– Не рассказала, потому что боялась! – Али уже злилась на мужа из-за того, что он не принимал ситуацию всерьез. – Я знала, что ты выйдешь из себя, пойдешь прямиком к Уэзли… и окажешься на виселице.

Андре опять засмеялся.

– О боже, какая виселица? Господи, милая, как же я соскучился по тебе…

– А я скучала по тебе. Но мне хочется, чтобы ты отнесся к нашему положению более серьезно.

– Да-да, конечно! – Андре улыбнулся. – Так вот, счастье мое, все произошедшее – это комедия ошибок.

– Ошибок? – Али почувствовала себя обиженной. – Андре, но я же не дурочка…

Муж энергично покачал головой:

– Нет-нет, конечно, нет. Но ты очень наивная. Уэзли для тебя совершенно не опасен. И напрасно ты боялась, что он мог бы тебя увидеть.

– Но если он меня увидит…

– Даже если Уэзли увидит тебя, то все равно ничего не поймет. А если и поймет, – ни за что не откроет своего грязного рта, потому что понимает: я вмиг его уничтожу. Не говоря уж о том, что ему никто не поверил бы…

– Но почему? – Али была в полном недоумении.

– Потому что у него репутация лжеца и мошенника. К тому же, всем известно, что он терпеть меня не может. Поверь, доверие ко мне намного больше, чем к Уэзли. Более того, если наша с тобой история выйдет наружу, люди едва ли будут очень уж возмущаться.

– Нет, будут, – решительно возразила Али. – Ты знаешь, что такое светское общество.

Андре пожал плечами.

– Я уверен, что сумею объяснить всем, что к чему. Хотя и предпочел бы этого не делать. – Он усмехнулся. – Но если Уэзли все-таки попытается создать для меня сложности, то я натравлю на него Жо-Жана. Тот быстро справится. Жо-Жану очень не понравились кое-какие намеки в его адрес, которые делал Уэзли.

– Но, Андре, при чем тут Жо-Жан?

Он взял жену за руки и проговорил:

– Видишь ли, дорогая, это трудновато объяснить… Дело в том, что у Уэзли и его гнусного приятеля сложилось впечатление, что нас с Жо-Жаном связывает… э… – Андре замялся. – Связывает не просто дружба. И он подумал, что сумеет использовать это против меня.

Али с удивлением уставилась на мужа.

– Ты хочешь сказать, что эти негодяи считают вас с Жо-Жаном любовниками? О, Андре! Какая чудовищная нелепость!

– Тебе известно о подобных вещах?.. – Теперь уже герцог удивился.

– Конечно, известно, – проворчала Али. – Ты, кажется, забыл, что я выросла не в оранжерее. Но с чего ему в голову пришла подобная глупость?

– Наверное, из-за того, что я не демонстрировал интереса к женщинам, когда учился в университете. К тому же мы с Жо-Жаном всегда были вместе и женщин в свою компанию не принимали. Вот Уэзли и пришел к такому заключению.

Али кивнула.

– Понятно. Он ведь не знал, что ты был влюблен в Женевьеву. Должно быть, действительно думал, что ты предпочитаешь мужчин.

Андре вздрогнул и уставился на жену.

– Но как ты… Откуда тебе… О господи! Али, где ты услышала об этом?

– Совершенно случайно. – Ох, зачем она так бездумно упомянула про Женевьеву? – Никто при мне даже не упоминал о ней. Вероятно, все щадили мои чувства.

– Но что именно тебе известно? – допытывался Андре.

– Только то, что ты очень любил ее с самого детства. Что она умерла до того, как ты смог на ней жениться, и что ее смерть стала для тебя величайшей трагедией.

Герцог тяжко вздохнул.

– Да, так и было.

– Андре, я… – Али помолчала. Наконец-то этот трудный разговор состоялся. – Поверь, я не переживаю по этому поводу. Уже не переживаю. Теперь-то я понимаю, почему ты не можешь полюбить меня. Это разбивает мне сердце, но я все понимаю. – Она потупилась и шепотом добавила: – Мне достаточно находиться рядом с тобой.

– О, Али!.. – Он со стоном прижал ее к себе. – Ты же знаешь, как я к тебе отношусь.

Она ненадолго задумалась. И решила быть с мужем абсолютно откровенной, уж если их разговор зашел настолько далеко.

– Конечно, знаю. Но я – не девочка-фея.

Андре выпрямился и вопросительно посмотрел на нее.

– Девочка-фея?

– Да, – кивнула она. – А вот я – совсем не золотая и не чудесная. Напротив, я ужасная, невозможная, часто злю тебя и делаю глупости…

– Например, сбежала от меня, не предупредив? – Андре поднес ее руку к губам и поцеловал каждый из пальчиков. – Что ж, вынужден согласиться с тобой. Но, Али, я никогда не просил тебя быть девочкой-феей, разве не так? Ты забила себе голову какими-то глупыми историями, вычитанными из книжек, и поверила в них.

Она тихонько вздохнула.

– Андре, ты не понимаешь…

– Разве? Чего же я не понимаю?

– Того, что Женевьева была для тебя девочкой-феей. А я никогда не смогу походить на нее. – Али снова вздохнула. – У меня не получится быть лунным лучом. К тому же я вовсе не хрупкая. И я даже француженкой стать не сумею.

Андре взял жену за подбородок и заглянул ей в глаза.

– Кто наговорил тебе все эти глупости?

– Никто. – Али отстранилась. – Твое молчание о ней было настолько красноречивым, что никаких слов не требовалось.

Андре уронил руки на колени.

– Тогда извини. Я просто щадил твои чувства, потому и не говорил о Женевьеве.

– Меня не нужно щадить! – воскликнула Али. – Мне нужна открытость и откровенность. Я сильная. Я смогу выдержать почти все и боюсь только одного – потерять тебя. – Она посмотрела себе под ноги. – Я поняла это в последние недели. Но, Андре, меня не нужно опекать. Я уже не ребенок, и я не хочу, чтобы ко мне относились как к маленькой. Не нужно создавать тайну вокруг Женевьевы.

Молчание Андре было таким гнетущим, что ей почудилось, будто воздух вокруг наполнился тихим звоном. И казалось: еще немного – и она не выдержит и распадется на куски от напряжения.

– Да, ты уже не ребенок, – проговорил наконец муж. – И если я излишне опекал тебя, то клянусь, это было неумышленно. Мне просто очень хотелось оградить тебя от всего неприятного.

– Оградить – утаивая такие важные вещи? А ты не подумал о том, что я имею право это знать?

Андре со вздохом покачал головой:

– Нет, Али, это не так. – Лицо его исказилось. – Просто я оставил в прошлом эту часть моей жизни. Кое-что из прошлой жизни лучше забыть… и не трогать.

– Не согласна, – сказала Али. – Ты вытащил из меня все то, что мне тоже хотелось забыть и не трогать, но при этом получается, что твоя прежняя жизнь – тайна за семью печатями.

– Теперь моя жизнь – это жизнь с тобой. Милая, пожалуйста, успокойся. Давай насладимся тем, что снова видим друг друга. Зачем вспоминать о прошлом?

Али снова начала спорить, но отчаянный взгляд мужа подсказал ей, что не следовало заходить слишком далеко. Тем более что сидеть среди руин Ксанфа в объятиях Андре – что могло быть прекраснее?!

– Я с тобой согласна, – прошептала Али, уткнувшись лицом в грудь любимого. – И спасибо тебе.

– За что? – Он провел губами по ее щеке.

– За то, что спас меня.

– Ох, Али… – Голос его прервался. – Я никогда не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Никогда! Сделаю для этого все, что в моих силах. – Он откинул волосы с ее плеч. – Но ты должна обещать, что больше не будет никаких исчезновений. Ни под какими предлогами.

– Больше не будет никаких исчезновений, – ответила Али, обвивая руками шею мужа. – Ни под какими предлогами.

– Клянешься?

– Клянусь! – Али подняла голову, подставляя мужу губы для поцелуя. Это была своего рода капитуляция, доставившая ей огромное удовольствие.


– Я думал, вечер никогда не кончится. – Андре, чуть пригнувшись, вошел в шатер.

– У нас было что отпраздновать. – Устроившись на полу, Али смотрела, как он раздевался. Она затаила дыхание при виде его обнаженной груди. И в тот же миг ее пронзило желание.

– Да, может, и так, – отозвался Андре. – Но после шести недель разлуки, – он словно прочитал ее мысли, – мне не очень-то хотелось есть, танцевать и рассказывать всевозможные истории.

Али лукаво улыбнулась.

– Я это видела. И все остальные – тоже. Ты заметил, как усмехался Умар?

– Разве я мог этого не заметить? Мне казалось, что меня выставили на всеобщее обозрение. Они все прекрасно понимали, что я умирал от желания затащить тебя в постель. Жо-Жан тоже хорош. Сидел и посмеивался…

– Я так рада, что снова его увидела! Хорошо, что он тоже приехал. – Али заворочалась под покрывалом, уже готовая и желавшая лишь одного – чтобы муж поторопился.

– Мне кажется, Жо-Жан поехал со мной, чтобы меня опекать. Он иногда относится ко мне как к маленькому мальчику. – Андре стянул сапоги. – А все из-за того, что он на год меня старше, – добавил Андре с усмешкой.

– Ах, перестань! Он просто очень любит тебя, поэтому всегда готов помочь.

– Это правда, – тихо сказал Андре. – Делает для меня даже больше, чем требует дружба. Кстати, ты знаешь, что тебя он тоже любит?

– Конечно, знаю, – ответила Али.

Андре с удивлением посмотрел на нее.

– И что же ты… – Он вдруг умолк и нахмурился.

– Не в этом смысле, глупенький! – Она бросила в мужа подушкой. – Жо-Жан ужасно рад за тебя. Он много раз говорил мне об этом.

– Что ж, это чертовски приятно… – пробормотал Андре, снимая брюки. – Потому что я придушил бы его, если бы он заявил или сделал что-нибудь неподобающее. Однажды Жо-Жан сказал мне кое-что… И его слова натолкнули меня на мысль, что он был бы не против занять мое место.

Али прыснула.

– Жо-Жан?! Да он для меня – как старший брат. И он относится ко мне так же, как к тебе. Словно за мной нужно приглядывать…

– За тобой действительно нужно приглядывать, – сказал Андре, откидывая покрывало и укладываясь рядом с женой. – Но я и сам могу этим заниматься. – Запустив пальцы ей в волосы, он привлек ее к себе и с жадностью поцеловал. Потом легонько куснул в нижнюю губу и шепотом спросил: – Это понятно?

– Ах, Андре… – простонала Али. – О, как я по тебе соскучилась!..

Он поднял голову и заглянул ей в глаза.

– Больше не пугай меня так. Никогда! Иначе я тебя задушу.

– Нет, ты на такое не способен. – В ее глазах светилась любовь. – Ты ведь не любишь насилия, забыл?

– Нет, не забыл, но я… – Андре с силой прижал ее к себе. – Ох, как же я изголодался по тебе… – Он принялся покрывать поцелуями шею и груди жены, а его руки тем временем ласкали ее живот и бедра.

А затем он вдруг подхватил ее под ягодицы и тотчас же раздвинул ее ноги. Али, не удержавшись, застонала, почувствовав прикосновение возбужденной мужской плоти. Ласки мужа доводили ее до исступления, но в ласках этих появилось что-то новое; казалось, что Андре хотелось не только сделать ей приятное, но донести до нее нечто очень важное… И у нее возникло чувство, что он отдавал ей себя всего без остатка.

– Али, милая моя… – прошептал он. Его горячее дыхание касалось ее плеча. – Господи, как мне было одиноко без тебя. – Он поглаживал ее бедра. – И как же ты красива! – Муж несколько секунд глядел на нее, потом вдруг спустился пониже, и Али почувствовала, как его язык скользнул по ее влажным складкам, а затем погрузился в нее.

Из горла Али вырвался тихий хрипловатый крик, и она, запустив пальцы в волосы мужа, отчаянно задвигалась под ним. Он все ласкал ее и ласкал, доводя до безумия. Минуту спустя она содрогнулась всем телом и громко закричала:

– Андре, о, Андре!..

Муж тут же скользнул вверх и впился в ее губы поцелуем, призывая к молчанию.

– Милая, тихо… – простонал он. – Нам ведь не нужно, чтобы Музаффер и Хатидже подумали, что я убиваю тебя. – И он снова ее поцеловал.

– Андре, быстрее… – задыхаясь, проговорила Али. – Я хочу тебя прямо сейчас, всего тебя. – Она сжала пальцами его возбужденную плоть.

– О, счастье мое… – Грудь его бурно вздымалась. – О господи, милая, ты получишь все, что захочешь, получишь меня всего – только больше не смей сбегать.

Тут он приподнялся над ней и стремительно вошел в нее с хриплым и протяжным стоном.

– Не сбегу, – прошептала она, с наслаждением принимая его в себя. – Клянусь, Андре, не сбегу. Без тебя я не выживу.

– О, Али, Али!.. – восклицал он, яростно входя в нее снова и снова. – Милая, не отставай от меня!

Откинув голову, Али в очередной раз застонала. Наслаждение накатывало на нее волна за волной. И ей казалось, что от жара, исходившего от тела мужа, она вот-вот расплавится. А он двигался все быстрее и быстрее, но в какой-то момент вдруг замер на мгновение, а затем, содрогнувшись, прохрипел:

– О господи, господи!..

И в тот же миг Али почувствовала, как внутри ее словно забился пульс – его горячее семя обожгло ее, вызвав новые волны наслаждения. Впившись ногтями в его спину, почти теряя сознание, она тоже содрогнулась и воскликнула: