…В помещении, служащем женской гримерной ночного клуба «Элита», принадлежащего Дому творчества, обнаружен труп женщины, на вид лет двадцати. Труп находится на полу гримерной, головой к зеркальному столику… Одежда на трупе: серое платье из хлопчатобумажной ткани с многочисленными дырами, черные кожаные туфли, на шее — веревка с амулетом в виде черепа… В грудной клетке в области сердца обнаружен нож. Рукоятка ножа из пластмассы синего цвета. При обработке рукоятки спецпорошком были обнаружены отпечатки пальцев. Никаких других следов насилия на теле не найдено, следов борьбы в помещении не обнаружено. На полу, слева от трупа, лежит черный шерстяной платок размером 0,5x0,5 м2. В коридоре ночного клуба, в двадцати метрах от гримерной, в трех метрах от выхода в вестибюль, найден белый носовой платок с бурыми пятнами, похожими на кровь. На платке вышиты буквы «В.Р.»… Смерть женщины наступила предположительно в районе двадцати четырех часов.


Из детской сказки


В одном королевстве жила-была Маленькая принцесса. Это была самая добрая, самая умная и самая красивая из всех принцесс, живущих на земле, и все ее любили. Маленькая принцесса обладала одним замечательным свойством — любой человек, стоило ему лишь поговорить с ней, тоже становился добрым и умным, разом теряя все дурные качества, если таковые у него были. Даже преступники становились добропорядочными жителями королевства. Злоба, коварство, склонность к лени, лжи мигом улетучивались из их душ, вытесненные силами добра, любви, трудолюбия и честности. И вскоре в королевстве не осталось ни одного плохого человека, а злые силы были вынуждены бежать из душ людей. Они спрятались в глухом лесу, до которого никак не доходили руки вечно занятого короля. Густые ветви деревьев переплетались над непроходимыми болотами, не пропуская в чащу живительные лучи солнца. Там, на этих болотах, и встретились все злые силы, изгнанные из королевства. Они объединились между собой и, питаясь ядовитыми испарениями болот, не погибали, а лишь становились крепче и сильнее. Однажды они почувствовали себя настолько сильными, что решили вернуться в королевство, причем не просто вернуться, но завоевать его.

— Нам никогда не удастся этого сделать, — сказало Коварство, — если мы не обезвредим Маленькую принцессу. Она наш главный враг.

И Коварство изложило остальным свой план.

Ночью, когда принцесса спала, они проникли в королевство. Они захватывали одну за другой души спящих людей, выгоняя из них все хорошее. Злых сил было так много, что, когда люди проснулись, оказалось, что они полностью порабощены. В их душах не осталось ничего хорошего, и Маленькая принцесса со своими речами только раздражала и злила их. Они попросту изгнали ее из дворца. Но теперь Король, отец принцессы, смотрел на свою некогда столь любимую дочь с ненавистью и отвращением. Что же касается сил добра, то, пока те спали, злые силы связали их и спрятали все в том же непроходимом лесу. Там они чахли, не в силах освободиться. Только Любви удалось каким-то чудом ускользнуть из леса, потому что это все-таки самое сильное чувство. Но и она была так одинока и слаба, что, когда выбралась, никак не могла спасти королевство. Единственное, на что она была способна, это помогать Маленькой принцессе, когда та попадала в беду. А случалось это часто, ведь люди теперь ее ненавидели и, подученные разгулявшимися силами зла, строили ей бесконечные каверзы… Любовь не могла действовать на всех, но она поселялась в сердце какого-нибудь одного человека, и тогда он бросался на помощь принцессе в самую трудную минуту и спасал ее, когда, казалось, спасения не было. Но злые силы тут же замечали этого человека и набрасывались на него, изгоняя из его сердца Любовь. Тогда она поселялась в сердце другого человека, и он опять вовремя приходил на помощь Маленькой принцессе…

…Много бед и испытаний пришлось ей перенести, и кто знает, смогла бы она выдерживать их и дальше, если бы все не изменилось. Однажды в королевство приехал Самый добрый, Самый умный и Самый мужественный человек. Злые силы сразу же набросились на него, стараясь поработить и его душу, но им это не удалось — настолько силен он был духом и настолько сильны в нем были Любовь, Справедливость, Доброта, Порядочность, Честь…

…Он вступил в сражение с силами зла, но даже он не мог победить их в одиночку. И тогда он нашел силы добра, умиравшие в лесу, и освободил их. Они ожили и окрепли благодаря его силе, и все вместе они победили силы зла, навсегда изгнав их из королевства. Король, наконец, занялся своим лесом и сделал из него прекрасный парк. Маленькая принцесса вернулась в замок. Все по-прежнему ее любили и очень раскаивались, но она простила всех, ведь они не были виноваты в том, что случилось. А Любовь росла и крепла и объединяла сердца людей, и объединила в одно и сердца Маленькой принцессы, и Самого доброго, Самого сильного, Самого мужественного человека, принеся им Счастье…


Пляж дачного поселка работников искусства удовлетворял запросам всех возрастных групп. В его тихой отдаленной части, куда почти не доносился шум голосов молодежи, под тенистым раскидистым тополем расположились на удобных лежанках с мягкими подушечками три старушки. Одна из них, с легким редким пушком на голове, выкрашенным, однако, в ярко-оранжевый цвет, зажав зубами, которым пунцовая помада придавала смешную детскую форму, стебелек ромашки, перевела взгляд с высоты неба на лежащую рядом подругу. Вынув изо рта цветок, она отбросила его в сторону и продолжила разговор. В былые времена цветок, на котором остался след ее помады, был бы подобран влюбленным в нее мужчиной, безнадежно влюбленным, а может, и не совсем безнадежно, и заботливо засушен в толстой книжке, конечно же, в его собственной. Только писатели способны на такую романтическую любовь… А сейчас трое мужчин стоят на пологом берегу с удочками в руках и даже не смотрят в их сторону. Известные писатели, опубликовавшие не один толстенный том. Сейчас их собрания сочинений покрываются пылью на полках книжных магазинов, где их никто не покупает, в библиотеках, где их никто не читает. Пришли другие времена, и появились другие писатели…

— Это была моя первая крупная роль, — рассказывала рыжеволосая. — На премьере я сходила с ума от страха, я ведь понимала, что от того, как сыграю, зависит вся моя будущая карьера. Играла я тогда Роксану. У меня было изумительное платье с пышной юбкой в пол. Ну, и от волнения наступила туфелькой себе на подол и услышала треск — оборвалась оборка. А это была сцена объяснения с Кристианом, и мне предстояло еще несколько раз пройтись по сцене. Я была в ужасе! Но партнер упал на колени передо мной и совсем не по тексту сказал: «Я люблю тебя, Роксана, и буду так стоять, пока не опустят занавес». Разумеется, занавес сразу опустили, а я привела себя в порядок, и зрители ничего не заметили. Спектакль был спасен, меня забросали цветами и вызывали на «бис», и его тоже… Как он любил меня! А я вышла замуж за другого, потому что тот, другой, любил меня не меньше. Он посвятил мне книгу. Она имела большой успех и получила премию. О чем же она была? Да, о производстве стали. Там директор завода влюбляется в одну из рабочих, и история их любви — это история нашей любви. Правда, героиня романа блондинка, а я всегда была рыжеволосой, но не мог же он точно передать мою внешность — это было бы неэтично. Так я стала женой писателя. Но мой партнер продолжал любить меня, и он был так красив и пылок, что и я не устояла. Он был моим любовником. Должна покаяться перед тобой, Тамара. Это был твой муж. Он тогда сразу женился после моей свадьбы, не мог вынести, что я с другим. На моей подруге. То есть, на тебе. Я всю жизнь чувствовала вину перед тобой. — Старушка пальчиком изящно смахнула слезинку со щеки, другая осталась на ресницах. Она решила, что слезинка красиво смотрится в лучах солнца, пятнами пробивавшегося сквозь листву тополя, и не стала ее смахивать. — Простишь ли ты меня? — Она положила высохшую руку с длинными крючковатыми пальцами, унизанными кольцами, на руку подруги. — Прости, я так мучилась, но что я могла…

Внимательный острый взгляд собеседницы, другой старушки, с седыми, подстриженными аккуратным каре волосами, вместо гнева осветился улыбкой, собравшей около глаз глубокие морщинки. Тонкие губы иронично дрогнули. Тамара Викторовна Евстафьева была когда-то популярной писательницей, ее рассказы нарасхват брали все юмористические журналы. Сейчас она не писала, но по старой привычке от души забавлялась над смешной ситуацией, глядя, как престарелая подруга изображает из себя кающуюся грешницу, потому что все, что ей остается, — это изображать. Да и это ей не удается, потому что мутная слеза на полувылезших ресницах смотрится прямо-таки отвратительно.

— Прости меня, пожалуйста, — продолжала выжимать слезу бывшая актриса. — Я ведь тоже его любила и даже назвала дочь Роксаной в память о том спектакле. А он хотел назвать внучку Травиатой, потому что именно после этого спектакля я отдалась ему, прямо в гримерной.

— Но ведь не назвал, — продолжая улыбаться, возразила бывшая писательница.

Ее поведение злило актрису. Ей хотелось гнева, слез, истерики, а потом прощения и примирения. Как в театре. Ей очень этого не хватало, а собеседница не давала ей почувствовать себя королевой обольстительниц еще раз.

— Если уж разговор зашел об этом, то мне тоже есть в чем признаться тебе, Елизавета. В первом романе твоего мужа описаны наши с ним отношения. Помнишь, героиня выходит замуж за другого, а не за директора завода, хотя и любит его, потому что беременна не от него. Он согласен взять ее и с чужим ребенком, но она — честный человек. Это была я, у меня, как ты помнишь, раньше были тоже светлые волосы. Мы с Сафроновым любили друг друга и хотели пожениться, он, правда, хотел этого сильнее, чем я. Меня же тогда интересовали только мои рассказы. А мой будущий муж Евстафьев, твой партнер, просто взял меня силой после одной вечеринки. Обмывали мою юмористическую пьеску, вышедшую в «Крокодиле». И я была так пьяна от шампанского, что не могла сопротивляться. А Колька Евстафьев давно меня домогался, вот и выбрал удачный момент. И я за него вышла. Не хотела, чтобы у ребенка был другой отец, да и он был красив. Тогда Сафронов от злости женился на тебе и даже посвятил тебе роман. Ты была моей подругой, и он хотел сделать мне больно. Успел даже жениться раньше, чем я вышла замуж. Посчитай, когда родился мой первый ребенок, и поймешь, что я права, — доверительно сообщила Евстафьева.

— Но как же так? — Елизавета Сафронова была жалка и растерянна. Зато ее собеседница довольно и несколько злобно хохотала.

Чуть в стороне лежала третья старушка. Ее лицо было закрыто шляпой, и можно было подумать, что она спит. Но, если прислушаться, можно было услышать, как она тихо смеется под шляпой. Это была Вера Анатольевна Горшкова, жена писателя Григория Горшкова. Она была его женой и матерью его детей, больше никем. Нет, она была еще женщиной. И только она одна знала, кого на самом деле любили и Евстафьев, и Сафронов, как, впрочем, и Горшков. Они любили ее, именно потому, что она была просто женщиной, и с ней они чувствовали себя настоящими мужчинами. Она думала о них, а не о себе и своем творчестве, которое никому не нужно. И еще она думала о детях, и не только о своих, и заботилась о них. Кто знает, что получилось бы из той же Роксаны, если бы не она. Это она вытаскивала малышей из воды, когда во время пикников подвыпившие родители напрочь забывали о них. Это к ней они прибегали, когда именитые матери уезжали на гастроли или в творческие командировки и, несмотря на достаток, забывали купить своему ребенку школьную форму к первому сентября. Она заботилась о них так же, как и об их отцах, которые, хоть и были женаты, могли подолгу ходить с оторванными пуговицами. Она пришивала им пуговицы, помогала в выборе одежды и всегда кормила их, вечно голодных гениев, и они чувствовали, что только она могла бы подарить им в постели настоящую нежность и любовь, которой не могли им дать их жены. Оба, и Сафронов, и Евстафьев, все годы их знакомства умоляли ее развестись с мужем и уйти к ним. Сами же были готовы развестись немедленно и без сожаления. Они были удачливее, чем ее муж, талантливее, богаче. Ее Горшков, хоть и был членом Союза, мало что представлял собой в творческом плане и если как-то и держался на плаву, то лишь благодаря ей. Она подсказывала темы и сюжеты его пьес и рассказов, а часто и писала их за него — тогда-то они и получались интересными. Но, в отличие от так называемых писательниц вроде Тамары Евстафьевой, она не относилась к своему творчеству серьезно, понимая, что интерес читателей к нему мимолетен и недолговечен. И разве не доказало время, что она была права? Кто сейчас вспоминает Евстафьеву или Сафронова, как, впрочем, и Горшкова? А если и вспоминает, то лишь в связи с произведениями, на обложках которых имена их детей. Только дети имеют смысл в жизни, потому что они ее продолжение, только ради них и стоит жить. Так получилось, что всех детей своих друзей она, наравне со своей дочерью, считает своими — они ведь выросли на ее руках. И если она когда-нибудь и думала уйти от Горшкова, то лишь ради них. Конечно, было бы проще заботиться о них, будь у нее больше денег. Тогда бы не пришлось самой шить им школьные платьица — можно было покупать их в магазине и выбирать самые красивые, чтобы ее девочки выглядели лучше всех. Впрочем, они и так выглядели лучше всех, но для этого ей приходилось ночами сидеть за швейной машинкой. И тогда она лучше бы кормила их, больше давала бы витаминов… Но она жила с Горшковым, несмотря на насмешки подруг, потому что всегда помнила — это он, городской писатель, когда-то заметил ее в деревенском клубе, где он и другие приехавшие из области поэты читали свои стихи. Другие только развлекались с такими, как она, много обещали, а потом уезжали, а он отнесся к ней серьезно, увез из деревни, женился, и она поклялась себе, что он никогда не пожалеет о сделанном. Кем бы она была без него? Женой комбайнера? А она, как и любая деревенская девчонка, мечтала о городской жизни. И она вписалась в нее как нельзя лучше; что бы делали эти работники искусства без нее? Без ее доброты и женского ума? А еще когда-то она была красива. Естественной, натуральной красотой. Не то что эта кукла Елизавета, уверяющая всех, что ее волосы всегда были рыжими. Они такими не были никогда. Краску для волос она умудрялась доставать всеми правдами и неправдами даже тогда, когда ее не было у нас в магазинах, умоляла всех «выездных» купить ее за границей и наивно полагала, что никто об этом не догадывается.