Ребекка отчаянно колотила кулачками по его лицу, и по плечам, и по груди, пока Люк не схватил ее руки и не прижал их к кровати, заведя за голову.
– Разве так обольщают нового покровителя, Ребекка? – пожурил он ее. – Начинать надо с ласки.
– Я вас ненавижу! Почему вы не оставите меня в покое? – крикнула она и зарыдала.
– Потому что не могу. И вы поедете со мной в Корнуолл, с обручальным кольцом или без – это уж как вам будет угодно. Поедемте, прошу вас!
– Я не только в Корнуолл, я даже по этой улице с вами не пойду! – покачала головой Ребекка и дерзко посмотрела ему в лицо.
– Пожалуй, вы правы, – задумчиво проговорил Люк, отпуская ее. – Действительно, не стоит пускаться в такой долгий путь только для того, чтобы вернуться обратно, – грустно проговорил он. – Ваш отказ, похоже, спасет нас обоих от лишних хлопот, а вас – от ненужного путешествия.
Он стал убирать выбившиеся пряди золотистых волос, осторожно касаясь смуглыми пальцами ее нежной кожи.
Это уж слишком, подумала Ребекка, чувствуя, как горло сдавил подкативший ком. Почему ей так не везет? Почему все дается с таким трудом? Невыносимо жаль, что умер Дэвид. Он любил ее так нежно, так уважительно. Он бы ни за что не бросил ее на эту мерзкую кровать и не стал говорить обидных слов.
Она вдруг поняла, что Люк сейчас поцелует ее, и уткнулась в мягкий матрас.
– Можно я поцелую вас, Ребекка? – тихо спросил он, нежно касаясь губами ее лица все ближе и ближе к ее губам. – Ну, пожалуйста, Ребекка, – молил он, касаясь губами уголков ее крепко сжатого рта.
– Нет! – вскрикнула она и попыталась подняться с кровати.
– Почему? Раньше мы целовались.
Ребекка нервно рассмеялась.
– Вы не целовать меня собираетесь. Это пустые слова.
– Стоит вам подать знак, и я перестану. Обещаю. – Она поняла по его голосу, что он улыбается.
И Люк начал целовать ямочку на шее, такую теплую и душистую. Ребекка замерла в блаженной истоме, когда его жесткий подбородок заскользил по ее шелковой коже. Она чувствовала горячее дыхание на лице и в невольном порыве прижалась к Люку всем телом. Он уткнулся лицом в ее плечо, и она вздохнула, закрыв глаза и плотно сжав губы.
Люка раздирали противоречивые чувства: он испытывал необыкновенный прилив нежности и желание защитить ее и в то же время его охватывала безудержная страсть к ней. Он спрятал лицо в ее густых душистых волосах и с наслаждением вдыхал нежный аромат лаванды. Только сейчас он понял, как доверчива ее душа. Одна лишь мысль о том, что Ребекка оказалась в столь мерзком месте, вызывала у него непреодолимое отвращение.
Хотя Ребекка долго мучила его, и мысли о ней терзали Люка все эти дни и ночи, все же он вздохнул с облегчением, поняв сейчас, что смог предотвратить несчастье. От одной мысли об этом у него учащенно забилось сердце.
– Вы можете целовать меня, только не обнимайте, – прошептала она, больше не в силах противостоять его настойчивости.
– Что?! – Он не поверил своим ушам.
– Не давайте воли рукам, – повторила она, поворачивая к нему лицо.
– Клянусь! – серьезно сказал он и поцеловал ее в губы.
Ребекка закрыла глаза.
Он целовал ее не спеша, с наслаждением и страстью, сжав ее ладони в своих, чтобы удерживать охватившее его желание. Не отпуская ладоней девушки, он ласкал ее тело, то и дело ловко задевая и вороша ее юбки.
Ребекка поняла его тактику и быстро развела их сплетенные ладони в стороны. Люк спохватился и поднял руки к ее голове, лаская свободными большими пальцами нежное лицо. Очередной волшебный поцелуй длился дольше обычного.
Как он ни был поглощен поцелуями, от него не ускользали ни легкое подрагивание бедер Ребекки, ни интуитивное скольжение тела по покрывалу. Из ее горла вырывался приглушенный призывный стон, но она не отводила его пальцы от своего лица.
Люк заранее рассчитал чувственную стратегию, ни на йоту не отступая от задуманного, и сумел, не запутавшись в юбках, раздвинуть плотно сжатые ноги Ребекки своим коленом, и вот уже его нога покоится между ее бедер.
Он предвидел, что неожиданное вторжение вызовет у нее страх и протест. И действительно, она стала отчаянно вырываться. Но он так умело соблазнял ее ласками и поцелуями, что она затихла и смирилась.
Страстность и длительность их поцелуев стремительно нарастали. Люк становился все смелее. Ребекка поддалась его настойчивости, но вдруг отодвинулась от него, испугавшись столь бурного проявления собственных чувств.
Придя в себя, девушка тихонько ахнула, и Люк, почувствовав, как она напряглась, навалился на нее мощным телом и впился губами в ее губы, извиваясь в приступе страсти. Она глухо застонала, он оторвался от ее губ и притих.
Ребекка блаженно улыбалась, закрыв глаза. Но когда Люк попытался шевельнуться, она уперлась в него руками. Наклонясь над ее лицом, он не знал, что ему делать, но старательно избегал прикасаться к телу Ребекки, чувствуя, что в любую минуту может сорваться и не совладать с мучительным желанием.
Поцеловав ее еще раз, он с тяжелым вздохом поднялся с кровати и пошел к окну. Прислонился пылающим лбом к холодному стеклу. Потом подошел к двери и уперся в нее руками, внимательно рассматривая деревянные панели.
Несколько минут в комнате царила полная тишина. Обернувшись к кровати, Люк посмотрел на Ребекку долгим пристальным взглядом. Она лежала, не шевелясь, ее русые волосы с золотистым отливом сбились на одну сторону, несколько выбившихся прядей закрывали ее пылающее лицо.
Он увидел, как она, наконец, очнулась и повернулась на бок, выйдя из глубокого оцепенения, в которое ее поверг шквал совершенно новых, потрясающих впечатлений.
Значит, такая она, любовь, подумал Люк, и губы его скривились в иронической улыбке, – источник радости и мучений. Ему говорили не уезжать из Корнуолла. Бог знает почему он не прислушался к разумным советам. Он мог бы заниматься наследством Рэмсденов из Корнуолла, если хорошенько подумать. Но Люк очертя голову помчался в Суссекс, движимый каким-то непреодолимым чувством долга. Теперь-то он знает, что двигало им. Это судьба… рок… Раньше он в них не верил, относился к ним с иронией…
Люк подошел к кровати, поближе к Ребекке, присел на корточки и провел пальцем по ее щеке и губам.
Ребекка улыбнулась, но глаз не открыла.
– Мне очень понравилось целоваться с тобой, – простодушно прошептала она.
– Знаю, – ласково ответил Люк. – В следующий раз тебе понравится еще больше… если ты не будешь связывать мне руки…
Она удивленно открыла свои сонные аквамариновые глаза и улыбнулась. Люк снова провел смуглым пальцем по ее пунцовым губам, и Ребекка поймала его и, слегка прикусив, лизнула языком.
Господи, смилуйся!
Люк поднял ее с кровати и поставил перед собой, как маленького ребенка, лицом к себе. Она тут же обняла его за шею.
– В воскресенье мы поженимся, – категорическим тоном заявил он.
Накинув ей на плечи синий бархатный плащ и надев на ее русую голову капюшон, он в восхищении любовался ею. Ребекка смотрела на него широко раскрытыми глазами, и он не сводил глаз с ее доверчивого лица даже тогда, когда доставал ключ и отпирал дверь.
– Можно я отвезу тебя домой? – спросил Люк, ласково улыбаясь. Убедившись, что в коридоре никого нет, он взял ее за руку и повел к лестнице.
Спускаясь по лестнице и ведя за собой Ребекку, он мысленно молился, чтобы им не попалась та платиновая блондинка, Молли. Откуда-то доносились женский смех и гоготание мужчин.
– Ты все-таки нашла своего братца, милочка? – вдруг раздался пропитой женский голос.
Ребекка мгновенно узнала его. Куини Спенсер!
Люк обернулся к хозяйке притона, и она недоуменно на него уставилась, соображая, откуда такой взялся. Гм, судя по дорогой одежде, он богат. И без сомнения, из высшего общества!
– Вы довольны, ваша светлость? – кивнув на Ребекку, подобострастно спросила она.
Люк окинул женщину презрительным взглядом и скривился. Можно не обращать на нее внимания, но что, если она поднимет шум? Лучше бы заплатить ей. Но как это сделать при Ребекке?
Неожиданно раздался знакомый смех, и Люк с удивлением увидел Росса, спускавшегося по лестнице с бутылкой виски в руке и обнимавшего платиновую блондинку. Выражения их лиц ясно говорили, что Росс и Молли не ожидали увидеть здесь Люка в столь поздний час. Росс приветствовал его с пьяным радушием, Молли ревниво смерила Ребекку взглядом.
Ребекка, услышав голос Росса, оглянулась. Воспользовавшись мгновением, Люк сунул в немытую ладонь Куини пригоршню банкнот и брезгливо вытер руку. Обняв Ребекку за плечи, он открыл входную дверь, и они быстро вышли на улицу.
Посадив Ребекку на своего вороного, Люк ловко вскочил в седло позади нее и пустил коня шагом по дороге, тянувшейся вдоль берега моря. Дул холодный, пронизывающий ветер. Люк пришпорил коня и погнал его рысью.
Ребекка прислонилась спиной к Люку и закрыла глаза. События этого вечера, одно за другим, медленно всплывали в ее памяти. Одни воспоминания повергали девушку в ужас, от других ее бросало в жар. Но одна навязчивая мысль не давала ей покоя.
– Вас действительно приглашали этим вечером в «Брайтон-Павильон»?
– Ага, – улыбнулся Люк.
– Я совсем ничего не знаю о принце-регенте и его дворе.
– Ну, я-то знаю, – сухо сказал он. – Поэтому решил, что мне лучше пойти в таверну и поиграть с Россом в карты.
– Вы предпочли таверну «Бык и мышь» и… карточную игру дворцу «Брайтон-Павильон» и его великосветским обитателям? – недоверчиво спросила Ребекка.
– Я в душе деревенский малый, Ребекка. И люблю простые развлечения, а не людей из высшего света. И обещаю, как только мы поженимся, я стану совершенным домоседом и перестану играть в азартные игры. Поверьте мне, я буду образцовым мужем.
– Значит, я «простое развлечение»? – Она почувствовала себя уязвленной.
– Ну что вы! Очень сложное, – заметил Люк с иронией, бросив взгляд на ее красивое печальное лицо.
Ребекка отвернулась и, снова прислонившись к нему, предалась размышлениям о невероятных событиях этого вечера.
– Мне показалось, что Джек Блэккер знает вас, – заметила Ребекка, наслаждаясь теплом, исходившим от него. Молчание Люка заставило ее вновь обернуться и взглянуть на его помрачневшее лицо. В сгущающихся сумерках от нее все же не ускользнуло, что он побледнел.
– Я человек довольно известный. Меня многие знают, – уклончиво ответил Люк.
– Но мне показалось, он не обрадовался, услышав ваше имя, – настаивала Ребекка. – Почему?
Люк пожал плечами.
– Я видел его в первый и, надеюсь, в последний раз, – проговорил Люк вполне искренне.
Откинувшись назад, Ребекка прижалась к Люку, и, когда их пальцы встретились под ее плащом и переплелись, она вся затрепетала.
– У Джека Блэккера ужасная репутация! – сказала Ребекка. – Он настоящий разбойник… контрабандист, который закончит свой век на виселице. Одна надежда, что у брата хватит ума держаться от Блэккера подальше. Я думаю, контрабандисты живут в постоянном страхе, что их поймают и отправят на виселицу. А вы как думаете?
– Вы абсолютно правы, – согласился Люк серьезным тоном, но что-то в его голосе насторожило ее, ей даже показалось, что он смеется над ней.
Ребекка снова обернулась к нему, желая проверить свою догадку. Но Люк смотрел в другую сторону… Почувствовав на себе ее взгляд, он наклонился, чтобы поцелуем согреть ее холодные обветренные губы.
– Не волнуйтесь, я найду вашего брата, – сказал Люк и пришпорил своего вороного. Конь помчался галопом, и дальнейший разговор стал невозможен.
Глава десятая
Молли Паркер сидела за стойкой в пивном зале таверны и тайком наблюдала за Люком, лихорадочно соображая, как привлечь его внимание.
Но предмет ее вожделений отвернулся к окну. Она с досадой и отвращением посмотрела на горьковатое темное пиво, которое с удовольствием бы обменяла на рюмку настоящего французского коньяка.
Почему самым привлекательным для нее мужчиной оказался именно этот чужак из Корнуолла? Уже год она развлекает самых разных клиентов в «Быке и мыши». Были среди них и пленный француз, бежавший из-под стражи с военного корабля, и престарелый герцог, приковылявший в таверну повеселиться – может статься, в последний раз в жизни.
А этот корнуоллец баснословно богат. Она вспомнила две тысячи фунтов стерлингов, которые он оставил и ушел, даже не оглянувшись, и сердце у нее болезненно сжалось.
А пленный француз оказался без сантима в кармане…
Хозяин встретил его с распростертыми объятиями, приняв в качестве платы обещание щедро отблагодарить после возвращения на родину, и проводил в комнату Молли, шепнув ей, что это генерал де Монфор. Вымотанный француз немедленно заснул, предоставив Молли коротать одной скучный вечер.
Дверь пивного зала открылась, и Молли вскочила, поправляя смелое декольте и прическу. Она увидела, как Люк Трилоуни помахал вошедшему рукой, приглашая к себе за столик.
"Выбор Ребекки" отзывы
Отзывы читателей о книге "Выбор Ребекки". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Выбор Ребекки" друзьям в соцсетях.