— Она не узнает, — добродушно заверил Бен.
Рассел замер.
— Ты не побежишь к ней прямо сейчас?
— Нет.
— Почему?
— С чего вдруг?
— Боже мой, — сказал Рассел.
Бен разглядывал лилии на зеркале.
— Да это ерунда, папа.
— А я думал, это важно.
— Вовсе нет.
— Но лучше бы тебе не пришлось спать на полу у Энди. Бен перевел взгляд с лилий на отца.
— Я уже пробовал.
— Но недолго. Не целыми неделями.
— Мне все равно.
Рассел слабо застонал.
— Бен, мне так неловко…
— Все путем.
— Нет, мне правда неловко. По-настоящему жаль. Опять и делаю ошибку. Мама меня убьет. Я сам готов себя убить. Занимай этот долбаный диван. Бери его себе.
Бен неловко поерзал.
— Пап, да все нормально, честно…
— Нет! — Рассел вновь почти кричал. — Я не могу заставить тебя спать на полу, не могу, понимаешь? О чем я только думал? — Он протянул руку и крепко сжал пальцы Бена. — Возвращайся домой, Бен, и спи на диване.
Бен посмотрел на руку отца, затем на его лицо. И улыбнулся.
— Супер, пап.
Роза позвонила Кейт — сообщить, что ее удостоили звания «Сотрудник месяца». Ее фотографию в рамке поставили на стол менеджера, ей дали металлический жетон — что-то вроде замысловатого медальона на булавке, чтобы носить на форменном блейзере.
— Блеск! — отозвалась Кейт. Она прижимала телефон к уху одной рукой, а другой придерживала у плеча спящего сына. В таком положении он спал мирно и крепко, но стоило переложить его в люльку, ребенок просыпался, несмотря на все предосторожности, и заходился криком.
— Спасибо, — сказала Роза.
— Роза, это же здорово! — Ради подруги Кейт собралась с остатками сил. — Это прогресс, настоящий прогресс. Еще немного — и можно подумать о собственном жилье.
Последовала краткая пауза, потом Роза ответила:
— Вряд ли.
— Почему?
— Ты же знаешь. Причины все те же.
— Долги?
— Угу.
— Хочешь сказать, ты будешь жить у родителей, пока не расплатишься с долгами?
После еще одной краткой паузы Роза поправила:
— Дело не только в этом, — и торопливо сменила тему: — А как малыш?
— Спит. Но только пока я его держу на руках.
— Господи!..
— Ты себе не представляешь, сколько дел можно переделать одной рукой. Сегодня утром я даже натянула одной рукой джинсы, вот только молнию застегнуть не смогла. Доверху.
— Имя уже выбрали?
— Нет, — ответила Кейт. — Я зову его малышом, Барни — Джорджем.
— Надо поскорее наведаться к вам, — заявила Роза. — Малыш, того и гляди, в школу пойдет, а я все пропущу.
— Роза…
— Что?
— Ничего, — сказала Кейт.
— Точно? Ты в порядке?
— Да, в полном, — подтвердила Кейт. — Просто пора закругляться, у меня уже рука затекла. Пока, суперсотрудница.
— Пока, — ответила Роза.
Кейт бросила телефон на диван и рухнула рядом, переместив ребенка с плеча на колени. Он открыл глаза, огляделся и удовлетворенно смежил веки. Было очень трудно, почти невозможно удержаться и не сообщить Розе, что приходила Рут. Но Рут потребовала от Кейт твердой клятвы молчать, и Кейт дала ее.
— Никто еще не знает, — объяснила Рут. — Никто, кроме тебя. А тебе я сказала только потому, что ты недавно родила.
— Надо обязательно сказать Мэтью, если это… если он…
— Конечно, это ребенок Мэтью, — подтвердила Рут, — чей же еще? И я ему все скажу. Обязательно. А пока никто не должен ничего знать. Никто.
— Но ведь тебе так одиноко… — умаляюще произнесла Кейт.
— Да, — кивнула Рут.
Вскоре после этого она ушла — прежде чем Кейт успела спросить, что она планирует делать потом, когда Мэтью все узнает, что будет с квартирой, работой, будущим. Рут исчезла так же внезапно, как и появилась, и даже Барни удивленно спросил: «Что это было?» Кейт пришлось сделать вид, что ей нужно сейчас же заглянуть к ребенку, проверить, не задел ли его пронесшийся по квартире разрушительный вихрь.
Не дыша, она взяла ребенка с колен и положила на диван, потом прилегла рядом, приблизив к нему лицо.
— Ты понятия не имеешь, как из-за тебя изменилось все сразу, — зашептала она, почти касаясь губами младенческой щечки. — Ты не представляешь, как ты все усложнил, какие чувства у меня вызвал, как невозможно теперь представить, что было до тебя.
Малыш зевнул во сне и разжал пальчики.
— Я говорила, что вернусь на работу, — продолжала объяснять ему Кейт, — твердила, что вернусь обязательно. Я этого хочу. И не хочу отказываться от своих желаний. Но не могу. Я способна только быть рядом с тобой.
Она приложила палец к крошечной ладошке. Ребенок схватился за него, не открывая глаз.
— Только не вырастай, — попросила Кейт. — Не становись большим, и тогда нам вообще ничего не придется делать. Ни мне, ни тебе.
— Господи! Ты еще не спишь? — воскликнула Эди.
— Как видишь, — ответил Рассел.
Она сгрузила пакет на кухонный стол и сбросила жакет, не глядя на Рассела.
— Сегодня прошло удачно?
— Да, — кивнула она.
Он указал на стоящую перед ним бутылку вина.
— Выпьешь?
Она кивнула, отошла к раковине, наполнила кружку водой и выпила залпом. Вернувшись к столу, Эди рухнула напротив Рассела.
Он налил ей вина и протянул бокал через стол:
— Держи.
Она не шевельнулась.
— Спасибо.
— Что случилось? — спросил Рассел.
Эди попробовала придвинуть к себе бокал, не дотянулась и безвольно обмякла на стуле.
— Просто устала как собака.
— Хм.
— Зал был прекрасный, — продолжала Эди. — Честное слово, просто замечательный. Можно сказать, один из лучших за все время. Нас слушали, на нас смотрели. Но… в общем, виновата я.
— В чем?
— Думала о другом, — призналась Эди.
Рассел поднялся и переставил бокал Эди поближе к ней:
— Вот.
— Спасибо.
— По-моему, если сознаешь, что делаешь, даже если мысли где-то бродят, — заметил Рассел, — это уже не важно.
Эди вздохнула:
— Важно.
Рассел обвел взглядом кухню и осторожно предложил:
— Хорошо бы тебе сразу лечь, а я сам здесь уберу.
Эди глотнула вина.
— Все наши дома?
— Понятия не имею.
— Не смогу лечь, если кто-то еще не вернулся.
— Эди…
— Не могу, — глупо повторила Эди. — Никогда не могла и никогда не научусь.
Рассел закрыл глаза.
— Бред и враки, — пробормотал он сквозь зубы.
— Что?
— Ничего.
— Нечего на меня ворчать, — сказала Эди. — Не стоило дожидаться меня, только чтобы побрюзжать.
Рассел вздохнул:
— Что надо сделать?
Эди разразилась саркастическим смехом.
— Проще составить список дел, без которых можно обойтись…
— Послушай, — перебил Рассел, — послушай. Сейчас нам еще хуже, чем когда они учились в школе. Хуже, чем когда они стали студентами. Просто перестань за все хвататься сама. Перестань, и точка. Если они узнают, что тебе нужна помощь, они со всем справятся сами!
Эди отвернулась.
— Я не могу им позволить.
— Почему?
— Потому что они несчастные, у них разбито сердце, полно проблем, и во всем виновата я.
— Чепуха, — яростно возразил Рассел. — Чепуха и бред. Ты ведешь себя так только по одной причине: чтобы не расставаться с прошлым и иметь оправдание.
Эди легла щекой на стол.
— Дай мне сил…
— И мне, — поддержал Рассел.
Эди фыркнула. Рассел промолчал.
Не поднимая головы со стола, она спросила:
— И какого черта ты до сих пор не лег? Только чтобы сорваться на мне?
В кухне стало тихо. Рассел прокашлялся. Эди смотрела на плиту и думала, что кафель на стене над ней давно пора вымыть.
Наконец Рассел заговорил:
— Мне надо сказать тебе кое-что.
Глава 17
— Она в приемной, — сообщил Блейз Мэтью.
Мэтью упрямо смотрел в экран и не отвечал.
— Она ждет с девяти.
— Знаю.
— Говорит, что ей точно известно — ты здесь.
— Да.
— Мэтт, — Блейз нагнулся и попытался вклиниться между головой Мэтью и экраном компьютера, — не заставляй ее сидеть там весь день. Так нельзя.
— Я не должен видеться с ней, иначе не выдержу. Другого способа нет.
— Знаешь, некрасиво увиливать…
Мэтью перевел взгляд на Блейза.
— Знаешь, что будет, если я выйду к ней? Она спросит, можем ли мы где-нибудь поговорить, и поскольку вокруг будут люди, я не стану закатывать скандал, скажу «да», и мы пойдем в кофейню или еще куда-нибудь, и там она начнет объяснять, что все еще можно исправить, что она сделает все так, как я хочу, а я буду твердить, что уже поздно, потому что так и есть, пока она не расплачется, а я не почувствую себя полным ублюдком, не скажу, что мне пора, и не вернусь сюда. И все будет еще хуже, чем раньше. Так что и начинать не стоит.
Блейз выпрямился, присел на край стола Мэтью и вытянул ноги.
— Она говорит, что ей надо сказать тебе только одну вещь, — сообщил Блейз, — так что много времени это не займет.
— Да какая разница, что ей надо!
Блейз в изнеможении запрокинул голову и уставился в потолок.
— Мэтт, у тебя нет выбора.
— Есть. Это последнее, что у меня осталось.
— Какие бы чувства ты к ней ни испытывал, вы жили вместе, ты обязан выслушать ее еще раз. Представь, как унизительно для нее сидеть там, внизу, на виду у людей, которым известно, что вы были вместе. Если она отважилась на такое, то это не просто каприз.
— Это еще почему?
— Она не из таких.
— Мало ли, она могла измениться, — возразил Мэтью.
— Только потому, что ты вытираешь об нее ноги.
Мэтью рывком отодвинул стул и крикнул:
— Да уймись ты!
Несколько человек за ближайшими столами вздрогнули.
— Тихо! — потребовал кто-то из девушек.
— Хватит читать мне нотации, — прошипел Мэтью. — Хватит поучать.
Блейз пожал плечами:
— Ну как знаешь.
Мэтью ничего не ответил.
Блейз вернулся к своему столу.
Мэтью поднял глаза на уровень экрана и вдруг заметил, что коллеги, которые обернулись на его крик, по-прежнему смотрят на него — тревожно, пристально, как смотрят, ожидая следующего поворота драмы. Мэтью придвинул стул ближе к столу, вгляделся в экран, положил руку на мышку. Потом досчитал до пятидесяти, встал и медленно, с равнодушным видом, какой он только мог изобразить, двинулся в приемную. Проходя мимо Блейза, Мэтью даже не взглянул на него.
Рут в деловом костюме сидела в черном кожаном кресле и читала «Файнэншл таймс». Ее волосы были собраны сзади в узел, из которого продуманно выбивались короткие торчащие пряди, на носу сидели очки для чтения в красной оправе. Мэтью вспомнил, как она объяснила, что может обходиться и без очков, но на некоторых совещаниях они оказываются полезным психологическим барьером. Он остановился в ожидании. Рут почувствовала его взгляд, подняла голову и посмотрела на него поверх газеты.
Он подошел поближе и опять неловко остановился. Ее лицо было совершенно непроницаемым.
— Ну вот, я здесь, — смущенно пробормотал он.
Она неторопливо свернула газету, отложила ее на стеклянную столешницу ближайшего столика и поднялась. На Мэтью вдруг напала дрожь.
Явно в расчете на секретаршу за барьером из матовой стали и черного акрила Рут внятно и невозмутимо произнесла:
— Это не займет много времени, — затем наклонилась и взяла свою сумочку и портфель.
Мэтью машинально протянул руку, предлагая помощь.
— Нет, спасибо, — отказалась Рут.
Не оглядываясь, она направилась к дверям лифтов. Ее спина показалась Мэтью подчеркнуто прямой. Он последовал за ней и вдруг, словно это знание явилось из какого-то мистического хранилища, отчетливо понял, что сейчас услышит.
В клининговой компании Эди сообщили, что уборка в доме таких размеров — занятие для четырех сотрудников на полный рабочий день, а если понадобится еще и мыть окна, то это удовольствие обойдется ей примерно в триста пятьдесят фунтов. Разумеется, без учета чистки шкафов изнутри, но если она пожелает…
— Нет, спасибо, — отказалась Эди.
— Тогда, полагаю, поверхностной уборки будет…
— Нет, спасибо.
— Наши цены вполне разумны…
— Не сомневаюсь.
— Миссис Бойд…
— Спасибо, — повысила голос Эди. — Спасибо, но нет. Нет!
"Второй медовый месяц" отзывы
Отзывы читателей о книге "Второй медовый месяц". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Второй медовый месяц" друзьям в соцсетях.