Джорджия удивлялась странной особенности, свойственной Кейси. У нее в каждом ряду спускалось по несколько петель, и она умоляла Аниту помочь ей восстановить их.

— Я совсем не умею вязать изнаночные, Анита, — жаловалась она, пытаясь оправдаться. Вообще же вязанием она занималась исключительно по пятницам и, дай Бог, не более четверти часа в неделе, поскольку на работе она была ужасно загружена. Но несмотря на свои сорок шесть лет, Кейси обладала качеством, присущим скорее молодежи: она обожала делать десять дел одновременно. У большинства людей не хватало энергии, чтобы все время браться за что-то новое. И вязание оказалось лишь одной из составляющих этой бурной насыщенной жизни, а никак не смыслом существования. Но Джорджия очень любила Кейси и всегда радовалась ее присутствию на занятиях.

Удостоверившись в том, что выступление Дакоты происходит под надзором Аниты, Джорджия вернулась к своему столу и занялась бумагами. Для некоторых покупателей ей предстояло заказать очень дорогую и редкую шерсть, и теперь ей было необходимо найти нужного поставщика. Она как раз начала просматривать интернет-сайты, и тут в дверях появилась Люси со своей огромной пластиковой сумкой, держа пальто в руках. Зеленое пальто очень подходило к ее песочного цвета волосам, но в одежде она почему-то предпочитала в основном грязно-серые тона. Джорджия не разделяла этих цветовых пристрастий, хотя признавала, что Люси имеет право одеваться как ей нравится. А вяжет она почти профессионально.

— Послушайте, вы пропустили мое объяснение, — прозвенел голосок Дакоты: она возмутилась, поскольку появление Люси отвлекло всеобщее внимание, — как надо вязать кошелек…

Джорджия взглянула на Аниту, ожидая, что та немедленно придумает, как разрядить атмосферу. Но вместо этого Анита сама в недоумении посмотрела на хозяйку магазина. В ее взгляде читался совет: «Подойди к ней. Скорее».

Джорджия встала и направилась к двери.

— Добрый день, Люси, как ваши дела?

— О, отлично, — кивнула Люси ей в ответ. — Я решила вязать свитер из ангорской шерсти пурпурного цвета. И мне понравилось.

Она попыталась улыбнуться, но ее губы дрожали.

— Все хорошо. Все в порядке. Думаю, я все успею закончить, если не буду тратить время попусту.

— Ну конечно, мы все обязательно завершим наш проект, — отозвалась Джорджия, стараясь сгладить тревожную неловкость ситуации. Она повернулась к Аните, но та в это время смотрела не на них, а в окно. Джорджия взяла себя в руки и добавила приподнято-бодрым тоном: — Ну, тогда все замечательно. Может, налить вам чашку кофе? Дакота приготовила сладости по новому рецепту. Сегодня вечером не только маффины, но и пирожные.

— О да! Мне очень нравятся пирожные с ореховым кремом. Но только без кофе, — отозвалась Люси. — Простой воды.

— Конечно, сейчас. Дакота, принеси стакан и салфетки. Дарвин, передайте мне вот эту тарелку. Спасибо.

Джорджии было немного не по себе из-за того, что в этот момент все наблюдали за ней. Стоит ли волноваться? Она должна радоваться: все эти женщины приходят в ее магазин, интересуются вязанием и им нравятся пирожные, приготовленные ее дочерью. Здесь всем хорошо и уютно — это самое главное. И не так уж трудно посвятить несколько часов тому, чтобы подобные еженедельные собрания приносили всем удовольствие.

— Тогда все пьем чай, перерыв! — громко объявила Анита. Слава Богу, теперь Джорджия могла вздохнуть с облегчением.

— У нас просто чудесные встречи, девочки, вот что я вам скажу, я всегда наслаждаюсь этими вечерами в пятницу! — воскликнула Кейси. — И знаете, я только сейчас поняла: это самая замечательная из всех групп по вязанию, какую я только бы себе пожелала, а ведь мы с Джорджией знакомы уже целую вечность!

Даже Дарвин перестала писать и подняла голову. Ей тоже захотелось присоединиться к беседе. Дакота показала еще раз, как нужно вязать кошелек, и уселась за компьютер играть. Люси наконец-то расслабилась и пробовала пирожное, положенное ей на тарелку.

— Такого потрясающего десерта я не пробовала уже давно, — продолжала восторгаться Кейси.

Никто даже не стал дожидаться, когда Дакота принесет вилки для сладкого, — все ели пирожные руками без малейшего стеснения.

— Сразу чувствуется настоящее мастерство. Какая прелесть! — Кейси поднесла кусочек к губам.

Да, этот магазин чудесное место, необычайно волшебное, с удовлетворением отметила про себя Джорджия. И как хорошо, что Анита рядом с ней. Пусть все так и остается вечно.

— О! — Все взгляды обратились на Люси, издавшую этот крик удивления. — Это же лимонный крем! Пирожное с лимонным кремом! — Она смотрела на тарелки в неподдельном изумлении, а Дакота улыбалась, выглядывая из-за монитора. — Это мои любимые пирожные и любимый крем, — призналась Люси, — я так давно уже не ела их!

Повинуясь внезапному импульсу благодарности, Дакота вскочила из-за стола и, подбежав к Люси, чмокнула ее в щеку. Джорджия рассмеялась.

— Мои самые любимые пирожные, — повторила Люси, обводя взглядом собравшихся. — И вы знаете, этот магазин — мое самое любимое место, честное слово!

Глава 6

Люси приехала в магазин сразу после полудня. Прошло несколько недель с тех пор, как она испытала десертное потрясение, и вместо чувства стеснения, всегда охватывавшего ее в клубе вязания, Люси теперь испытывала душевный подъем и радость при мысли о том, что скоро снова окажется в комфортном для нее мирке таких же увлеченных женщин, как и она.

— Привет, ребята, — сказала Люси, немного удивив Аниту, не ожидавшую ее увидеть. Пери в это время объясняла покупательнице, какая шерсть теперь в моде и что из нее можно связать.

— Привет, леди с большой сумкой, — отозвалась Джорджия, с недавних пор предпочитавшая говорить с ней в шутливо-приветливом тоне. Пери закрыла каталог и, извинившись перед клиенткой, посмотрела на гостью.

Люси подошла к столу, за которым сидела Анита, и поставила на стул свою сумку.

— Нам необходимо доработать наш план показа, — пояснила Анита Джорджии, — довести его до ума. Ты должна посмотреть, все ли в порядке.

Анита настояла, чтобы снять занятия по вязанию на видео, хотя Джорджия и сомневалась в том, что подобный мастер-класс будет популярен и принесет хоть какую-то прибыль. И когда они с Люси обсуждали все детали проекта, она все еще относилась к этому как к забавному развлечению.

Но Анита считала иначе, она отнеслась к предложению Люси всерьез, при этом совсем не смущаясь тем, как публика воспримет такой видеокурс и не станет ли смеяться над ним, словно над старомодной нелепостью. Люси тоже отнеслась к своей задаче очень ответственно, тут же составив смету расходов на съемку и прокат материала.

— Я совершенно не представляю, как следует держаться перед камерой, — призналась Анита. — Мне кажется, я буду там неуместна: все решат, будто это видеокурс для престарелых домохозяек. Пусть даже я и не очень старая, лучше, если они увидят молодое лицо.

— Можешь не беспокоиться, — возразила Джорджия, — возраст совершенно ни при чем. У меня седых волос куда больше, чем у тебя, я просто их всегда крашу.

Люси, почувствовав, что эти пререкания грозят загубить проект, решила взять инициативу в свои руки.

— Хорошо, в таком случае давайте снимем заседания клуба, — вмешалась она, и ей почему-то вспомнилось, как в молодости она мечтала снять фильм в духе авангардистов. — А что? Настоящие женщины, настоящий процесс вязания, настоящие вопросы безо всякой стилизации, — продолжила она, — без наигранности, вы что, против? Я уверена, фильм станет очень популярен.


Как раз в первый день месяца, традиционно считающийся праздником дураков, Джорджия с Анитой просматривали книги. Вся предшествующая неделя была целиком посвящена их кинематографическим начинаниям. Они даже собрали неплохую сумму для Люси, предназначавшуюся на съемочные расходы и обработку видео. Довольно приличную сумму Джорджия рассчитывала получить от Кэт, а для этого следовало выполнить ее заказ как можно скорее.

По совету Аниты она набросала несколько эскизов платья, решив, как только Кэт выберет что-нибудь, попросить аванс. Но астрономическая сумма, которую она планировала затребовать за свою работу, немного пугала. Она еще никогда не получала таких гонораров. Но при воспоминании о банкете и доме Кэт ее стыд мгновенно угасал. Анита постоянно повторяла ей слова своего покойного мужа Стэна: за работу с разных людей нужно брать по-разному, поскольку для некоторых заказчиков высокая стоимость является гарантом качества.

— Люди любят осознавать, что то, чем они владеют, стоит дорого, — говорила Анита, — иначе они начинают страдать от недостатка самоуважения.

Для Кэт никакая цена платья не была бы чересчур высокой. Она сама сказала Джорджии:

— Назови мне свою цену, и я ее удвою.

* * *

Они несколько раз встречались с Кэт у нее дома, чтобы обсудить детали дизайна. Джорджия рассказывала все очень подробно и записывала пожелания, а также вносила в свой эскиз необходимые изменения, касающиеся длины, выреза, силуэта и узора вязки. Как-то раз Кэт привела ее в свою спальню и похвасталась дорогими аксессуарами, потрясающей отделкой стен и антикварной мебелью. Также не преминула показать Джорджии драгоценности, разложенные на бархатных подушечках в огромном ящике комода, — бриллиантовые колье, брошки, браслеты и кольца.

— Это все покупала ты? — спросила Джорджия.

— Да, — отозвалась Кэт. — Адам совершенно равнодушен к таким вещам, и у него вообще-то нет вкуса.

— И ты их надеваешь?

— Да, иногда. — Кэт пожала плечами. — Давай прикинем, что можно носить с моим платьем.

Они снова вернулись в гостиную и сели за эскизы. И еще долго рассматривали картинки и листали журналы, Джорджию при этом не оставляло ощущение странного дежа-вю. Как будто они все еще были школьницами и решали какую-то домашнюю задачку. Кэт невероятно изменилась за прошедшие годы, но в ней все равно осталось кое-что от прежней подруги. Джорджия не могла точно определить, что именно, скорее всего она только теперь начала понимать, в чем состояла разница их характеров: Джорджия — человек импульсивный, а Кэт — абсолютная перфекционистка, она словно стремилась заключить свою жизнь, как бриллиант, в золотую оправу.

— И все-таки ты почти не изменилась, — заметила Джорджия.

— Правда?

— Я помню тебя очень хорошо. Например, когда мы устраивали благотворительную распродажу в школе, ты так долго причесывалась, и я думала, умру у двери ванной, пока ждала тебя!

Кэт рассмеялась. Возможно, она вспомнила не только это, поскольку и минуту спустя она продолжала мечтательно улыбаться.

— Ну это естественно, женщина должна хорошо выглядеть, если хочет заработать деньги, — сказала Кэт. — Но зато у тебя всегда проглядывалась деловая хватка, и мне это очень нравилось. За что бы ты ни бралась, дело для тебя было прежде всего.

— Согласна. — Джорджия свернула листок с эскизом платья, словно собираясь его порвать, но вовремя опомнилась. Прошлое больше не имело значения. Его обиды и его разочарования. Они обе выросли. И теперь она должна сделать работу, заказанную Кэт.

Но отделаться от чувства тревоги не удавалось; наверное, она так сильно не стала бы переживать, если бы делала платье для самой себя. И в то же время в глубине души она улавливала нотки зависти и гордости — ведь Кэт могла бы купить очень дорогую одежду, однако предпочла заказать платье у нее. Соперничество стало неотъемлемой частью ее деятельности: когда Пери начала самостоятельно разрабатывать дизайн своих сумочек, Джорджия испытала что-то вроде восхищения, смешанного с раздражением. Создание собственной коллекции откладывалось, поскольку работа в магазине поглощала все силы и ее нельзя было отложить: от прибыли, которую приносило ее дело, зависело будущее Дакоты, ее учеба в колледже и благосостояние их обеих. А кто даст гарантию, что занятие дизайном обеспечит постоянный доход, если люди до сих пор относятся к вязанию как к хобби и не более?

Джорджия мечтала разработать свой стиль одежды, теплой, удобной, красивой, которая пользовалась бы спросом и высоко ценилась, но не являлась массовой. Ей хотелось вязать не только толстые свитеры, но и тонкие, почти шелковые легкие платья. И вдруг ей подвернулась настоящая удача: если Кэт понравится ее работа и она станет носить ее платье, это послужит лучшей рекламой и поможет Джорджии быстро завоевать симпатии потенциальных заказчиков и покупателей. Разве так уж мало людей, желающих иметь красивые вязаные вещи, но слишком занятых, чтобы заниматься вязанием. Джорджия не сомневалась: ее замысел придется по вкусу многим клиентам. У нее уже была одна покупательница, заказавшая несколько пар вязаных детских носочков и шапочек и восторгавшаяся ее работой, не веря, что такое можно создать при помощи самых обычных спиц и шерсти, да еще вручную.