Он улыбнулся одними губами и покачал головой. Несмотря на смертельную бледность, разлившуюся у нее по лицу, она еще сохранила чувство юмора.
– Разворачивайте катер, – сказала Онор. – Мы отправляемся на рыбалку.
Он продолжал вести «Завтра» к причалу, до которого оставалось минут пять ходу. Онор бросила на него изучающий взгляд.
– Я серьезно говорю, – повторила она. – Разворачивайте.
– Страх в небольших дозах хорош как защитная реакция, – ответил Джейк. – Человек, который опасается чего-то, всегда наготове. Но когда, кроме страха, в голове больше ничего не остается – это уже не дело. Страх тут играет отрицательную роль, мешая человеку осуществить задуманное.
– Мешает наловить много рыбы? – едко заметила Онор.
– Мешает выжить.
Онор вновь пристально вгляделась в него.
– Что вы можете знать о страхе и о выживании?
– Почти все, к сожалению, – ответил он, ясно давая понять своим тоном, что на этом разговор о нем лучше закончить.
Не тут-то было!
– А что с вами случилось? – живо спросила она.
– Да так, различные нежелательные эксцессы…
– Понимаю! О которых сообщают в шестичасовых новостях в рубрике «Преступления и происшествия»?
– Нет, к кабацким потасовкам репортеры интереса не проявляют.
– К кабацким потасовкам? А вы…
– Нет.
– Откуда вы знаете, что я хотела спросить?
– Я не знаю.
– Ясно. Не моего ума дело, да?
– Вот-вот. Слушайте, да отпустите вы сиденье! У вас так руки онемеют.
Она расцепила побелевшие от напряжения пальцы, и кровь стала возвращаться к рукам. Вздохнув и проглотив в горле комок, она нервно пробежала кончиком языка по пересохшим губам.
– Как вы узнали, что у меня онемели пальцы? – спросила она.
– Я тоже когда-то прошёл через это. Онор украдкой бросила на него быстрый взгляд. Казалось, он олицетворяет собой ледяное спокойствие. Левая рука его лежала на штурвале, а правая бегала по приборной доске, где рядами располагались многочисленные датчики, кнопки и переключатели. Поза его была расслабленной и излучала крепкую уверенность в себе. «В море он себя чувствует как дома», – решила она.
– Вы… боялись?! – воскликнула она. – Ущипните меня!
– Не искушайте.
– Я и не думала.
Он чуть удивленно оглянулся на нее и сбросил газ.
Катер резко осел в воде. Не ожидавшая этого Онор вынуждена была ухватиться рукой за переборку над головой. Через мгновение «Завтра» догнали волны и ударили в корму. Катер сильно покачнулся. Джейк если и заметил, то не обратил на качку ни малейшего внимания.
В отличие от Онор.
– Что вы делаете? – с отчаянием в голосе воскликнула она.
– Устанавливаю правила поведения в открытом море. Правило первое. Вы чертовски хороши собой и знаете это, поэтому перестаньте стрелять глазками и облизывать губки.
Глаза ее округлились.
– О чем это вы?..
– Правило второе, – перебил Джейк. – Приберегите свои уловки для других. Ясно, дорогая?
– По-моему, у вас что-то с головой, – раздраженно отозвалась Онор. – Если я и облизываю губы, то это только от нервного напряжения. А глазками, как вы выражаетесь, я не стреляю. Ясно, дорогой?
Джейк натолкнулся на ее зло прищуренные глаза и залюбовался ими. Гнев пересилил в ней страх, и бледность отступила.
Губы его дрогнули в улыбке.
– Вот так вы мне больше нравитесь, – пробормотал он.
У Онор от изумления открылся рот.
– Эй! Может быть, мы спорим о разных вещах? Я что-то не понимаю.
– Не спорим, а кое-что обсуждаем.
Онор закрыла рот.
– Обсуждаем? – тихо переспросила она.
– Да, обсуждаем, как отвлечь вас от вашего страха. Все просто. Я перевел ваши мысли в другое русло, и щечки вновь порозовели.
Онор все еще не отошла от обиды и возмущения, но ей вдруг захотелось улыбнуться вместе с ним.
– Готовы? – вдруг спросил он.
– Что? Задушить вас? В любое время.
Он усмехнулся.
– Верю.
– Правильно.
Она прерывисто вздохнула и в следующую минуту с трудом удержалась от того, чтобы вновь не провести языком по пересохшим губам.
– Ну что, отлегло? – спросил он, оглянувшись.
Она, сама себе дивясь, утвердительно кивнула.
– Ваш метод груб, но эффективен.
Джейк вновь улыбнулся одними губами.
– В этом я весь. Сами же говорили, что во мне такта и обхождения, как в нейтронной бомбе.
– Я не хотела вас оскорбить.
– А я привык к тому, что мне такое говорят. Обаяние никогда не было моей сильной стороной. Я оставил его разного рода мошенникам.
«Типа твоего братца, Кайла Донована, – подумал он мрачно. – И вообще всей вашей семейки».
Джейк не собирался ни на минуту забывать об этих людях, которые неизменно хлопали дверью прямо перед носом у человека, если тот стоял на пути к правде. И она, между прочим, тоже Донован. Он должен всегда помнить об этом.
Развернувшись к ней спиной, он прибавил газу. Набирая скорость, катер приподнялся над водой и теперь летел, едва ее касаясь. Рука Джейка уверенно порхала от одного переключателя к другому. Он действительно чувствовал себя как дома.
Оглянувшись по сторонам, он увидел то, что в принципе ожидал увидеть, хотя в глубине души надеялся, что не увидит. Невдалеке от «Завтра» скорость набирали три других катера.
Первые два появились вскоре после того, как «Завтра» отвалил от причала. Третий был ярко-оранжевый «Зодиак», принадлежавший службе береговой охраны. Он шел на перехват их катера. Через некоторое время они сблизились, и один из четырех пассажиров «Зодиака» стал подавать сигналы Джейку, чтобы тот остановился.
– Вот тебе и порыбачили! – пробормотал он.
– А что, упустили время?
– Пока нет, но упустим – это как пить дать.
– Почему?
– Видите оранжевый «Зодиак»?
Поблизости было только одно оранжевое судно, так что сомнений не оставалось.
– Он больше похож на плот, чем на нормальный катер, – заметила Онор.
– «Зодиак» способен подходить к берегу, не оборудованному причалом, а на открытой воде в состоянии догнать любое судно, какое ему приглянется,
Джейк сбросил скорость, но не стал это делать резко, чтобы лишний раз не пугать Онор.
– А в чем дело? У нас что-то не так? – обеспокоенно спросила она.
– Надеюсь, что нет. Скорее всего мы с вами попали на «случайную» проверку береговых служб.
«Завтра» спокойно покачивался на воде, и оранжевый «Зодиак» быстро сближался с ним.
– Они что, проверяют каждый катер? – спросила Онор.
– Нет.
– Большинство из них?
– Нет.
– Каждый четвертый?
– Нет.
– Каждый десятый?
– Даже не каждый сотый.
– Тогда почему они остановили нас?
– Не знаю. Наверное, нам с вами просто повезло, – весело проговорил Джейк и улыбнулся. Онор улыбнулась в ответ.
– Нигде не спрятаться от этих полицейских, – сказала она. – Ни на суше, ни в открытом море. Что за жизнь?
– Да. А вы небось крепко испугались?
– Ага, пеленки пора менять.
От души рассмеявшись, Джейк вынул из ящика документы и пошел на корму встречать офицеров береговой охраны.
Они даже не потрудились спросить, когда в последний раз «Завтра» проходил у них проверку. Между тем, согласно бумагам, которые Джейк держал сейчас в руках, катер проверяли всего лишь несколько месяцев назад. Кайл тогда сделал это по собственной инициативе. И все прошло нормально, без сучка без задоринки. А по правилам проверка должна была производиться лишь раз в полгода, так что их остановили совершенно напрасно.
Один из офицеров уже перебрался с «Зодиака» на корму «Завтра» по перекидному трапу.
– Добрый день, – поприветствовал его Джейк. – Чем могу?
– Обычная проверка, сэр, – ответил молодой человек.
– Что ж, будем надеяться, что у нас сегодня еще останется время порыбачить. Катер уже проходил техосмотр в этом году, и ваши коллеги не нашли никаких нарушений. Вот у меня квитанция. Если не верите, свяжитесь с вашей конторой, там подтвердят.
Молодой человек замялся и оглянулся через плечо на перекидной трап, по которому на катер уже перебирался второй проверяющий.
Джейк тоже посмотрел туда. Приглушенно чертыхнувшись, он постарался изобразить на лице искреннюю улыбку.
– Привет, Билл, – крикнул он. – Это как же надо повздорить с начальством, чтобы тебя отрядили в дежурный патруль устраивать честным людям проверки?
Тот поморщился.
– Джейк? Какого черта ты здесь, делаешь? Этот катер зарегистрирован на Кайла Донована.
– Я учу его сестру управлять им.
– Да? Надеюсь, она не станет возражать против нашего присутствия. Мы ее надолго не задержим.
Джейк обернулся к рубке. Онор стояла на пороге.
– Что скажете? Не станете возражать?
– Можно подумать, мои возражения что-то изменят.
– Вы вправе потребовать от капитана Конроя, чтобы он сию же минуту покинул палубу и испарился.
– Это ваш совет?
Джейк пожал плечами.
– Мой совет: пригласить береговую охрану в гости к нам сейчас, чем рисковать нарваться на них в более неподходящее время. – Он оглянулся на Конроя. – Верно, кэп?
– Согласен.
Джейк прищурился.
– Да уж, подкинули тебе работенку.
– Бывает хуже. – Конрой кивнул своему молодому напарнику. – Приступай.
– Так точно, сэр! – звонко ответил тот и быстро направился к рубке.
– Покажите ему, что вентилятор у нас в порядке, – бросил Джейк Онор.
Она вошла в рубку первой и включила воздуходувку. Та пошумела с полминуты и умолкла.
– Новенький? – спросил Джейк, передавая Конрою документы на катер.
– Ага. Кому-то же нужно ставить их на ноги.
Пока он просматривал бумаги, двое оставшихся на «Зодиаке» сотрудников береговой охраны прилагали все усилия к тому, чтобы их посудину не относило от катера. Как Джейк и ожидал, все оказалось в полном порядке. Вскоре он получил бумаги назад.
– А что он там ищет? – спросила Онор, показываясь на пороге рубки.
– Он хочет, чтобы у нас все соответствовало установленным требованиям.
– То есть?
– Огнетушители, зарегистрированные спасательные средства, по жилету на брата, и бюрократические плакатики, на которых должно быть написано что-нибудь вроде: «Не бросай в воды славного Пьюджет-Саунда ничего, кроме рыболовных снастей».
– А я-то думала, зачем Кайл приклеил ту красную записку к печке!
– Не забудьте еще о черной записке, приклеенной к капоту с внутренней стороны. – Он повернулся к Конрою. – Хочешь взглянуть?
– Я-то ладно. Джимми еще ни разу не видел этих новых движков «вольво». Ему понравится.
– Всегда рада помочь молодым и начинающим, – с воодушевлением в голосе проговорила Онор.
Джейк фыркнул.
Конрой философски поморщился. Он правильно сказал: бывает и хуже.
Когда пришло время открывать капот, Онор заняла место перед зияющим провалом и вызвалась самолично провести увлекательную техническую экскурсию, объясняя молодому сотруднику береговой охраны тонкости строения двигателя, словно профессор, растолковывающий употребление деепричастий прошедшего времени в шекспировских сонетах. Особое внимание она заострила на измерителе уровня масла, прочных топливных шлангах и карбюраторе. Онор подробно объяснила принцип подачи топлива, выхода выхлопов, устройства фильтров, зажигания, водяного охлаждения и рассказала об общем уходе за всеми четырьмя сотнями пятьюдесятью четырьмя кубическими дюймами роскошного механизма.
Под конец глаза у Джимми возбужденно заблестели.
Когда же Онор собралась разобрать движок на составные части, чтобы сотрудники береговой охраны получили доступ к его внутреннему устройству и смогли там все проверить, вмешался Джейк, полагая, что это уже лишнее.
– Не сегодня, – сказал он мягко. – Если вы сейчас разложите эту красавицу на кусочки, нам точно не успеть на рыбалку.
В первое мгновение на лице Онор отразилось искреннее разочарование. Джейк готов был поклясться в этом.
– Значит, не стоит? – переспросила она, оглянувшись на Джимми и Конроя. – А там есть на что посмотреть.
Губы Конроя скривились в натужной полуулыбке.
– Владельцы всегда любят прихвастнуть.
– Нет, но паровые моторы и ядерные реакторы, разумеется, не в счет. Я говорю о старом добром двигателе внутреннего сгорания!
На сей раз Конрой расхохотался от души. Успокоившись, он дал знак Джимми возвращаться на «Зодиак». Тот поспешил к трапу.
– Благодарю за гостеприимство, мисс Донован, – сказал напоследок Конрой. – Вы навсегда изменили мое отношение к двигателям и моторам.
– Что, торопишься на другие суда? – спросил Джейк.
– Да в общем-то нет…
– Ну, чтобы тебе не скучать понапрасну… Вон видишь две посудины? Почему бы тебе и их не проверить? Или там ваши люди?
– Нет, насколько мне известно.
– Проверишь?
– Не сегодня.
"Янтарный пляж" отзывы
Отзывы читателей о книге "Янтарный пляж". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Янтарный пляж" друзьям в соцсетях.