Мне не хочется обсуждать с бывшим мужем моего жениха. По крайней мере, я надеюсь, что он все еще мой жених. Поэтому говорю:

— Брэдфорд уехал по делам, а я не люблю развлекаться одна.

— Ну так возьми меня с собой! — предлагает Джеймс, застенчиво улыбаясь. Чем располагает к себе. — Я вполне гожусь для светских мероприятий. Если будет скучно, покажу фокусы с картами. Помнишь, как мы когда-то праздновали Рождество?

Я вспоминаю веселых гостей, набившихся в нашу крошечную квартирку, и как Джеймс достал у кого-то из уха короля треф. Все были в восторге. Неожиданно для себя самой я улыбаюсь. Я уже и забыла о том, какой он волшебник! А почему бы и нет? Сама я сегодня не готова никого очаровывать, так почему бы не привести его с собой?

— Конечно, пойдем, — говорю я. — Почему-то всем нравится, когда в компании оказывается свободный мужчина.

Хотя, скажу откровенно, я не знаю, в чем тут причина. Кому нужны дополнительные мужчины? Обычно вполне достаточно общения со своим.

Джеймс поднимается и вытирает ладони о карманы джинсов «Левис».

— Правда, одет я не для большого выхода в свет. Можно идти в таком виде? — спрашивает он.

Должна признать, что в джинсах, туристических ботинках и обычной рубашке Джеймс — он отнюдь не утонченный красавец — не похож на типичного мужа, проживающего в Хэдли-Фармз. Совсем не похож. Он выглядит гораздо лучше любого из них. Поэтому я говорю, что наряд у него вполне подходящий.

Мы прощаемся с Диланом и выходим на улицу. Там оказывается неожиданно холодно, и мы быстрым шагом направляемся к дому Присциллы.

— Кто там будет? — интересуется Джеймс. — Не знаю, насколько успешно я могу поддержать беседу о фондах акций, футболе и внедорожниках.

— Ты совсем отстал в своих представлениях о загородной жизни, — смеюсь я. Но все же не говорю, что основной темой для обсуждения здесь будут сексуальные игрушки — просто не могу произнести слово «секс» при Джеймсе.

Но Присцилла лишена всяческих предрассудков.

— Привет, красавчик! — Распахнув дверь, она нахально разглядывает его с головы до ног. — Ты кто?

— Свободный мужчина, — отвечает Джеймс, сияя улыбкой.

— Как хорошо, Сара, что ты привела его! — Присцилла наклоняется, чтобы чмокнуть воздух у моей щеки. — Остальные принесли по бутылке вина.

С нами здоровается муж Присциллы. Он на голову ниже ее, немного располневший, абсолютно лысый, но в очень дорогом костюме. Догадываюсь, что она вышла за него замуж отнюдь не из-за потрясающей внешности. Я оглядываю комнату и понимаю: местные мужчины завоевали своих жен с помощью единственного достоинства, которым они обладают, — размера своих банковских счетов. Здесь приходится надеяться на то, что дети унаследуют внешность своих матерей и деньги своих отцов. Вот вам еще один довод в поддержку тестов на ДНК.

К нам подходит официант с подносом, уставленным закусками, и подробно представляет каждую.

— Я буду крабовое мясо, а Сара — пирог с грибами, — не задумываясь, распоряжается Джеймс. И мы удивленно смотрим друг на друга. — То есть я хочу сказать, что ты выберешь сама, — торопится он исправиться.

— Честно говоря, это по-прежнему мое любимое блюдо. — Я беру с подноса маленький пирог. Неужели мои вкусы не изменились за все эти годы? Мне очень неловко от ощущения, что Джеймс по-прежнему многое обо мне знает. Я ухожу от него подальше и сажусь на диван. На террасе я замечаю Эйдена и Берни, но у меня нет сил подняться и подойти к ним. Берни машет рукой и через минуту сама подбегает ко мне.

— Ты слышала, что наша продвинутая Присцилла запланировала на сегодня? — Берни возбуждена.

— Курс повышения квалификации по использованию наручников и кнутов? — равнодушно спрашиваю я.

— Нет, но я предложу это для следующего раза, — ухмыляется Берни. Как только она замечает, что я не слушаю, а слежу за Джеймсом, ее энтузиазм моментально сникает. — Что это за парень? — спрашивает она, проследив за моим взглядом.

— Джеймс. Мой бывший.

— Джеймс? — На ее лице крайнее удивление. Кажется, это потрясло ее сильнее, чем если бы я заявила, что перестала делать покупки в «Таргет». — А он симпатичный, вот только как его сюда занесло? — шепчет она, наблюдая, как Джеймс медленно идет в нашу сторону.

— Это я пригласила его. — Стараюсь говорить как можно более непринужденно. А что я еще могу? Ведь если подумать, мой жених отбыл в Гонконг, а я теряюсь в догадках, вернется ли он. Так с чего бы мне избегать контактов с моим бывшим мужем, который, как я думала, никогда не вернется, но вот он здесь. В моей жизни смены действующих лиц больше, чем в актерском составе сериала «Закон и порядок».

Подходит Джеймс. Я знакомлю его с Берни. Легкий стиль общения и дружеское подшучивание моего бывшего мужа нравятся моей подруге.

— Он классный, — шепчет она, когда Джеймс отлучается за напитками. — Не понимаю, как ты вообще могла позволить ему уехать.

— Видимо, у меня к этому способности, — пожимаю я плечами.

Джеймс возвращается вместе с Присциллой. Она держит его под руку, а ему как-то удается удержать в свободной руке сразу три бокала.

— Итак, вы уже знаете, чему посвящена сегодняшняя вечеринка? Все готовы? — спрашивает Присцилла.

— Поверить не могу, что тебе такое пришло в голову, — произносит Берни — она единственная из нас знает о планах. Мы с Джейком помалкиваем.

— Непросто постоянно стремиться к совершенству, но я стараюсь, — гордо заявляет Присцилла. — И надеюсь, что все присоединятся. Помните, мои дорогие, что вас не каждый день приглашают на вечеринку ключей.

— Что такое вечеринка ключей? — тут же интересуется Джеймс.

— Я хотела спросить то же самое, — говорю я.

— Какие же вы оба невинные! — обнимает меня и его Присцилла. — Я читала, что такие вечеринки проходили в восьмидесятые годы. По-моему, их придумал Уоррен Битти.

— Но что это такое? — не терпится мне узнать.

— Небольшая пикантная игра, — смеется Присцилла. — Берется какая-нибудь большая посудина, каждый мужчина должен положить в нее свой ключ, а женщины, закрыв глаза, достают их.

Присцилла тут же удаляется встречать очередную пару, а мы втроем переглядываемся.

— А что происходит после того, как ты достала ключ? — спрашиваю я, ничего не подозревая.

Берни таращит на меня глаза. Что ж, у нее гораздо больше опыта, чем у меня. Она жила в Лос-Анджелесе, бывала в «Ле Доум» и обедала с Шарон Стоун. А я, перекусывая в ресторанах сети «Олив гарден», познала совсем не так много, как казалось.

— Все очень просто, — объясняет Берни. — У тебя есть ключ, и ты знаешь, с кем проведешь этот вечер.

Джеймс запрокидывает голову и разражается хохотом. Однако Берни была права. Присцилла ходит по террасе и собирает ключи в тяжелую стеклянную вазу, которая, вполне вероятно, передается в их семье по наследству еще со времен первых поселенцев. Если бы ее прапрапрабабушка знала, для каких целей будет использоваться эта реликвия, она скорее всего разбила бы ее о Плимутский камень[18].

Мужчины из Хэдли-Фармз — они совсем не соответствуют стандартам журнала «Джи Кью» — храбро бросают свои ключи в вазу. Присцилла приближается к нам, и я не знаю, как себя вести. Вот это и есть давление со стороны окружающих. Я здесь новичок и хотела бы завести друзей, но не таких близких. С другой стороны, я всегда любила компании и никогда первой не уходила с вечеринок. Если нужно, я могу даже поиграть в шарады.

Джеймс лезет в карман и достает ключи.

— Теперь я понимаю, почему ты сюда переехала. Здесь интереснее, чем в Линкольн-центре!

— Но ты ведь не собираешься играть по-настоящему? — в ужасе спрашиваю я.

Он начинает демонстративно разглядывать присутствующих дам. Пару раз качает головой. У него скептическое выражение лица, будто он сделал отрицательный вывод.

— Здесь нет никого, с кем я хотел бы пойти домой, — задумчиво произносит он. — Кроме одной женщины. — Он снимает с брелока ключ от квартиры и протягивает его мне.

Неужели он серьезно? Даже если это так, я не могу взять этот ключ. Хотя бы потому, что не знаю, где он живет. Кроме того, я обручена. Или по крайней мере, думаю, что обручена. Брэдфорд говорит, что у нас «перерыв». Но как надолго? Я смотрю на блестящий ключ и качаю головой. Это неподходящий способ найти ответ на мой вопрос.

— Я сделаю вид, что ты шутишь, — отвожу я его руку.

Джеймс убирает ключ в карман и обнимает меня.

— Конечно, — с легкостью соглашается он.

Но искренне ли? Не хочу даже задумываться.

— Я иду домой одна, — решительно заявляю я. Надеюсь, это не станет постоянной практикой в моей дальнейшей жизни.

Направляюсь к выходу, но замечаю, что Присцилла уже закончила обход и игра вот-вот начнется. Хоть я и не собираюсь играть, но почему бы не понаблюдать? Это веселее, чем роман Джона Чивера[19].

— Кто первый? — громко интересуется хозяйка, подняв вазу и ожидая, пока кто-нибудь из женщин выйдет вперед. — Пора забирать себе ключ одного из этих красавцев.

Присцилла умеет делать комплименты. Возможно, она уже собирала ключи на какой-нибудь вечеринке?

Энергичная рыжеволосая дама уверенно подходит к вазе.

— Я готова! — заявляет она. — Действовать нужно, пока есть выбор!

Присцилла достает фиолетовую повязку и завязывает ей глаза. Интересно, правила требуют, чтобы она не снимала ее целую ночь? Это могло бы оказаться весьма кстати, тогда она не увидит, кто ей достался.

— Без обмана, — произносит Присцилла.

Правда? А в чем же тогда суть игры? Наманикюренные пальчики перебирают в вазе ключи — дама выбирает себе памятный «сувенир» Творческий подход хозяйки! Это вам не какая-то безделушка, которую обычно уносят домой с вечеринки.

— Давайте посмотрим, насколько мне повезло, — говорит дама, снимая повязку. И, повертев в руках ключ, визжит от восторга: — О, я сорвала джекпот! Смотрите, он же от «мазерати»!

Она победно размахивает ключом. Присцилла кажется не менее возбужденной.

— «Мазерати»! — кричит она. — Где счастливчик, чей это ключ? Не стесняйтесь!

Но владелец роскошного автомобиля не просто стесняется. Он в конец растерян!

— Я в самом деле должен в этом участвовать? — Спрашивает он.

— Конечно! — Для Присциллы ответа «нет» не существует.

— Она действительно сядет за руль моей машины?

Через мгновение, осознав услышанное, Берни начинает смеяться. За ней Джеймс. Потом я. Похоже, Голливуд — более развращенное место, чем Хэдли-Фармз. Оказывается, вовсе не нужно идти домой к соседу и спать с ним. Ты просто катаешься на его машине.

Владелец «мазерати» вызывается проводить рыжеволосую даму. Он совсем ее не вожделеет. Он всего лишь хочет, чтобы на блестящей поверхности его автомобиля не появилось царапин. Бедный Уоррен Битги! Он даже не догадывался, во что превратятся его сексуальные вечеринки, и не предполагал, что гости будут меняться не партнерами, а машинами! Хотя, возможно, он бы понял. Ведь как бы там ни было, сейчас он женат и имеет четверых детей. Возможно, теперь он даже не ездит на автомобиле с откидным верхом.

Дамы по очереди подходят к вазе и узнают, какой именно автомобиль — а не кто — достанется им сегодня ночью. Джеймс подходит и крепко берет меня за руку.

— Вот видишь, оказалось, что волноваться не о чем. Иногда нужно просто плыть по течению.

Я смотрю в его лучащиеся голубые глаза, взгляд мой скользит по его волевому подбородку.

— Ты еще не передумал дать мне свой ключ? — спрашиваю я.

От удивления он открывает рот.

— Я готова сыграть. Похоже, можно весело провести время. Ты останешься здесь, а я погоняю на «тойоте-приус».

Несколько вечеров спустя, мы с Диланом делаем ужасно скучное домашнее задание. Я стараюсь не очень расстраиваться, глядя, как мой второклассник в двадцатый раз переписывает в тетрадь весь алфавит методом Палмера. Не понимаю, почему в школе, где у каждого ученика есть свой компьютер, до сих пор устраивают такой ажиотаж по поводу почерка. Вполне вероятно, что, когда дети вырастут, им придется писать только цифры на чеках. Хотя, если в школе так и не начнут давать больше практических знаний, у них никогда не будет банковских счетов.

Когда мы добираемся наконец до буквы «М», в комнате неожиданно появляется Скайла. Мы с Диланом вздрагиваем.

— Ты напугала меня! — вскрикиваю я.

— С чего это? — Скайла, откупоривает бутылку «Снэпл» и плюхается в мягкое кресло рядом с нами. — Это мой дом. И моя неделя.

Мне не приходило в голову, что Скайла может появиться здесь в отсутствие Брэдфорда. Он приглашал ее на ужин, чтобы сообщить о своем отъезде, и я считала, что эти три месяца она будет жить с Мими. Или все время, пока Брэдфорд в Гонконге.