Перед отъездом Сьюзен позвонила в квартиру Марсии. Вдруг та задержалась в Лондоне и бедняга Дьюк изнывает от голода и одиночества? Но подруга ответила на звонок, голос ее звучал бодро. Успокоенная Сьюзен тихонько положила трубку: объяснять Марсии причины своего исчезновения из ее квартиры, как, впрочем, и своего появления там, у нее не было ни сил, ни настроения.


Частный самолет Бена приземлился мягко, лишь шасси прошелестели по взлетно-посадочной полосе. Их сразу переправили в здание аэровокзала. Таможенные формальности были сведены к минимуму, и вскоре они уже уселись в ожидавший их роскошный лимузин.

Несмотря на ранний час — солнце еще только всходило, — Бен в течение короткой поездки к его загородному дому в окрестностях Лос-Анджелеса непрерывно кому-то звонил по мобильному телефону, но одновременно, прикрывая трубку рукой, успевал показывать Сьюзен местные достопримечательности.

В предутренних сумерках разглядеть можно было немногое, однако она не могла не заметить кованные ворота роскошных вилл и просторные угодья с хорошо ухоженными лужайками и цветниками. Размах американских поместий произвел впечатление даже на нее, выросшую в весьма состоятельной семье.

Дом Бена с видом на океан оказался достаточно скромным. Он не доминировал над пейзажем, а словно уютно уединился среди окружающего его сада и небольшой рощицей тенистых деревьев.

— Это не то, чего ты ожидала, — заметил Бен, поймав выражение лица молодой жены.

Да, она ожидала увидеть нечто монументальное, очередной роскошный, отделанный мрамором особняк. А этот двухэтажный загородный дом был выстроен из местного камня и дерева, главным его украшением служили огромные французские окна. Мягкий утренний свет высвечивал скошенную красновато-коричневую черепичную крышу, перед главным входом буйно цвели розы.

Дверь им открыла пожилая женщина, в простом черном платье, с седыми волосами, стянутыми в тугой узел. Должно быть, экономка, подумала Сьюзен.

— Мама! — воскликнул Бен, обнимая женщину и целуя в обе щеки. — Что это ты поднялась в такой час?

— Я поджидала вас у двери.

Сьюзен бросило в жар, затем — в холод: это его мать! Прелестный дом сразу утратил для нее свое очарование.

Бен представил матери молодую жену. Та поздоровалась со Сьюзен вежливо, но довольно сухо, что ее вовсе не удивило. Любая свекровь авторитет для невестки и считает своим неотъемлемым правом наставлять ее, как выполнять свой долг жены и матери, как вести хозяйство. А для этого следует держаться с ней строго и чуть свысока.

Госпожа Асади-старшая повернулась к сыну.

— Она что, больна?

— Нет, мама, Сусан просто худенькая.

Седовласая матрона окинула тоненькую фигурку Сьюзен критическим взглядом и подозрительно вгляделась в ее бледное лицо.

— Ты вызывал к ней врача в Афинах?

— Да, мама, но врач сказал, что ей просто нужно обильное питание и побольше железа. Он прописал специальные пилюли, они должны помочь.

Выражение лица госпожи Асади стало совсем кислым, она всплеснула руками.

— Я думала, ты хочешь завести семью, Бижан, а она — кожа да кости, где ей рожать? Тебе следовало жениться на настоящей иранской девушке, а не на этой Нариман!

Сьюзен, готовая к тому, что свекровь встретит ее сдержанно и даже неприветливо, при виде столь открытой враждебности просто лишилась дара речи. Кровь отхлынула от ее лица.

— Ну зачем же так резко, мама? — ласково упрекнул Бен. — Ты должна дать Сусан возможность проявить себя.

— Мне про нее все известно, и я знаю, что она не для тебя. Тебе нужна настоящая иранка, Бижан, хорошая иранская девушка.

— Сусан и есть хорошая девушка.

— У нее мать американка! И потом она из семьи Нариман!

— Но ведь она не дочь Джамала, а всего лишь его племянница. А Алирезу Наримана, ее отца, все уважали.

— Неважно! Она не про тебя, и все тут!

Глава восьмая

С этими словами она скрылась за дверью. Бен повернулся к оторопевшей от такого приема Сьюзен.

— Она отойдет. Ей просто нужно время, — коротко произнес он, вводя жену в дом.

Сьюзен не посмела ему возразить, хотя ей было что сказать. Время не всегда и не все лечит, уж ей ли этого не знать! Она промолчала: невестке неприлично критиковать свекровь, тем более — в разговоре с мужем.

Понимая всю неловкость ситуации, Сьюзен поспешно перевела разговор на будничную тему:

— Хочешь кофе?

— Да, но я сам его сварю. Ты ведь у нас гостья.

Гостья. Не жена, а всего лишь гостья.

В кухне Сьюзен молча следила за тем, как Бен заряжает кофемолку. Включив аппарат, он обернулся к Сьюзен. На его лице было написано мрачное раздумье.

— Знаешь, Сьюзен, будет лучше, если ты не станешь упоминать имя дяди в присутствии моих родителей.

— Не понимаю. Я, должно быть, чего-то не знаю?

— Да… Нет… В общем, неважно. Просто делай, как я говорю.

В ушах Сьюзен снова раздался презрительный голос его матери: «Хорошая иранская девушка, а она из семьи Нариман».

— Здесь, похоже, давняя личная неприязнь. Что натворил мой дядя?

Бен пожал плечами. Ему было явно неловко.

— Это действительно случилось давным-давно.

— Видно, срок давности не вышел, раз твоя мать не может даже смотреть на меня, не кляня на чем свет стоит.

— Все было не так уж страшно.

— Что-то я в этом сомневаюсь.

Сьюзен с ужасом поняла, что вот-вот расплачется. Чувство, которое она начала испытывать к Бену, не походило на то, что она испытывала прежде к мужчинам — даже к Фрэнку. Бену каким-то загадочным образом удалось прорваться сквозь ее броню и сокрушить каменную стену, которую она возвела вокруг своего сердца. Но если его семья ее ненавидит, это действительно серьезная проблема.

— Я имею право знать, Бен. Я ведь твоя жена.

— Много лет назад, когда твой дядя стал вести дела в Штатах, они с моим отцом были партнерами. Отец выдал Джамалу доверенность на очень крупную сумму денег, а тот хитрыми путями, но формально — в рамках закона умудрился ее присвоить. Более того, он так ловко повернул дело, что сумел вытеснить отца из фирмы и практически разорил его. Кредиторы забрали у нас все, включая драгоценности моей матери. Мы еле-еле сводили концы с концами. Друзья, знакомые, партнеры по бизнесу либо отвернулись от отца, либо жалели его. Эта жалость была для него хуже презрения. Мы стали изгоями в своем кругу. Твой отец, надо сказать, ничего не знал об этом, да и был еще молод и только начинал вести дела. Он предложил моему отцу помощь, но тот, как ты понимаешь, не мог ее принять. Через некоторое время отцу удалось наладить небольшое торговое дело, но в крупный бизнес дорога ему была закрыта. И я поклялся, что однажды восстановлю семейное состояние и верну нашей семье былое уважение.

Сьюзен, слушая его, все больше бледнела.

— Неужели ничего нельзя было сделать?

— А как? Деньги уплыли за границу, все попытки вернуть их потерпели неудачу. Но не волнуйся. Мы с Мохаммедом Сафари, которого Джамал тоже как-то крупно надул, уже расквитались с твоим дядюшкой. Поэтому-то мы и стали партнерами. А потом я с его помощью наконец отомстил. — Бен оперся о кухонную стойку и улыбнулся, но в этой улыбке было нечто зловещее, глаза его смотрели жестко. — Я заполучил тебя.

Да, меня, а заодно — состояние моего отца.

Сьюзен закрыла глаза. Какая же она дура! Считай, что почти влюбилась в Бена, а он, оказывается, действовал лишь из мести. Господи, ну почему она такая идиотка! Пора бы уже научиться отделять сердечные чувства от Порывов тела.

— И твои дети будут носить фамилию Асади, а не Нариман, — жестко прибавил Бен. — Вот так-то.

Сьюзен стало зябко, и она обхватила себя руками.

— Дети… Какие еще дети? — пробормотала она.

— Ты утверждаешь, что не можешь иметь детей, но ведь к специалистам ты не обращалась. Врачи в наше время творят чудеса. Есть специальные процедуры…

— Хватит болтать о врачах и процедурах, лучше послушай меня!

— Я готов слушать, но ты ведь ничего не говоришь.

— Сейчас я все скажу. Ты хочешь, чтобы я была как твоя мать, сидела дома и занималась хозяйством.

— Абсолютно верно.

— А я этого не хочу. Ты не можешь навязывать мне свой образ жизни, Бен. У меня есть мозги, и я хочу их использовать.

— Вот и используй их, чтобы создать наш дом, нашу семью…

Хлопнула дверь черного входа, и оба замолчали. Жизнерадостный голос весело поздоровался. Бен глубоко вобрал в легкие воздух, стараясь справиться с гневом.

— Это миссис Томпсон, экономка, — мрачно сказал он.

Они обменялись настороженными, чтобы не сказать враждебными, взглядами. Оба еще не отошли после перепалки. Сьюзен с горечью подумала: Бижан Асади женился на ней ради ее тела. Чтобы это тело вынашивало ему детей. Не будет этого. Шесть лет назад она уже попробовала, а теперь — увольте!

Туфли на низких каблуках прошлепали по плитке, и в кухню вошла экономка. Маленькие пухлые ручки суетливо завязывали передник, надетый поверх ярко-красного платья.

— Завтрак? — спросила она, еще не видя Сьюзен.

— Не беспокойтесь, мы позавтракали в самолете, — мрачно отозвался Бен.

И тут лицо экономки расплылось в улыбке.

— А это, никак, молодая миссис Асади?

Бен бросил на Сьюзен предостерегающий взгляд.

— Совершенно верно, миссис Томпсон. Теперь, когда вы здесь, я, пожалуй, оставлю молодую хозяйку в ваших умелых руках.


Миссис Томпсон повела Сьюзен осматривать дом, и где-то посередине экскурсии они услышали, как хлопнула дверь. Сьюзен вся напряглась и настороженно обернулась на звук.

— Не волнуйтесь, это мистер Асади уехал на работу, — сказала экономка и, наградив Сьюзен ослепительной улыбкой, повела ее дальше.

Дом, как выяснилось, оказался старинной, еще испанской постройки, но в прошлом веке его перестроили и значительно расширили. Все комнаты были большими и хорошо спланированными, потолки высокими, а огромные окна давали много света и позволяли наблюдать дивные пейзажи.

Однако Сьюзен не чувствовала согревающего тепла солнца. Да и как она могла его почувствовать, когда внутри у нее все словно покрылось льдом. И как она могла наслаждаться роскошью и комфортом дома, когда из головы у нее не шел разговор с Беном.

Ему нужна настоящая восточная жена, печально думала Сьюзен. Такая, как его мать. Жена, у которой только и дел, что вынашивать детей. А этого Сьюзен ему дать не могла.

Бен позвонил в середине дня и передал через миссис Томпсон, что будет дома не раньше половины седьмого. Экономка обычно уходила в шесть, однако в этот раз предложила задержаться, чтобы сервировать приготовленный ею ужин. Сьюзен заверила добрую женщину, что справится сама, и отпустила ее.

Оставшись одна, Сьюзен не спеша накрыла на стол, вынув из серванта дорогой хрусталь и фарфор, аккуратно сложила льняные салфетки. Весь день она снова и снова прокручивала в мозгу утреннюю сцену в кухне и откровения Бена. Она снова и снова вспоминала рассказ о том, как дядя Джамал разорил семью Асади и что сам он женился на Сьюзен не просто ради денег, а чтобы отомстить. Хорошенькую же цену она заплатила за свое имя!


Сьюзен зажигала стоявшие на столе восковые свечи, когда в дверях появился Бен. Обернувшись, она сразу заметила складки усталости, которые залегли в уголках его рта, и резче обозначившиеся морщинки вокруг глаз. Бен бросил взгляд на стоявшую в вазе на столе алую розу.

— Миссис Томпсон явно убеждена, что мы должны получать от медового месяца удовольствие в полном объеме.

От Сьюзен не ускользнули саркастические нотки, звучавшие в голосе Бена, но она решила не поддаваться на провокацию.

— Хочешь вина? Я откупорила бутылку. Миссис Томпсон сказала, что ты всегда пьешь вино за ужином.

— Давай, — без особого энтузиазма кивнул Бен.

Сьюзен наполнила бокал и протянула его Бену, отметив при этом, что, принимая бокал, он постарался не коснуться ее пальцев.

Потягивая вино, Бен обошел вокруг стола, внимательно оглядывая элегантную сервировку, белоснежную льняную скатерть и салфетки.

— Мы что-то празднуем?

— Нет. — Сьюзен почувствовала, что ее лицо заливает краска смущения. Она ведь хотела его порадовать. — Тебе не нравится стол?

— Похоже, с ним пришлось изрядно повозиться.

— Вовсе нет. Дома мы всегда накрывали стол к ужину по полной программе. Со свечами, цветами и свежей скатертью.

— Ах, да, как все богатые и знаменитые.

Сьюзен больно задело это колкое замечание, и она не удержалась:

— Я такая, как есть, и не могу измениться.