Фредди осмотрел комнату и увидел на столике две покрытые сальной пленкой тарелки с почти нетронутой похлебкой.

– Так Питер приходил сюда с ужином? Почему вы не поели? Или вас тошнит при мысли о вашей судьбе?

– Разумеется, нет, – ответила Аманда с хладнокровным видом. – Но я бы не дала такие помои даже свиньям на нашей ферме. Когда Джаред придет, у нас будет время поесть.

Аманда заметила, что верхняя губа Фредди покрылась бисеринками пота. Странно, в комнате-то прохладно. Он больше не выглядел таким самоуверенным, а если судить по звукам, которые вот уже больше получаса доносились из соседней комнаты, очень скоро он начнет волноваться еще сильнее.

– Твой человек, этот Питер, пришел сюда с час назад, но покинул нас и удалился вместе с леди Уэйд вон в ту маленькую спальню под карнизом. С тех пор мы сидим одни, Может быть, он помогает ей пережевывать жалкое подобие мяса в похлебке? Ты играешь в шахматы, Фредди? – без паузы спросила Аманда. – Если бы ты вытащил дорожный шахматный набор из кармашка моей кареты, я бы с удовольствием сыграла партию. Тетя все время спит, она так уверена, что ее племянник скоро придет, и спасет нас! – Она подпустила в голос невинности и произнесла: – Ну же, Фредди, куда ты уходишь? Не нужно стыдиться, если ты плохо играешь в шахматы. Может, чтобы подбодриться, лучше сыграем в «Змейки и лесенки»,[12] если это тебе под силу? Хотя я, конечно, не играла в нее с тех пор, как окончила школу! – Дверь с грохотом захлопнулась. Фредди запер ее под женский хохот, рвавший ему и так растревоженные нервы.

– Не знаю, что нам кажется таким смешным, детка, – сказала наконец леди Чезвик. – Он хочет нас убить.

Племянница пожала плечами и ответила:

– Сначала я его боялась, но тогда меня вообще охватила паника. Джаред с Кевином скоро будут тут, и я больше верю в ум моего мужа, чем в козни Фредди. Единственный человек, которого я сейчас боюсь, – это леди Уэйд. Тут я согласна с Фредди, эта женщина сумасшедшая – и очень опасная. – Аманда поморщилась, потому что в пояснице снова возникла боль и крепко опоясала живот. – Я только надеюсь, что Джаред появится раньше, чем его сын, – выдохнула она. – О-о-о, эта что-то очень-сильная.

– Эта? Эта! Господи Боже, девочка, только не говори мне, что ты собралась рожать во время этой заварушки – и ни больше ни меньше, как на чердаке у мельника! В самом деле, могла бы выбрать более удачное время. – Леди Чезвик ужасно разозлилась.

Боль ослабла, Аманда слабо улыбнулась встревоженной тетушке и извинилась:

– Боюсь, я ничего не могу сделать. Этот озорник взял все в свои руки. Кстати, вы случайно не разбираетесь в том, что нужно делать, если роды станут неизбежными?

Судя по озадаченному лицу старой леди, она в этом не разбиралась.

– Значит, заодно и научимся, – с неуверенной усмешкой сказала Аманда. – Знаете, Джаред так боялся этого дня. Разве не замечательно будет, если все кончится до его появления? Пожалуйста, помогите мне снять платье и забраться под одеяло. Мне кажется так будет немного удобнее. Может, в ящиках комода найдется что-нибудь вроде ночной рубашки? Вряд ли она окажется модной, но по крайней мере я буду чувствовать себя не как разжиревший голубь. О, дорогая тетя, я знаю, что несу чушь. Пожалуйста, простите меня.

Леди Чезвик обняла испуганную девушку и немного покачала ее.

– Мы справимся, дорогое дитя. Мы обязательно справимся! И, как ты сказала, возможно, все окажется просто замечательно!

Внезапно они услышали громкие гневные голоса в соседней комнате и испуганно прижались друг к другу, пытаясь расслышать, что там говорят.

– Наверное, Фредди нашел своего камердинера, – шепнула Аманда, и ее золотистые глаза весело заблестели, – Интересно, Питер был один?

Все это время Аманде казалось, что Питер проявляет необычный интерес к леди Уэйд, и если она правильно поняла эту женщину, Бланш не упустит возможности развлечься и скоротать время с привлекательным мужественным юношей.

Тут она не ошиблась. Бланш решила, что будет особенно интересно перетянуть на свою сторону хваленого камердинера Фредди, потому что, хотя она терпеть не могла этого человека, ей пришлось иметь с ним дело, и она с радостью ухватилась за шанс огорчить его. Завлечь камердинера в постель (и завоевать его симпатию) – это достижение, а такой превосходный образчик мужчины облегчит ей задачу улизнуть от Фредди. А когда она утолит свою страсть к этому мускулистому юноше, избавиться от него будет несложно. И вообще – почему она должна ограничиться только частью наследства Фредди, если при небольшой удаче может заполучить все?

Бланш заигрывала с Питером за спиной у его хозяина с того времени, как они впервые встретились в Шотландии, в обветшалом убежище Фредди. Ролингс ее сильно напугал, и она распустила слухи, что отправляется на отдых, а потом обоснуется за границей. С этим мальчиком было очень сложно – он клялся в своей преданности Фредди, но за несколько недель Бланш постепенно разрушила его оборону обольстительными улыбками и якобы случайными прикосновениями, когда он придерживал ее стул или приносил веер.

Его капитуляция была неизбежной, но почему он выбрал именно эту ночь? Чертовски рискованно было ложиться с мальчиком в постель, когда Фредди сидел внизу, но Питер настаивал. Бланш не знала, что он страшно боялся: рассвет мог принести ему смерть, и он твердо решил, что сначала познает женщину в том смысле, в каком познают ее мужчины, а уж потом будет готов встретиться с вечным пламенем ада.

Бланш несколько раз довольно неуверенно сказала, что такой безрассудный поступок связан с большой опасностью, но потом угроза быть пойманными возбудила ее, и по позвоночнику пробежала восхитительная дрожь предвкушения.

– Ну, хорошо, мой прекрасный юный щеголь, но предупреждаю – не тяни время!

Он и не тянул. Через несколько минут Питер уже нагнулся, чтобы выйти через невысокую дверь в коридор, так что Фредди оставалось только вцепиться камердинеру в ухо и грубо протащить его по лестнице в темницу к дамам.

– Оставайся здесь и охраняй этих двоих, жалкий изменник, – велел Фредди, – и не верь ни единому их слову! Неужели все покинут меня в трудный час? – всхлипнув, добавил он и выскочил из комнаты, заперев дверь снаружи.

Сделав это, он рывком распахнул дверь в комнату Бланш и целеустремленно вошел внутрь. Пленницам и их тюремщику досталось сомнительное удовольствие – слушать пронзительные вопли Бланш и ее крайне неженственные протесты, когда Фредди как-то по-женски шлепал и толкал ее. Впрочем, он быстро справился с коварной леди, привязал ее руки к столбикам кровати кушаком от собственного халата, заткнул ей рот обрывком грубого одеяла и с видом некоторого удовлетворения вышел из комнаты.

Питер был напуган до последней степени. Он печально покачивал головой и переводил встревоженный взгляд с одной из своих теперь уже, похоже, сокамерниц на другую. Ему многое не нравилось с самого начала, но преданность человеку, спасшему его от работного дома, не давала отказаться от задуманного дела. До сих пор. А сейчас он бы с радостью остался взаперти вместе с леди Сторм дожидаться ее мужа. Может быть, они не отправят его в Ньюгейт.

Питеру было всего семнадцать, и он не хотел умирать. Бланш впервые дала ему вкусить того, чего Питеру так не хватало во время неприятных тайных ласк хозяина. Может быть, это и не самая достойная причина сохранить ему жизнь, но Питер хотел снова вкусить этого наслаждения.

В отчаянии он обратил свое горестное лицо к женщинам и встретился взглядом с двумя парами настороженных глаз. Его тут же закидали вопросами. Питер попытался пообещать, что будет защищать их от Фредди, но кончилось все это тем, что он зарыдал и упал на колени. Леди Чезвик забрала у него пистолет, про который Фредди как-то забыл, и ласково потрепала по голове.

– Мы защитим тебя, мальчик, не бойся, – пообещала она юноше.

Когда Питер успокоился, леди Чезвик внимательно рассмотрела оружие и приняла решительный вид.

– Сейчас не время для слабости, Питер, мальчик мой! – с воодушевлением воскликнула она. – Поэтому будь добр, покажи мне, как действует эта окаянная штука.

Глава 11

Несмотря на острый холод январской ночи, к тому времени, как Джаред свернул на покрытую снеговой кашей дорогу, ведущую к мельнице, Ураган весь покрылся пеной, а бриджи Джареда промокли и задубели от пота. Он шагом подъехал к прогалине в пятистах ярдах от коттеджа, спешился, привязал коня к дереву и пообещал найти ему более подходящее укрытие, как только сможет. Джаред понимал, что если оставить животное на морозе слишком надолго, оно может смертельно заболеть, и тогда, даже если его светлости удастся разрушить планы Фредди, Менди мужа все равно убьет.

Коттедж, как он и предполагал, был погружен во тьму, но, обойдя его сзади, Джаред увидел серебристую полоску света, пробивавшуюся из окна верхнего этажа. Менди! Это наверняка она – чего ради будет гореть свеча в комнате, выходящей на противоположную дороге сторону, а значит, бесполезной для похитителей? Он тихонько прокрался к небольшому окошку на уровне земли и всмотрелся в испачканное стекло. Джаред разглядел невысокого уродливого человека, сидевшего за столом. Тот зажал в грязном кулаке обгрызенный кусок какой-то дичи. На столе стояла бутылка дешевого джина. Интересно, что Фредди сделал с мельником и его семьей, подумал Джаред и понадеялся, что с ними ничего плохого не случилось.

Комната была довольно большая, но плохое стекло и дрожащий свет, который отбрасывал огонь в очаге, давали только мельком рассмотреть очертания каких-то странных предметов – Джаред не мог разобрать, что это такое. Он осторожно отошел от окна и, пригнувшись, вернулся в укрытие, которое давали ему деревья.

Второй раз Джаред приблизился к коттеджу со стороны входа и увидел крайне несимпатичного человека с двумя длинными пистолетами, заткнутыми за пояс, и внушительной дубинкой в руке. Тот выскользнул из парадной двери и расположился так, чтобы хорошо видеть любого, кто подойдет к коттеджу.

Значит, двое точно есть, подумал Джаред. Добавить к ним кузена Фредди и его тень, привлекательного камердинера, – и можно считать, что шансы не так уж плохи, как могли бы быть.

У него еще оставалось время на разведку, пока Кевин и Бо не добрались сюда, и он решил посмотреть, нет ли где-нибудь приставной лестницы, чтобы залезть в комнату наверху и убедиться, что Аманда там. Именно это он и придумал, когда составлял план в Сторм Хейвене. Джаред должен был каким-то образом попасть в коттедж, даже если при этом его схватят, чтобы один человек из их небольшого отряда оказался рядом с Амандой на случай, если что-нибудь пойдет не так. Он вовсе не собирался вот так запросто сдаться кузену, поэтому возможность влезть в коттедж через окно наверху казалась ему весьма привлекательной.

Дверь на мельницу оказалась незапертой. Внутри Джаред нашел не только лестницу, но и мельника с семьей. Все они громко храпели в углу, а рядом стояли тарелки с недоеденным ужином. Джаред быстро принюхался к остаткам еды в большом железном котелке, и убедился, что незадачливое семейство чем-то одурманили. Он внимательно пригляделся к спящим и удостоверился, что все, даже самый младший, дышат спокойно.

Джаред взвалил грубую приставную лестницу на плечо и уже собрался уходить, как вдруг услышал какие-то приглушенные звуки из закрытого крышкой ларя. С пистолетом в руке он подошел к ларю, откинул крышку и обнаружил внутри собственного кучера, Дженнингса, надежно связанного и с кляпом во рту. Джаред быстро развязал пленника, и тот моментально схватил грозного вида вилы, готовый пустить их в дело, как он выразился, «с радостью и готовностью», если кто-то попытается причинить вред беззащитной семье мельника.

Джаред приставил лестницу к окну, в котором заметил свет, снова проверил пистолеты, заткнул их понадежнее за пояс, скинул полупальто и полез наверх, к слабому лучику света, который указывал ему путь.

Окно открылось легко, стоило только толкнуть, и Джаред мысленно пообещал себе проверить все запоры в Сторм Хейвене, чтобы никто не смог с такой легкостью вломиться к ним в дом. Джаред распахнул окно и просунул ногу внутрь. Она уперлась в самодельный сундук, угрожающе скрипнувший под его весом. Протолкнув в окно все свое крупное тело, Джаред немного постоял, давая глазам привыкнуть к слабому свету, и с трудом подавил восклицание при виде не кого иного, как леди Бланш Уэйд – с кляпом во рту, связанной так же тщательно, как Дженнингс, но куда более разъяренной, чем кучер.

Сначала Бланш молила его глазами, потом безуспешно попыталась выразить свою просьбу словами, и только после этого поняла, что стоявший перед ней мужчина не просто не сочувствует ее участи, но еще и от души наслаждается ее положением. Мольбы сменились неразборчивыми проклятьями, и Бланш отчаянно задергалась в своих путах, но без толку.