- Да, Мэгги, - раздраженно подтвердила Финнула, злясь на непонимание на лице мужа. – Я не знаю всей истории, мне тогда было семь лет, но вы, кажется, провели ночь в амбаре молочника…
- Амбар молочника… - задумчиво проговорил мужчина. Тут в его глазах вспыхнула искра узнавания. – Не Мэгги! Не дочь молочника!
Финнула кивнула.
- Да, Мэгги. Дочь молочника. Теперь ты начинаешь вспоминать?
Эти новости подкосили Хьюго, и он опустился на кровать. Взлохматив руками волосы, он спрятал лицо в ладонях.
- Мэгги, - пробормотал он. – Мэгги, дочь молочника. Ах, милая Мэгги…
Финнула никак не предполагала, что проведет первую брачную ночь, обсуждая прошлых любовниц мужа, но ее предыдущая брачная ночь была еще хуже, так что, пожалуй, ей стоило бы быть благодарной за то, что все не стало еще хуже. Толстый Луи подошел к кровати и сел рядом, и девушка рассеянно погладила его по громадной голове. Пес сонно положил голову на край кровати.
- Мэгги, - пробормотал ее муж вновь, словно Мэгги находилась здесь, возле них.
- Да, - нетерпеливо буркнула она. – А теперь хватит, пожалуйста, бубнить. Я устала и хочу спать.
Хьюго обернулся и бросил на нее испытующий взгляд. Изо всех сил Финнула попыталась сохранить лицо – но муж уже заметил ее настроение и насмешливо улыбался.
- Ревнуешь, любовь моя? – он шутливо ткнул пальцем ее плечо.
- Разумеется, нет, - фыркнула девушка, сбрасывая его руку. – Слишком уж вы о себе высокого мнения, милорд.
- Вы так считаете?
В его улыбке было что-то такое, что было очень трудно проигнорировать, но все же Финнула упрямо отвернулась от него, уставившись в каменную стену.
- Нет никакой нужды так на меня смотреть, - сообщила она ему с прохладцей. – И, раз уж здесь так холодно, как ты говоришь, надень что-нибудь…
- Значит, теперь ты стала очень правильной? – Хьюго потянулся и лег возле нее. – Такая благочестивая леди, да еще и в первую брачную ночь…
Финнула пожала плечами.
- Я ведь говорила тебе, что ты пожалеешь об этом браке.
- О, да, я уже начал, - хмыкнул Хьюго. – А еще я жалею о том, что мы надеваем одежду, ложась в постель. Как это устарело! Должен сказать, мне куда больше нравился твой наряд в ту ночь в трактире…
- Эта ночь, - Финнула резко выпрямилась и посмотрела ему в глаза, - была ужасной ошибкой…
- Разумеется. Очень большой.
-…и еще не поздно все переиграть, - продолжала девушка, точно не слышала его.
- Переиграть? – Хьюго рассмеялся. – И как же ты предлагаешь это сделать? Если память меня не подводит, отец Эдвард назвал нас мужем и женой…
- Но брак еще не действителен в полной мере, - заметила Финнула, - и его еще можно аннулировать.
Мужчина задумчиво окинул ее взглядом.
- Вот как, - в его голосе больше не было ни тени веселья.
Финнула настороженно наблюдала за ним. Как любой нормальный мужчина он должен был быть счастлив, ведь она сама предложила ему избавиться от этого нелепого брака. Он уже говорил однажды, что ни одному мужчине не захочется терпеть строптивую жену, а она теперь дает ему шанс избавиться от такой строптивицы. Почему же он недоволен ее словами?
И вдруг, точно она ни слова ему не сказала, Хьюго потянулся вперед и вынул из ее волос последний цветок, незамеченный сестрами. Финнула глазами следила за каждым его движением, но каким-то образом все равно не сумела уловить тот момент, когда он опрокинул ее на спину и, упершись руками в жесткий матрас, навис над ней.
- И тогда ты будешь свободна от нашего брака и счастлива, потому что презираешь и ненавидишь меня? – спокойно поинтересовался он, точно они сидели за столом в трактире. – Я правильно тебя понял.
Боже правый! Этот мужчина был невыносим.
- Нет, неправильно, - дыхание Финнулы почему-то сбилось. – Я… ты мне нравишься.
- Нравлюсь? – он с любопытством прищурился на нее. – Правда? Тогда что это за спешка, почему ты так хочешь перечеркнуть все, на что ушло так много усилий – и денег? – когда Финнула прикрыла глаза, не зная, что ответить, Хьюго наклонился к ней. – Это из-за мальчика? – тихо спросил он.
- Нет! – воскликнула девушка.
- Из-за его матери? – Хьюго ласково убрал прядь волос с ее лба. – Ты даже не представляешь, как я сожалею о том, что случилось. Мэгги была милой… Но она была куда старше меня, наверное, старше на добрых пять лет, и она совершенно точно знала, что делает. В отличие от меня… Я не забуду ее, теперь мне очень жаль, что меня тогда не было рядом с ней, чтобы позаботиться и о сыне, и о его матери… Но ты помнишь, что моя семья хотела отправить меня в монастырь, и я в любом случае оказался бы вдалеке.
Он внимательно смотрел в глаза Финнулы, ожидая ответа.
- Хорошо, - вздохнула она, ее голос был почему-то хриплым. – Но тебе все равно, сколько женщин побывало в твоей постели…
- Раньше так и было, - Хьюго убрал с ее лба еще одну кудряшку. – И я благодарен судьбе за то, что ни одно мое амурное приключение не закончилось плохо, за исключением случая с Мэгги. Но теперь у меня есть жена, и я ни за что не изменю ей, я дал клятву в церкви перед священников, перед богом и перед собой.
Финнула хмыкнула в ответ на это и отвела глаза. Сложно было сохранять скептический настрой, когда он вот так смотрел на нее.
- Жена, которая не приумножит твои богатства? – уточнила она. – Жена, которая не умеет ни сеять, ни готовить? В самом деле, милорд, вы слишком много времени провели за пределами родной Англии и потеряли способность мыслить здраво. Такая жена совершенно бесполезна…
- Бесполезна? – он провел кончиками пальцев по ее шее, и Финнула прикрыла глаза. Открыв их вновь, она встретилась взглядом с глазами Хьюго. – Думаю, крестьяне, пришедшие в церковь – прямое доказательство обратного. И дело не только в луке и стрелах, Финнула. Я могу придумать много других вещей, в которых ты очень полезна…
С этими словами он опустил голову и легонько поцеловал ее грудь через тонкую ткань сорочки. Финнула оттолкнула собаку и приподняла подол сорочки, которая, как назло, закрутилась вокруг ее ног самым неудобным образом. Заметив это, Хьюго положил руку ей на бедро и медленно повел ее по шелковистой коже. Финнула вздрогнула и попыталась отодвинуться от него, но он опустился на нее так, что побег оказался невозможен.
- Нет, мадам, - тихо проговорил он, слегка прищурившись и глядя ей в глаза, - я бы сказал, что вы чрезвычайно полезны во многих делах, где лук не нужен…
Финнула не собиралась обнимать его, но почему-то ее руки сами собой обвились вокруг его шеи, а ноги обхватили его бедра. Черт возьми, она хотела быть с ним! Пожалуй, если они останутся женаты…
И тут его губы коснулись ее, и все мысли до единой вылетели из ее головы. Финнула закрыла глаза, по всему ее телу разлилось тепло, когда сперва один, а затем второй палец Хьюго оказался внутри нее. Непроизвольно с ее губ сорвался стон наслаждения.
- Подожди, любовь моя, - прошептал он, целуя ее в шею, - еще рано.
Его пальцы выскользнули из нее, и его руки оказались на вороте ее сорочки. Девушка распахнула глаза в тот самый момент, когда услышала треск рвущейся ткани.
-Хьюго! Ты сошел с ума? – вскричала она.
Теперь, когда его взору предстала ее грудь, вздымавшаяся при каждом вдохе, Хьюго удовлетворенно улыбнулся.
- Нет. Это урок для тебя, любовь моя, - он усмехнулся. – Не надевай ничего, когда ложишься в постель, или все твои наряды, даже самые прелестные, ждет одна и та же участь.
Покачав головой, Финнула решила для себя, что вышла замуж за варвара, и уже собиралась сообщить ему об этом, как вдруг его губы накрыли ее, и желание возмущаться улетучилось.
Когда возбуждение достигло своего пика, стоны стали громче и волна возбуждения накрыла молодоженов, они устало упали на кровать и какое-то время не шевелились. Губы Хьюго касались шеи Финнулы, а ее пальцы не выпускали его волос. Отвлек их странный звук, доносившийся из-за дверей.
- Что за... – проворчал мужчина, поднимаясь.
Да, это были голоса их гостей, стоявших, похоже, на улице, под стенами поместья, и ждавших сочных подробностей, о которых потом могли бы рассказать друзьям и знакомым. Поняв это, Финнула испуганно закусила губу.
- Хьюго, - прошептала она, - они, должно быть, тебя слышали!
- Меня? – весело уточнил муж. – Кричал не я…
- Я не кричала, - Финнула чуть нахмурилась, затем помолчала. – Или кричала?
Довольный, Хьюго встал, натянул штаны и прошагал к распахнутому настежь окну.
- Что ты делаешь? – забеспокоилась Финнула, натягивая на себя одеяло, словно боясь, что стоявшие внизу люди могут каким-то образом ее увидеть.
- Отправляю их восвояси, - проворчал Хьюго. – Не потерплю никаких слушателей в собственную брачную ночь, - он высунулся из окна и бросил на землю пригоршню золотых монет. – Возьмите и убирайтесь! – крикнул он.
Финнула захихикала. Обернувшийся к ней Хьюго сперва был весьма хмур, но затем и на его лице появилась улыбка. Он быстро вылез из штанов и вернулся в постель, чтобы обнять смеющуюся жену. Она положила голову ему на плечо, и тихонько улыбнулась, когда запал веселья прошел. Наверное, им будет неплохо вместе.
Глава 16
На следующее утро Хьюго открыл глаза, сквозь сон почувствовав, что его жена вылезает из постели, прилагая при этом все усилия к тому, чтобы не разбудить его. Очевидно, она задумала что-то, чему он был бы не рад… Хьюго потянулся за ней и поймал ее руку, затем притянул к себе. Финнула не сопротивлялась, и он решил, что, что бы она там ни собиралась сделать, это подождет еще пару часов. А он пока что сможет еще поспать…
Второй раз мужчина проснулся около полудня, когда Финнулы уже и след простыл. Но она ушла не очень-то далеко, ее звонкий голос раздавался во дворе, где девушка раздавала какие-то указания, быстро вжившись в роль хозяйки поместья. Хьюго понятия не имел, что там происходило, да и не горел желанием знать. Но все-таки он поднялся, от души потянулся и, плеснув себе в лицо холодной водой – кто бы мог подумать, что наличие молодой жены будет отнимать столько сил? - и подошел к окну. Ему в лицо немедленно ударил яркий солнечный свет, а привыкнув к нему, мужчина разглядел синюю вышину неба, изумрудную зелень деревьев и пламя копны волос Финнулы.
Сперва он подумал, что представшая его взору картина была лишь игрой воображения, но вскоре Хьюго понял, что глаза его не обманывают. Его жена стояла в компании огромного пса, а слуги суетились вокруг, перенося во двор вещи из спальни его отца. Под стенами замка уже стояла широкая кровать, рядом валялся полог с нее же, неподалеку стоял столик с зеркалом и даже старая ваза.
- Очень хорошо, Питер, - кивнула Финнула слуге, вытаскивавшему из замка любимый стул лорда Джоффри. – Поставь возле кровати.
- Да, миледи, - Питер бросил стул на землю рядом с кроватью, и треск старого дерева заставил Хьюго поморщиться. – Вынести тот шкаф, что стоит у окна?
- Разумеется, - отозвалась Финнула. – Все, Питер. Я хочу, чтобы оттуда было вынесено все.
- Да, миледи, - послушно поклонился Питер и бросился исполнять ее приказ с таким рвением, какого Хьюго никогда не видел. Покачав головой, Хьюго побарабанил пальцами по подоконнику и, чуть перегнувшись вниз, позвал:
- Леди Финнула?
Тут к ней подошел старый Вебстер, в его руках был мятый гобелен.
- Вот, миледи. Куда его теперь?
- Брось здесь, - улыбнулась Финнула и, прикрыв глаза рукой от солнца, обернулась. – Доброе утро, милорд!
- Доброе утро, миледи, - Хьюго скрестил руки на груди. – Славный сегодня денек, не так ли?
- Не то слово, - согласилась Финнула. – Вы хорошо спали?
- Как камень, мадам. Очень крепко. Так крепко, что даже не слышал, как вы велели вынести из дома все подчистую.
- Не все, милорд, - мимо Финнулы прошла служанка с ворохом старой отцовской одежды в руках. – Лишь вещи из спальни лорда Джоффри.
Хьюго кивнул.
- Вижу. И, осмелюсь спросить, мадам, что вы собираетесь сделать со всем этим? – Хьюго обвел взглядом с каждой минутой все больше растущую гору вещей.
Финнула отвела со лба несколько выбившихся из косы прядей.
- Сжечь, милорд, - отозвалась она.
Едва ли Хьюго был удивлен. Он знал, как презирала и ненавидела Финнула его отца, так что с ее стороны это был еще достаточно великодушный ход. Но его неприятно поразило то, что такое решение, касающееся его наследства, она приняла в одиночку.
"Выкуп за любовь (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Выкуп за любовь (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Выкуп за любовь (ЛП)" друзьям в соцсетях.