— Просто, не все матери дружат с лесби, ты же понимаешь.

Сьюзан смотрела на них из кухни. И когда Шон протянула Лизе сигарету, Сьюзан ахнула.

По крайней мере, они разговаривают, подумала она. Курят и пьют пиво.

— Я ужасная мать, — пробормотала она.

Выйдя с мешком угля в руках, Сьюзан заметила, что их беседа резко прекратилась.

— Ты не против мяса, Шон?

— Конечно, нет.

Заходя в дом, Сьюзан повернулась, уловив, что разговор продолжился. Она нахмурилась. О чем они могли говорить наедине?

— У меня есть несколько подруг лесби.

— Да?

— Немного, — уточнила Лиза. Она снова подалась вперед и тихо спросила.

— Как ты поняла, что… ты лесби?

— Все то, что люди ощущают, когда влюбляются, я чувствовала это к девушкам, а не к парням, — пожала плечами Шон. — Для меня это оказалось легче, чем для многих. Я не боролась с собой. Я не сходила с ума или что-то в этом роде. С семьей я не близка и не пыталась ничего скрыть от родителей. Я думала, что им все равно. У них были свои проблемы, добавила она про себя.

— Да, но ты не чувствовала себя изгоем? Я имею в виду, это же было давно.

Шон рассмеялась.

— Мне всего тридцать три. Так что это было не так уж давно, хотя я знаю, что многое изменилось. Твое поколение не считает нужным скрывать это, как делало большинство моих друзей.

— Ты права. Не все скрывают.

— А твои друзья? — Шон заметила, как Лиза отвела смущенный взгляд.

— Одна не скрывает, — призналась она. — Мы стали хорошими друзьями.

Шон кивнула. В своей жизни она повидала достаточно людей, борющимися со своими секретами, чтобы понять, что Лизе нужно поговорить. Хотя, Шон не и представляла, как начать такую беседу. Скорее всего, Лиза будет опасаться, что Шон расскажет что-нибудь ее матери. И поэтому вряд ли доверится ей.

— Лиза?

Шон встретила встревоженный взгляд девушки, но тут появилась Сьюзан, и Лиза отвернулась.

— Мне не хочется спрашивать об этом, — начала Сьюзан. — Но ты говорила со своим отцом?

Лиза состроила кислую мину, что очень рассмешило Шон. Чтобы оставить их наедине, она повернулась к Алексу.

— Он звонил пару раз. Спрашивал, общалась ли я с тобой и смогу ли я его простить, — Лиза взглянула на Шон. — Полагаю, она в курсе дел?

Сьюзан тепло улыбнулась Шон, коснувшись ее руки.

— Да. Шон все знает.

— В общем, я сказала ему, что ужасно злюсь за то, что он сделал тебе больно, но на самом деле это только между вами двумя. Но мам, это странно. Он как будто хочет, чтобы мы просто забыли, что он сделал, и что ты застала их в вашей постели. Да что он себе думает?

— Он мужчина, — пробормотала Шон, не сдержавшись. Они обе уставились на нее, а она пожала плечами.

— Извините.

Но глаза Сьюзан весело светились.

— Самый настоящий козел?

Шон ухмыльнулась.

— Лучше не дразни меня.

Повернувшись к Лизе, Сьюзан сжала ее руку.

— Я знаю, что ты думаешь, милая. Но, хуже всего то, что тетя Рут тоже считает, что я должна все забыть.

— Тетя Рут живет в другом мире. У них с дядей Франклином наверняка не было секса уже много лет. По крайней мере, не друг с другом.

— Лиза!

— Ты когда-нибудь видела, чтоб они прикасались друг к другу? И когда вообще в последний раз ты видела их вместе?

— Рут выглядит очень несчастной, — добавила Шон.

Сьюзан отмахнулась.

— Рут всегда так выглядит.

— Может, это потому, что ее брак полное дерьмо.

— Лиза!

— А как она должна себя чувствовать? Когда ты живешь здесь одна, делаешь себе новую стрижку и покупаешь новую одежду…

— Ты купила новые вещи? — спросила Шон.

— Мам, я хочу сказать, что давно не видела тебя такой счастливой.

— Спасибо. Я действительно изменилась.

— Еще, мам, я никогда бы тебе такого не сказала, но ты выглядела очень несчастной, особенно в последний год. Я почти даже рада, что все так случилось.

— Ну, спасибо, Лиза. Уверена, что твой отец был бы рад слышать это от тебя.

Сьюзан повернулась к Шон и прошептала.

— Думаешь, у Рут есть роман на стороне?

Шон рассмеялась.

— Ни за что. Она слишком консервативна, чтобы заниматься сексом. Я на стороне Лизы. Вероятнее всего, она не спала с мужем уже давно.

— Вам обеим должно быть стыдно, — пожурила их Сьюзан, засмеявшись.

— Но, скорее всего, вы правы. Меня могла бы ждать та же участь, — вдруг нахмурилась она.

— О чем ты говоришь? Ты имеешь в виду, что ты и папа…

Наставив на Лизу палец, Сьюзан замотала головой.

— Нет. С тобой я это обсуждать не собираюсь.

Теперь была очередь Шон смеяться.

— Я положу мясо готовиться. Мне кажется, вам нравится эта беседа, — встала она.

— Нет. С меня хватит, — поспешила Сьюзан.

— Хорошо, но я все же принесу стейки.

Шон задержалась в дверях.

— Я бы выпила еще пива.

Улыбнувшись, Сьюзан взглянула на Лизу и пожала плечами.

— Тебе тоже пива?

— Где оно стоит?

У Шон в фургоне есть морозильник.

Лиза поднялась вслед за Сьюзан.

— Мам, я очень рада, что ты с кем-то подружилась.

Сьюзан взяла дочь под руку.

— Я тоже. Шон очень хорошая.

— Но она не в твоем стиле, — заметила Лиза.

— Да, ты права. У нас нет ничего общего, и все же мы можем болтать часами. Я рассказала ей то, чего не открывала никому.

— Мам, ты ведь знаешь… что она лесби, правда? — с сомнением в голосе спросила Лиза.

Сьюзан засмеялась.

— Лиза, я же не из пещеры. Конечно, я знаю. Но мне это не важно. К тому же, она не любит об этом говорить.

— Хорошо, я рада, что вы друзья. Но ты понимаешь, что если тетя Рут узнает о ее ориентации, у нее случится инфаркт.

— Какая разница, — пробормотала Сьюзан. — Ее это не касается.

Вдруг она остановилась.

— Ты же к этому нормально относишься? К Шон?

— Ну, конечно, — сказала Лиза с иронией. — Мам, я ведь не дочка тети Рут.


Глава Одиннадцатая


— О Боже, — простонала Сьюзан. — Только не это.


Рут припарковалась за машиной Сьюзан и вытащила большую сумку. Тяжело вздохнув, Сьюзан заставила себя выйти навстречу сестре.

— Рут?

— Вижу, ты еще здесь.

Сьюзан развела руками.

— Что ты здесь делаешь?

— Приехала в гости, — объяснила Рут. — Я виделась с Дэйвом. Мне кажется, нам нужно поговорить.

О Господи! Сьюзан схватилась за голову, стараясь не закричать.

— Рут, ты можешь просто смириться с тем фактом, что мы расходимся с Дэйвом? И я не желаю больше говорить о нем.

— Расходитесь? Глупости. Ты просто пытаешься убежать от ситуации, Сьюзан. Ты не можешь отрицать, тебе нужно говорить об этом.

Сьюзан последовала в дом за Рут, и остановилась, готовясь к спору.

— Я говорила об этом, Рут. Просто не с тобой.

— Так ты нашла психолога? — прошептала Рут.

— Нет. Я имела в виду Шон.

— Ради Бога, она же посторонний человек! Как ты можешь обсуждать с ней подобные вещи? — вопрошала Рут.

— А врач будет не посторонним?

Рут отмахнулась от ее возражений.

— Ты понимаешь, о чем я. Поверить не могу, что ты позволяешь копаться в грязном белье чужому человеку. Ты не знаешь, кому она может рассказать.

Сьюзан покачала головой от изумления.

— Ох, Рут, ты это нечто.

— Нет, это ты. Ты даже не удосужилась позвонить мужу. Он дошел до нервного истощения, — бросив сумку на пол, Рут опустилась на диван. — Он просто вне себя.

— Я не сомневаюсь. Он понятия не имеет, как готовить, убирать, стирать, он даже не знает имени домработницы. Его новая подружка ему совсем не помогает?

— Я сделаю вид, что не слышала этого, Сьюзан. Я понимаю, что ты не в себе.

— Рут, я как никогда в порядке. Может, я не тот человек, к которому ты привыкла, но это и есть я, — Сьюзан слегка ударила себя в грудь. — Я не хочу разговаривать с Дэйвом. Он прекрасно знает, почему я здесь. И если я решу подать на развод…

— Развод? — поперхнулась Рут.

— Да. Развод.

— Ты не можешь говорить это всерьез. Ты была замужем двадцать лет. Сьюзан, тебе уже сорок.

— Тридцать девять, — поправила Сьюзан.

— Ты окончательно сошла с ума, — настаивала Рут. — Я обещала Дэйву вразумить тебя, но…

— Ох, Рут. Это не имеет к тебе никакого отношения, — сказала Сьюзан. Она хотела попытаться объяснить свои чувства, но знала, что сестра никогда не поймет. По какой-то причине Рут жила в совершенно другом мире.

— Что бы у нас не происходило с Дэйвом, тебя это не касается.

— Конечно, касается! Ты совсем не думаешь о том, что скажут люди?

— Какая разница? — почти закричала Сьюзан. — У них, вероятно, есть дела поважнее, чем обсуждать мой развалившийся брак.

На мгновенье они посмотрели друг другу в глаза.

— Ты сдалась, — заключила Рут.

— О, Рут, — Сьюзан покачала головой. — Просто я больше не люблю его, — честно призналась она.

— Ради Бога! При чем тут это?

Сьюзан шокировано уставилась на сестру.

— Это самое главное.

— Сьюзан, ты двадцать лет замужем. Ты же не думаешь, что все должно было остаться, как прежде.

Сьюзан хотела было поспорить, но закрыла рот. Рут никогда не поймет ее чувств. Сьюзан не хотела даже попытаться объяснить сестре, как ей хотелось необузданной страсти. Той, которой у нее никогда не было с Дэйвом. Им всегда было комфортно вместе, но в то же время они никогда не теряли контроль над эмоциями. Она сомневалась, что Рут поймет, о чем она говорит. Поэтому Сьюзан решила сменить тему.

— Где Франклин?

— В Сан-Франциско. На какой-то встрече, — Рут неопределенно махнула рукой.

Сьюзан кивнула. Значит, у Франклина тоже кто-то есть.

— Я предполагаю, ты останешься на все выходные?

— Только на сегодня. У нас теннисная партия в воскресенье Утром. В честь Дня Поминовения, ты помнишь. Я играю в паре с Клэр.

— Должно быть весело, — сказала Сьюзан с долей иронии. Она совершенно забыла о Дне Поминовения.

— Ну что ж, я не готовила ужин. Я ждала Шон только завтра.

Рут неодобрительно покачала головой.

— Я не понимаю, почему ты готовишь для нее все время.

— Потому что здесь готовить гораздо легче, чем на костре, — Сьюзан направилась на кухню, избегая возражений Рут. Она совершенно не обязана отчитываться перед сестрой.

Но проследовав за ней на кухню, Рут уселась на стул.

— Если тебя не затруднит, я бы выпила бокал вина.

— Конечно. Куда подевались мои манеры?

— И я не хочу быть назойливой, но это вегетарианское блюдо, которое ты готовила в прошлый раз, было не особенно съедобным.

Стиснув зубы, Сьюзан поставила полный бокал вина перед сестрой.

— Я уже говорила, что не ждала гостей. У меня есть мясной фарш. Как насчет гамбургеров? На гриле?

Сьюзан сильнее сцепила зубы.

— Конечно.

Не став утруждаться с углем, Сьюзан открыла газовый гриль. Обычно она предпочитала готовить на углях, проводя время за разговорами с Шон. Но только не для Рут. Чем быстрее, тем лучше. Пытаясь быть дружелюбной, Сьюзан пододвинула стул к сестре. Рут долго рассказывала о событиях в загородном клубе, а потом переключилась на теннисный матч. Вздыхая, Сьюзан болтала вино в своем бокале. Вместо всего этого она мечтала о пиве, сигарете и компании Шон.

— А Лесли Мерсер заняла твое место в турнире.

— Какая трагедия, — пробормотала Сьюзан.

— У нее хватило наглости попросить меня быть ее парой, — продолжала Рут.

Сьюзан потягивала вино, почти не слушая Рут. Она размышляла о том, что несколько месяцев назад участвовала бы в этих разговорах о теннисе и загородном клубе, как будто, только это существует в ее жизни. Грустно, но это и была ее жизнь.

Сьюзан услышала, как хлопнула дверца фургона, а через несколько секунд Алекс обежал коттедж и запрыгнул на террасу, радостно тыча свой мокрый нос ей в руку.

Сьюзан подняла глаза и встретилась с нежным взглядом Щон. Она не смогла сдержать улыбку.

— Какой сюрприз. Я думала, ты приедешь только завтра.

Шон пожала плечами.

— Я рано освободилась.

Она подняла руку с двумя еще холодными бутылками пива.

— Будешь?

— О, ты богиня. Я как раз об этом мечтала.

Шон кивком поприветствовала Рут и уселась на ступеньки.