— Мне страшно жаль, — говорит он, зарываясь лицом в мои волосы, и, похоже, чувствует себя так же глупо, как и я. — Ты все так замечательно устроила. Не знаю, о чем я только думал. Наверное, я оставил голову в офисе.

Сильные руки на моей спине успокаивают меня. Он определенно знает, что делает.

— Мне нравится твое сексуальное белье, — говорит он, прикоснувшись к бретельке. — Может быть, я и туповат, но теперь все понял.

— Несколько поздновато! — Я бросаю в Брэдфорда подушкой.

— Но никогда не поздно, — отвечает он, подсовывая другую подушку мне под спину и расстегивая свою рубашку. — А если я буду так неотразим, что ты не сможешь устоять?

— И как же ты это сделаешь? — дразню я его.

— Может быть, вот так… — Он наклоняется и проводит кончиком языка по моим губам. Потом осторожно целует меня и медленно… очень медленно проникает языком глубоко в рот, и перед этим — Брэдфорд был прав — устоять невозможно.

Я пытаюсь прикоснуться к нему, но он останавливает меня:

— Нет, сейчас моя очередь. Ты соорудила декорации. Теперь мой выход! — Он нежно опрокидывает меня на спину и целует в шею, потом его губы начинают медленно спускаться вниз. — Мне очень нравится твоя ночная рубашка, но, думаю, пришло время ее снять.

Спускаю с плеч бретельки, и Брэдфорд тянет рубашку вниз. Но на бедрах она вдруг перестает скользить и застревает. Брэдфорд тянет… Я сажусь. Шелковая ткань впивается в мои бедра.

— Наверное, следует снимать в другом направлении, — говорю я. От настроения, которое я создавала с таким трудом, ничего не остается. — Это все моя задница!..

— Твое тело прекрасно! — Брэдфорд принимается целовать мою обнажившуюся грудь.

— Ты сейчас занят лучшей его частью.

— Они все одинаково хороши, — произносит Брэдфорд, стаскивая злополучную рубашку через голову.

Я собираюсь сказать ему, что он не прав и что бедра у меня даже больше, чем задница. Но вовремя останавливаюсь. Брэдфорду нравятся изгибы моего тела. Он говорил это миллион раз. И судя по тому, как его руки сейчас ласкают мои бедра, я не могу ему не поверить. Волноваться из-за этих нескольких лишних фунтов имеет смысл, когда я пытаюсь влезть в свои старые джинсы, но только не в постели с возлюбленным. Это было бы непростительной тратой времени!

Я лежу в нежных объятиях Брэдфорда и не думаю ни о каких своих недостатках. Я получаю удовольствие от того, что он наслаждается моим телом. Он трогает мои бедра, наши тела сливаются в единое целое, и в это мгновение я забываю все свои тревоги.

Немного погодя, когда мы, удовлетворенные, лежим в объятиях друг друга, Брэдфорд гладит мои волосы и говорит, что любит меня. — Я тоже люблю тебя, — отвечаю я. Моя голова лежит на теплом плече Брэдфорда, я вожу пальцем по его широкой груди и размышляю о том, ради чего был устроен весь этот вечер.

Сейчас мне кажется, что глупо беспокоиться по поводу Мими. И хочется немедленно забыть о ней. Но что-то подсказывает мне, что, если я сделаю так, эти мысли завтра же вернутся.

— Можно задать глупый вопрос? — спрашиваю я, придвигаясь еще ближе к Брэдфорду. Я знаю, что в эту минуту любимого человека можно спросить о чем угодно.

— Давай я угадаю, — игриво говорит Брэдфорд, закидывая руки за голову. — Ты хочешь знать, как я мог сначала вести себя как настоящий идиот, а потом вдруг оказаться таким потрясающим любовником.

— Нет, — в ответ поддразниваю его я. — Но мне действительно интересно, мак ты стал таким потрясающим любовником.

— Годы опыта.

Я знаю, что он шутит, но все равно мне немного не по себе. Брэдфорд чувствует, что я напряглась.

— Я пошутил, — говорит он и тянется, чтобы поцеловать меня.

— Знаю, но все же я хотела тебя спросить не об этом, — признаюсь я. Потом прикусываю нижнюю губу и продолжаю: — Может быть, это глупо, но вы с Мими стали дружны в последнее время. Часто бываете вместе. Я переживаю.

Теперь очередь Брэдфорда напрягаться. Он опускает руки и медленно складывает их на груди.

— Я не хочу, чтобы ты волновалась, — тщательно подбирает он слова. — Но мне кажется, что ты ищешь проблему там, где ее нет.

— Но Мими-то есть, — возражаю я, стараясь, чтобы голос звучал весело.

— Да, и она мать Скайлы, — говорит Брэдфорд. — Нам по-прежнему нужно растить дочь. Я рад, что мы с Мими снова ладим. Я и по поводу Джеймса пытался объяснить тебе то же самое.

— Но Мими ведет себя так, будто за этим стоит что-то еще, — не унимаюсь я. — Она ясно дала понять, что хочет вернуть тебя и вышвырнуть меня отсюда.

Брэдфорд спускает ноги с кровати, некоторое время раздумывает, потом встает.

— Меня не волнует, чего хочет Мими, и ты не думай об этом.

— Но у тебя есть целая жизнь, частью которой я не являюсь, — говорю я и сажусь, распаляясь сильнее, чем следовало бы.

— Как и у тебя, — говорит он, направляясь в ванную; — Ты была права, когда сказала, что это глупо.

— Ты даже не хочешь поговорить? — раздосадовано кричу я ему в спину.

Я слышу, как из крана льется вода; через некоторое время Брэдфорд возвращается и садится на кровать рядом со мной. Он выглядит уставшим.

— Сара, если ты хочешь обсудить это, давай поговорим. Я должен сказать тебе следующее: у каждого из нас есть дети, бывшие супруги и прошлое. В нашем возрасте любовь — очень сложное чувство. Может быть, оно сильнее и глубже, чем раньше, но все-таки сложное. Я хотел бы сказать тебе, что мы возьмемся за руки и пойдем вперед, и заходящее солнце будет освещать наш путь, и все будет прекрасно. Я хочу, чтобы так и было. Но наш путь может оказаться не таким прямым.

Если эти слова должны были ободрить меня, то с этим ничего не вышло.

— Что это значит? — спрашиваю я с грустью. — Когда мы пойдем вперед под лучами заходящего солнца, ты будешь время от времени отлучаться к Мими?

Брэдфорд отвечает не сразу. Он смотрит на меня, потом отводит взгляд, и я вижу, как он сжимает челюсти.

— Ты действительно так думаешь? — спрашивает он.

— Я не знаю, что и думать, — отвечаю я.

Он встает и начинает ходить по комнате.

— Если ты сейчас не знаешь, как ко мне относиться, что еще я могу тебе сказать? Я уже полтора года твержу, что люблю тебя и не собираюсь бросать. Я не Джеймс. Если ты до сих пор не веришь мне, то, возможно, я никогда не смогу убедить тебя в этом. Ты или доверяешь мне, или нет.

— Конечно, я тебе доверяю, — мягко говорю я. — Извини, что вообще подняла эту тему.

Брэдфорд колеблется, но подходит и обнимает меня.

— Все в порядке. Нужно уметь говорить на любые темы. Но тебе не о чем волноваться. Ты должна чуть больше верить в меня. И в себя. — Он целует меня.

— Хорошо, начинаю прямо сейчас. Я обновленная, бесстрашная, смелая! — Я целую его в ответ и думаю о том, как уверенно себя чувствую в крепких объятиях Брэдфорда.

— Хорошо! — Он обнимает меня. — Я не тороплюсь сменить тему, но ты все же расскажи мне, как прошли съемки.

— Отлично! — Я стремлюсь продемонстрировать ему, что и в самом деле могу быть спокойной и уверенной в себе женщиной. — Это шоу может даже стать еженедельным.

— Здорово! — радостно улыбается Брэдфорд. — Я тобой горжусь. Значит, моя невеста — будущая телеведущая, как Кэти Курич?

— Нет, она готовит не так хорошо, как я, — нахально заявляю я. Совсем не сложно излучать уверенность! Нужно всего лишь притвориться.

— Ну что, моя замечательная кухарка, не хочешь ли ты приготовить ужин своему будущему мужу?

— Есть предложение получше, — говорю я и с невинным видом приближаюсь к нему. — Давай пропустим ужин и сразу перейдем к десерту. Это очень вкусное крем-брюле.

Глава девятая

Берни встречает меня на пороге своего дома. На ней бесформенная серая футболка, вся в белых пятнах от детской отрыжки. Очень мило! Привлекательности ей добавляют оранжевые нейлоновые брюки с белым потеком до самого низа. Похоже, малышам удалось испортить даже блузку от Шанель с водоотталкивающим покрытием.

— Неплохо выглядишь! — улыбаюсь я и захожу в пустой холл.

— Думаешь? Я уже трижды за утро переодевалась.

— Да уж, с первой попытки так не оденешься! — Я забираю из рук Берни малыша «номер два». «Номер один» спит, вернее, спала, в переноске на груди у Берни. А сейчас она блаженно щурит глазки и… срыгивает остатки завтрака. — Принести тебе другую футболку?

— Нет, мне они уже начинают нравиться в таком виде, — отвечает Берни. — Футболки в стиле Джексона Поллока. Можно вставить их в раму и сохранить как первые детские шедевры.

Изучив оригинальное расположение пятен, прихожу к выводу, что Берни права. Неискушенные любители искусства всегда замечают, что работы Поллока похожи на творение рук трехлетки. Кто мог предположить, что трехнедельный младенец сумеет изобразить нечто подобное?

— Ты вполне могла бы выставить их на биеннале в Музее американского искусства Уитни.

— Нет, я решила не делать из близнецов звезд. По крайней мере, пока им не исполнится пять лет.

— Ты права, — соглашаюсь я. — Каждый имеет право на детство.

Следую за Берни в детскую — это единственная в доме комната с полной обстановкой. Кажется, моя подруга скупила всю коллекцию мебели «Уикер гарден», включая супермягкие, сделанные на заказ, бамперы на кроватки — такое впечатление, что они на автотреке для гонок «Нэскар», а не в детской комнате. Не знаю, насколько хорошо малыши сейчас видят, но с потолка в комнате уже свисают шесть игрушечных каруселей. По крайней мере я думаю, что это потолок — он выкрашен так, что напоминает голубое небо с пушистыми белыми облачками. А ночью, по всей вероятности, на нем появляется луна.

Берни укладывает малышей в отдельные колыбельки и жестом приглашает меня в соседнюю пустую комнату. Не так уж сложно догадаться, что здесь будет, потому что всю стену занимают пока еще пустые книжные полки, а на сваленных посреди комнаты коробках написано «кабинет Берни». Хотя никому не известно, когда она сможет их распаковать.

— Малыши всегда спят утром около часа, — говорит Берни, устраиваясь на одном из двух стоящих в «кабинете» складных стульев.

— Тебе тоже следует вздремнуть, — говорю я как опытная мать.

Берни на короткое время закрывает глаза.

— Еще как следует! Дети просыпаются в четыре утра. У тех, кто утверждает, что можно изменить график, никогда не было собственных детей.

— Очень непросто быть молодой мамой, — с сочувствием замечаю я.

— Тем более немолодой молодой мамой. Если бы я родила их в двадцать, то, наверное, не уставала бы так сильно. С другой стороны, тогда я не смогла бы позволить себе заказать двенадцать упаковок детского чая «Ленокс» или детский «ягуар». И не ходила бы на занятия по правильному воспитанию детей. — Оттянув футболку, Берни пытается отчистить засохшие пятна.

— Не порть произведение искусства, — шучу я.

— Это не последнее. Кроме того, есть еще мокрые рисунки. Каждый раз, когда я меняю подгузник у «номера два», он превращается в фонтан.

— Они обязательно вырастут, — смеясь, обещаю я Берни.

— Я знаю, — говорит она и с чувством продолжает: — Я поклялась себе быть рядом с малышами, чтобы услышать их первые слова, увидеть первые шаги, пережить первую ссору по поводу того, что надеть на студенческий бал. Поэтому я и не стала разговаривать с Эди Фалько, когда она позвонила мне сегодня утром.

Я напрягаюсь, стараясь понять логику Берни — какое отношение Эди Фалько имеет к студенческому балу младенца «номер один»?

— Ты отвергла ее? Актрису из «Клана Сопрано»? Не боишься, что Тони пришлет киллера?

— Я больше боялась, что, поговорив с ней, соглашусь быть ее агентом. Но я не могу сделать этого, достаточно и вас с Керком.

— Ну да, конечно, я понимаю, что ты отвергла Эди Фалько ради меня, — саркастически замечаю я. — Зачем клиент с кучей «Эмми» на каминной полке, если у тебя уже есть один и духовка у него полна пирожных с малиной?

Берии округляет глаза.

— Я от вас никуда уже не денусь. — В ее голосе звучит нежность. — И между прочим, мы с Кеном обо всем договорились по телефону. Я добилась для вас отличных условий. И мне очень понравилось наблюдать за вами на съемках. Даже появилось желание снова стать настоящим агентом.

— Ты сможешь, если захочешь.

— Нет, я не могу. Я дала клятву. Обещала малышам, что останусь с ними дома.

— Ты прикладывала руку к сердцу и клялась жизнью, или это было просто обещание?

— Я говорю серьезно, — торжественно заявляет Берни, словно девочка-подросток, решившая хранить девственность до брака. — Хочешь, покажу тебе письмо, которое я разослала всем своим клиентам? В нем я сообщила, что отхожу от дел. Все были в шоке. Ты ведь знаешь, я была лучшей. Меня боялись директора всех студий. В Голливуде существует единственный способ получить то, что ты хочешь. Нужно заставить всех поверить, что ты сильнее их.