — говорит он, даже не заглянув в ежедневник. — Я заеду за тобой в восемь, ты не против?
— Хорошо, — отвечаю я. — Еще раз спасибо за прекрасный вечер.
Эд провожает меня до входной двери, и я неуклюже поворачиваюсь и вставляю ключ в замок; ломая голову, как бы с ним попрощаться, поворачиваюсь, и он целует меня в обе щеки.
— Тебе спасибо, Либби, — говорит он и идет к машине.
Глава 16
Я намеревалась молчать как рыба, клянусь, но мама опять затягивает свою волынку по поводу того, что я еще не замужем, и у меня само выскакивает, что вчера я ходила на свидание с Эдом Макмэхоном. Моя мать, разумеется, знает, кто такой Эд Макмэхон. Она в состоянии глубокого шока: ее лицо меняется на глазах.
— С Эдом Макмэхоном, банкиром?
— Да, мама, — говорю я и не могу скрыть гордость в голосе, — с Эдом Макмэхоном, банкиром.
В какой-то момент я с ужасом понимаю, что она готова кинуться мне на шею, но, слава богу, этого не происходит.
— Боже, как ты с ним познакомилась? — спрашивает она.
— Мы познакомились в «Меццо», — отвечаю я. — Он попросил мой телефон и с тех пор мне все время названивает.
— «Меццо»? — с благоговением произносит моя мать, которая, хоть и никогда не выезжала из пригорода, всю жизнь мечтает об этом и потому читает все модные журналы (в пиаре мы называем это «подающая надежды звезда»). — Как там внутри?
— Нормально, — я пожимаю плечами. — Просторно.
— И там ты познакомилась с Эдом Макмэхоном? Ну, Либби, предупреждаю тебя: на этот раз не вздумай облажаться.
— Что ты сказала?
— Ты меня слышала. Не вздумай все испортить. Эд Макмэхон очень, очень богат.
— Боже, мам, — с отвращением говорю я, — ты всегда думаешь только о деньгах?
Самое забавное, что все воскресенье, вспоминая свидание с Эдом, я ловлю себя на мысли, что улыбаюсь. Нет, я не влюблена по уши, не теряю голову от страсти; просто сама удивляюсь, что так хорошо провела время. Не то чтобы я с нетерпением ждала вторника, но мне бы хотелось еще раз с ним встретиться, потому что в нем явно что-то есть. Не знаю, что именно, но точно есть.
И я чувствую себя такой взрослой. Конечно, Эду уже под сорок, значит, я должна вести себя соответственно, когда мы вместе.
Моя мать, похоже, уже занялась подготовкой к свадьбе, но это меня не раздражает. Это кажется даже забавным, ведь я не собираюсь за него замуж. Это уж точно.
— Расскажи мне о нем.
Моя мать слушает меня с открытым ртом.
— Он милый.
— Что значит «милый»? Должно быть что-то еще.
— Ладно. Он милый, и… — я пристально наблюдаю за ее лицом, — он ездит на «порше».
Она чуть не падает в обморок, но медленно приходит в себя.
— «Порше»? И как же это, ездить на «порше»?
— Удобно, мам. А ты как думала?
— Куда он тебя пригласил?
— В «Ривер кафе».
— О, это очень дорогой ресторан. Что ты заказала?
Я рассказываю, и мне нравится, что она ловит каждое мое слово: наконец-то мне достается столько же внимания, сколько Олли.
— Вы договорились снова встретиться?
Я киваю.
— Мы ужинаем во вторник.
— Как здорово! Что ты наденешь? Ради бога, не вздумай надеть один из своих ужасных брючных костюмов. Оденься женственно. У тебя есть какое-нибудь красивое платье?
Я знала, что все хорошее кончается. Она опять взялась за свое: Либби-неумеха, ничего не может сделать правильно.
— Вообще-то, все мои брючные костюмы от знаменитых модельеров! — возмущенно говорю я. — И в них нет ничего ужасного. Сейчас все так ходят.
— Но мужчинам нравится женственность, — упрямо твердит она. — Им хочется увидеть красивые ноги.
Я изумленно качаю головой.
— Ты будто все еще живешь в пятидесятых.
— Может быть, — фыркает она. — Но я знаю, что нравится мужчинам, знаю, что они терпеть не могут жестких, мужеподобных деловых женщин.
Прежде чем я успеваю возразить, что она несет чушь, звонит телефон. Я спасена.
— Олли! — кричит она. — Привет, дорогой! Как дела?
Я кладу ноги на кофейный столик и включаю телевизор.
— Подожди. Убери ноги! — шипит она, убирая мои ноги со стола, и, чтобы насолить ей, я увеличиваю громкость. Чтобы неповадно было.
— Либби! — кричит она. — Сделай потише! Твой брат звонит из Манчестера!
А я не знала. Я делаю потише.
— Как поживает мой любимый мальчик? — говорит она. — Я корчу рожу, уставившись в телевизор. — У нас с папой все хорошо, но мы скучаем. Когда ты к нам приедешь? Понятно. Нет, нет, не волнуйся, я знаю, как ты занят. Как твоя программа? Ты такой умный, Олли!
— «Ты такой умный, Олли»! — передразниваю я громким шепотом.
Она все слышит и бросает на меня убийственный взгляд.
— Твоя сестра здесь, — говорит она. — Да. Подожди. Хорошо, дорогой. Поговорим на неделе. Большой привет от папы. Целую. — И передает мне телефон.
— Привет, Олл, — рассеянно говорю я, не отвлекаясь от показа каких-то отвратительных нарядов в «Модном шоу».
— Привет, старшая сестренка. Как жизнь?
— Нормально. У тебя?
— Нормально.
— Как поживают твои друзья?
— Что?
— Ну понимаешь, Олли, твои друзья.
— О! — Он смеется. — Кэролин, что ли?
— Ммм, хмм.
— Она прелесть. Не могу поверить, но мне действительно хорошо с ней.
— Здорово, Олл. — Я игнорирую мать, которая вопросительно уставилась на меня. Несомненно, пытается расшифровать, о чем это мы разговариваем.
— Как ты? Как Ник?
— Все кончено. Капут. Конец.
— О, Либби, мне так жаль. Мне казалось, он такой классный парень. Что случилось?
Я смотрю на мать, которая притворяется, что поглощена вытиранием пыли, но на самом деле не пропускает ни одного слова.
— Потом расскажу.
Он смеется.
— Там мама, да?
— Как ты думаешь?
— Есть кто-нибудь на примете?
— Вроде да. Вчера ужинала с одним парнем, но он не в моем вкусе.
Моя мать поднимает брови.
— В любом случае, — продолжаю я, — поживем — увидим.
— Ладно, — говорит он. — Приезжай ко мне. Серьезно, было бы здорово какое-то время провести вместе. Мы уже давно с тобой как следует не общались.
— Да, — киваю я, — было бы здорово. Посмотрим, когда я буду свободна.
Мы прощаемся, я встаю и направляюсь к выходу.
— Что было бы здорово? — спрашивает мать и притворяется, что ей совсем не интересно.
— Поехать в гости к Олли, — говорю я. — Он только что меня пригласил.
— Отличная мысль! — Она сияет. — Может, мы с папой тоже сможем выбраться, все вместе поедем на поезде. Настоящая семейная поездка!
— Хмм… — я повожу плечами, — может быть.
В понедельник утром Джо звонит из приемной.
— Ради бога! — кричит она. — Немедленно иди сюда!
— Что?
— Иди сюда! Быстро!
Я иду через офис в приемную и там, на столе, вижу клумбу. Ну, конечно, не совсем клумбу, а букет, такой огромный, что занимает всю комнату.
— Боже! — выдыхаю я. — Это мне?
— А кому же, — говорит Джо с улыбкой до ушей. — Давай, давай, посмотри карточку. От кого это?
Я дрожащими руками открываю карточку, в глубине души надеясь, что цветы от Ника, хоть и знаю, что этого не может быть — он бы никогда не прислал такого букета, это не в его стиле, де и денег бы не хватило.
— «Милая Либби, — читаю я вслух, — спасибо за прекрасный вечер. С нетерпением жду вторника. С любовью. Эд».
— Что еще за Эд?
— Поклонник, — беззаботно отвечаю я, хватаю цветы и вприпрыжку бегу в свой кабинет, с удовольствием замечая восхищенные взгляды коллег.
Это, наверное, звучит глупо, но мне почему-то хочется тоже что-нибудь ему послать. И не потому, что Эд мне безумно нравится, а потому, что он сделал мне приятное и я хочу ответить ему тем же.
Если бы я была в него влюблена, я бы не сделала этого, потому что слишком усердно играла бы в игры и изображала из себя недотрогу. Но, во-первых, мне все равно, если мой подарок его отпугнет, и, во-вторых, уверена, что он будет только рад. Это закон подлости: ты нравишься тем, кто тебя вообще не интересует, а тебе нравятся одни мерзавцы. Но с Эдом все по-другому. Я не знаю пока, как к нему отношусь. Понимаю, что безумной страсти нет и в помине, но мне хочется снова его увидеть. Просто так надоело быть одной.
Я возвращаюсь в приемную к Джо.
— Так, — вздыхаю я, — ты выиграла. Я все тебе расскажу, если ты мне поможешь.
— Ура! — кричит она, когда я заканчиваю рассказывать, хотя я старалась не вдаваться в подробности, только обрисовала все вкратце. — Давай пошлем ему виртуальный букет.
— Что?
— По интернету. Можно послать виртуальный букет или корзинку со сладостями, они просто потрясающие. Он с ума сойдет, когда увидит. Подожди. У него есть электронная почта?
— Откуда я знаю?
— Посмотри на визитке.
Я бегу в свой офис и приношу визитку, — конечно же, в самом низу есть электронный адрес.
— Хорошо, — говорит Джо. — Найду кого-нибудь, кто меня прикроет, и все тебе покажу.
Через десять минут мы с Джо сидим перед компьютером и стучим по клавишам. Нашли! Сайт, где можно посылать виртуальные цветы и подарки.
— Это бесплатно?
— Конечно, дурочка. Это же виртуальные цветы. Значит, не настоящие.
Она нажимает мышкой на корзинку с чипсами, печеньем и пирожными и через плечо спрашивает:
— Что ты хочешь написать?
— Дорогой Эд, спасибо за прекрасный букет. Я подумала, что ты проголодался, но оставь мне парочку шоколадных пирожных. Я их обожаю… С нетерпением жду нашей встречи, до вторника. Либби.
— С любовью. Либби? — спрашивает Джо, печатая мое сообщение.
— Хорошо, хорошо. С любовью. Либби. И что дальше?
— Просто посылаешь, и он получает сообщение, что его ждет виртуальный подарок. Он идет на сайт и забирает его.
— Здорово. А можно я еще кому-нибудь пошлю?
— Что, еще одному поклоннику?
— Хмм…
Джо встает, я сажусь на ее место, а она возвращается в приемную, и за десять минут я успеваю послать корзинки Джулс, Джейми, Олли и Сэл.
Естественно, Джулс звонит через полчаса и захлебывается от смеха, так что я едва ее слышу.
— Потрясающе! — хохочет она. — Как ты до такого додумалась?
— Почему это ты вдруг проверяешь свою почту среди белого дня? Ты разве не работаешь?
— Должна была работать, — говорит она, — я сидела в интернете и искала поставщиков испанской мебели. Мне сказали, что у них есть своя страничка, и тут я получила письмо от тебя. Мне так понравилось, Либби! Просто супер!
Я рассказываю ей про цветы и про то, как я послала такую же корзинку Эду. Она визжит и хлопает в ладоши на том конце провода.
— Боже мой, Либби! — говорит она. — Он с ума сойдет! Клянусь, он никогда не встречал такую, как ты!
"Всё может быть" отзывы
Отзывы читателей о книге "Всё может быть". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Всё может быть" друзьям в соцсетях.