— Да, именно это я и имела в виду, — произнесла она сдавленно.
— Что ж, желаю удачи. — В голосе Арта появилась легкая хрипотца, и девушку снова бросило в жар.
Пожалуй, ей еще не приходилось встречать мужчину, излучавшего такой мощный магнетизм.
— У меня нет ни малейшего желания стать затворницей, — неуверенно произнесла Клэр. — Я просто хочу поработать. Надеюсь успеть сделать что-нибудь к выставке в Лондоне, которую обещал организовать мой агент...
— Работа вам обязательно поможет. — Арт внезапно отпустил ее руку, и она почему-то испытала странное ощущение потери. — Но только не забудьте, что у вас есть душа. Уж поверьте, если упустить момент, когда чувства умирают, возродить их почти невозможно.
Клэр смотрела на него во все глаза. Он говорит о себе! — осенило ее.
— Это очень страшно — понять, что тебе уже никто не нужен, — тихо добавил Арт, и его взгляд стал тяжелым.
— Почему же? — слабым голосом спросила она.
На его лице появилась привычная вежливая маска, и, не ответив, он коротко кивнул и пошел к двери. Клэр словно зачарованная осталась стоять неподвижно. Однако когда с улицы потянуло холодом, она вышла на порог и молча проводила взглядом мужчину, шагающего по узкой садовой дорожке.
У ворот Арт обернулся.
— Можно, я буду время от времени звонить вам? — спросил он. — Обещаю, что не буду докучать визитами.
— Договорились, — кивнула Клэр. Именно этого ты и хотела, сказала себе она. Так почему же тебе вдруг стало так грустно?
Когда «астон-мартин» Арта скрылся из виду, девушка медленно вернулась в дом.
Брент тоже любил мощные машины, вдруг припомнилось ей, и слезы тут же навернулись на глаза. Нет, я не должна об этом думать, приказала себе Клэр. Нельзя причесывать всех мужчин под одну гребенку — наверняка среди них все же есть те, кто всю жизнь хранит верность своей избраннице. Однако этот тезис был настолько неубедителен, что она сердито нахмурилась.
Впрочем, какая мне разница, так это или не так? — раздраженно пожала плечами Клэр. Я же не собираюсь больше влюбляться!
Она решительно сжала губы, выпрямилась и, захлопнув дверь, отправилась обследовать свое новое жилище.
Первым, что ей бросилось в глаза, была приколотая к пакету с продуктами записка:
"Выпейте пару бокалов вина, пока будете жарить бифштекс. Салат уже готов.
А."
Видимо, Арт нацарапал это, пока я была наверху, подумала Клэр и решила последовать его совету.
Она уселась в гостиной перед камином, выпила первый бокал вина, и почему-то ей вдруг захотелось плакать. Тогда девушка встала, поставила бифштекс в духовку, налила себе второй бокал и отправилась в ванную.
Клэр долго стояла перед зеркалом, глядя на хрупкую девушку с густыми шелковистыми медно-рыжими волосами, синими ясными глазами и крошечными точечками веснушек на переносице...
Оказывается, боль и горечь последних месяцев совсем не отразились на моей внешности, удивленно отметила она. Это хорошо! Клэр решительно вздернула подбородок, словно бросая вызов внутреннему голосу, нашептывавшему" что она еще недостаточно окрепла, чтобы начать новую жизнь, и ей следовало остаться в Штатах.
— Ты выдержишь, Клэр Адаме, — вслух сказала она своему отражению, отбрасывая со лба пушистую челку, и упрямо сжала кулаки. — У тебя все получится. Да, тому, о чем ты мечтала еще год назад, не суждено осуществиться... ну и что! У тебя есть выбор: либо поддаться жалости к себе, либо начать новую жизнь, в которой ты будешь сама себе хозяйкой.
Девушка расправила худенькие плечи.
Мне теперь ничего не страшно! — убеждала себя она. После бездонного отчаяния последних месяцев одиночество в чужом доме — это такая мелочь! Теперь-то жизнь научила меня разбираться, что важно, а что нет!
Долгие месяцы, проведенные в инвалидном кресле, заставили Клэр оценить возможность самостоятельно передвигаться. Конечно, пока еще она быстро уставала, и еще много месяцев ей предстояло выполнять специальный комплекс упражнений, чтобы восстановить подвижность суставов, но зато она снова чувствовала себя хозяйкой своей судьбы.
А ведь все могло закончиться иначе... После страшной аварии, унесшей жизнь Брента, она рисковала на всю жизнь остаться беспомощной калекой, прикованной к инвалидной коляске. Так что ей еще крупно повезло.
Повезло? И это притом, что жизнь кажется сломанной и пустой? Да, повезло! — твердо ответила себе Клэр. Я вообще везучая! Ведь удалось же мне преодолеть депрессию, которая, словно тяжелое ватное одеяло, навалилась в первые дни после аварии? Я не позволила ей поработить мою душу и лишить воли к жизни!
Конечно, Клэр была не одна... Все помогали ей, а особенно дядя Фрэнсис и его жена Иви. Они были ее единственными родственниками и жалели девушку, хотя, зная ее независимый характер, старались делать это очень деликатно. Однако Клэр знала, что за ее спиной все говорили: «Какой ужас! Такая ужасная авария! Бедная девочка! Ее жених погиб, сама она в течение многих дней лежала в коме, а потом, очнувшись, узнала, что, возможно, никогда не сможет ходить. Кошмар! Неудивительно, что у нее такая депрессия...»
— Клэр не старалась никого разубедить — ни одной живой душе она не рассказала о том, почему ей не хотелось жить. И не расскажет.
Тяжело вздохнув, девушка отошла от зеркала и с наслаждением опустилась в ванну, надеясь смыть с себя и тяжкие воспоминания, и усталость.
Уже стемнело, когда Клэр снова спустилась вниз. За окнами шел снег, и его тяжелые хлопья белой стеной отгородили коттедж от всего мира. Девушка задернула толстые красные шторы, подбросила поленьев в камин, положила в тарелку бифштекс и салат и налила себе еще вина.
Больше никаких мужчин! — сказала себе она. Я посвящу себя живописи и обязательно добьюсь успеха. Холсты и краски не умеют лгать и предавать — им можно доверять!
Покончив с ужином, Клэр допила вино и поднялась в спальню, решив оставить мытье посуды и распаковку чемоданов на завтра.
Глава 2
Утром она подошла к окну и тут же восхищенно замерла, завороженная сказочной картиной белоснежного безмолвия, открывавшейся взору.
Впервые за долгие годы ее охватил полузабытый азарт — так и схватила бы кисти, с вожделением глядя на готовый к работе холст.
Клэр весело сбежала вниз по лестнице и достала из чемодана старенькие брюки и толстый свитер. Она кое-как умылась, небрежно стянула волосы в хвостик и наскоро позавтракала тостом и кофе. Не обращая внимания на сваленные в углу вещи, девушка бросилась к сумке с красками и, установив мольберт, взялась за работу.
Часы летели, но Клэр не замечала времени. Ей не хотелось ни есть, ни пить, и только в четыре часа пополудни, когда за окном стало темнеть, она очнулась, обнаружив, что в коттедже стоит лютый холод.
Девушка разожгла камин, приготовила оставшиеся бифштексы, допила вино и свернулась калачиком на диване с книгой в руках. До десяти она читала, потом приняла горячую ванну, выпила кружку какао и, уютно устроившись под одеялом, провалилась в глубокий сон.
Пять дней Клэр работала, пока не начинало темнеть, а вечерами читала запоем, не забыв, правда, позвонить Фрэнсису и распаковать вещи. Однако настало время пополнить опустевшие кухонные шкафчики, и ей пришлось покинуть коттедж.
Буксуя в снегу на своем маленьком «остине», Клэр направилась в небольшой городок за провизией. Заметив по пути вывеску ветеринарной клиники, она вспомнила об Арте. За все это время он ей ни разу не позвонил.
Прекрасно, отлично, просто замечательно! — сказала себе девушка. Он понял, что я хочу побыть, одна.
Клэр не желала прислушиваться к внутреннему голосу, нашептывавшему, что за горечью, явственно прозвучавшей в словах Арта и отразившейся на его лице, скрывалась какая-то личная трагедия. Прошлое этого мужчины меня не интересует, убеждала она себя. А вот известно ли ему о моем? Надеюсь, что нет.
Бабка Клэр была женщиной распутной, и в конечном итоге один из дружков изнасиловал ее четырнадцатилетнюю дочь Ирэн. Та умерла родами, произведя на свет девочку. Эта трагедия отрезвила ее мать, заставив покончить с беспорядочным образом жизни. Она умерла восемь лет спустя, но смыть с семьи пятно позора было уже невозможно.
Разумеется, после того как старший брат Ирэн, Фрэнсис, заработал свой первый миллион, сплетни поутихли, но многие мужчины считали, что Клэр неизбежно пойдет по стопам матери и бабки, и нередко делали ей гнусные предложения. Девушка отбивалась от них самостоятельно и ничего не рассказывала дяде, боясь огорчить его, ведь он вырастил ее и считал своей дочерью.
Наверное, именно из-за этой семейной истории Клэр так легко поверила Бренту, ведь он уважал ее и обращался с ней так, словно она была хрупкой вазой из драгоценного мейсенского фарфора.
Усилием воли девушка заставила себя не думать о погибшем женихе. Как могла она быть столь наивной и доверчивой дурочкой? Впрочем, теперь это уже не имело значения. Брент погиб, и его тело с трудом удалось извлечь из груды искореженного металла, в которую превратился автомобиль после головокружительного полета вниз по горному склону.
Клэр въехала на главную улицу городка и стала искать свободное место на парковке возле рынка. Заметив свободное пространство между «лендровером» и роскошным «бентли», она мысленно примерилась, втиснется ли туда ее автомобиль. Это было нелегкой задачей — наверное, потому место и оставалось незанятым, хотя на стоянке яблоку негде было упасть. Но Фрэнсис усадил племянницу за руль, как только она стала доставать ногами до педалей, и его уроки не пропали даром: Клэр стала опытным водителем.
Успешно завершив сложный маневр, девушка выключила зажигание и осторожно открыла дверцу. Стараясь не задеть соседние машины, она выбралась из машины и, подняв глаза, тут же встретила одобрительный взгляд Арта.
— Вы просто виртуоз, — широко улыбнулся он. — В Штатах все женщины так прекрасно водят машины?
Клэр на мгновение онемела от неожиданности. Как он хорош... даже в забрызганных грязью джинсах. Впрочем, что удивительного, ведь под ногами хлюпает подтаявший снег.
— Привет, Арт, — наконец выдавила она.
— Привет, Клэр, — очень серьезно отозвался он, но его глаза смеялись. Тут из «лендровера» раздался многоголосый лай. — Тихо, вы! — прикрикнул он, и все стихло.
— Это ваша машина? — удивилась Клэр.
— Да, — беззаботно отозвался Арт. — Я езжу на ней на вызовы.
— Ну да, конечно, вы же ветеринар, — поспешно пробормотала девушка. — А собаки?
— Все пять — мои.
Клэр вгляделась в запотевшее стекло «лендровера», за которым копошился клубок из мохнатых шкур и блестящих глаз.
— Пять? — Она изобразила живейший интерес, стараясь унять участившееся биение сердца.
— Да, это целая история. В нашем городе была одна пожилая дама, содержавшая что-то вроде приюта для бездомных животных. Когда она умерла, этих пятерых псов не удалось пристроить, так что...
— Вы забрали их к себе.
— Я просто был готов к тому, чтобы обзавестись компанией, — пожал плечами Арт, — вот и все. Они все очень славные, разве что маленький Джекки довольно брехлив.
Было видно, что он искренне любит своих питомцев, но Клэр не хотелось об этом думать, и она решила закруглить разговор:
— Что ж, мне пора идти, — суховато произнесла девушка. — Приятно было снова повидать вас.
— Мне тоже, — отозвался Арт.
Она кивнула и отошла, злясь на себя. Ей хотелось бежать от этого мужчины куда глаза глядят, и в то же время подмывало остаться и поговорить, чтобы узнать о нем как можно больше. Однако это было бы не просто глупо, шептал Клэр внутренний голос, но и опасно. Слишком он хорош собой, слишком обаятелен, слишком... в общем, из тех, от кого только и жди неприятностей. Совсем как Брент.
Клэр спиной чувствовала взгляд Арта, но оборачиваться не стала.
Слава Богу, пять минут спустя, когда она вышла из бакалейной лавки, знакомого «лендровера» на стоянке уже не было. Небо внезапно посерело, и поднялся пронизывающий до костей ветер. Клэр решительно вздернула подбородок и вошла в булочную.
Ночью снова пошел снег, а к утру разыгралась метель, однако Клэр уже научилась поддерживать огонь в камине, и в коттедже было тепло и уютно. Встав с постели, девушка высыпала накопившуюся за ночь золу в жестяное ведерко, подкинула дров и снова разожгла огонь.
К середине дня пришло время пополнить запасы топлива.
Натянув сапоги и теплую лыжную куртку, Клэр вышла из дома и, пригибаясь под порывами ветра, побрела к сарайчику. Войдя внутрь, она захлопнула за собой дверь и с облегчением вздохнула. Здесь было довольно холодно, но хотя бы не свистел ветер. Девушка потянулась за первым поленом, как вдруг услышала странный звук — то ли писк, то ли плач.
Мыши? Или крысы?! Клэр замерла. Кажется, если их не трогать, первыми они не нападают...
Она взялась за полено, но тут звук раздался снова. Нет, это не мышь и не крыса. Это скорее похоже на мяуканье, правда, очень слабое. Но откуда здесь могла взяться кошка?
"Выгодная сделка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Выгодная сделка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Выгодная сделка" друзьям в соцсетях.