У Элли вдруг заурчало в желудке.

Джудит закатилась от смеха.

– - Ну конечно, ты голодна!

– Ничего удивительного.

– Кажется, ты мне нравишься.

Элли улыбнулась и впервые за весь день почувствовала себя лучше.

– Хорошо. Ты мне тоже нравишься.

– Клер сказала, что ты устроила сегодня пожар. Прежде чем ответить, Элли сосчитала до трех.

– Пожар действительно был, но это просто несчастный случай. Я его не устраивала.

Джудит склонила голову набок, когда слушала слова Элли.

– Скорее всего я тебе поверю. Клер часто говорит не правильно, хотя и не признает этого.

– Это свойственно большинству людей.

– А я редко говорю не правильно.

Элли улыбнулась и взъерошила ей волосы. В дверях появилась горничная с подносом. Джудит спрыгнула с кровати и сказала:

– Мне лучше пойти к себе. А то мисс Доббин спрячет мой пудинг, если я опоздаю.

– О, это будет ужасно! Джудит скорчила рожицу.

– Она съедает его, когда я отправляюсь спать. Элли поманила девочку пальцем и шепотом сказала:

– А ты тогда приходи ко мне. Мы проберемся с тобой на кухню и найдем там что-нибудь повкуснее пудинга. Джудит восторженно захлопала в ладоши.

– Ах, миледи, вы будете самой лучшей из моих кузин!

– Как и ты, - ответила Элли, чувствуя, что слезы наворачиваются ей на глаза. - В конце концов, мы теперь все - одна семья.

– Завтра я покажу тебе весь дом, - пообещала девочка. - Я знаю тайные ходы и выходы.

– Это будет чудесно! А сейчас тебе лучше идти к себе. Мы же не хотим, чтобы мисс Доббин съела твой пудинг.

– Но ведь ты сказала…

– Да, верно, но сейчас кухня в плачевном состоянии. Вряд ли там можно найти какую-нибудь замену десерту.

– Ой-ой! - воскликнула Джудит, явно напуганная такой перспективой. - Пока!

Элли проследила, как Джудит выбежала из комнаты, затем повернулась к подносу и принялась за еду.

Несмотря на голод, Элли с удивлением обнаружила, что смогла съесть едва лишь четверть того, что ей принесли на ужин. Очевидно, отсутствие аппетита действовало на нервы, и она даже подскочила, услышав поздним вечером, как открывается наружная дверь в спальню Чарлза. Элли было слышно, как он возился в своей комнате, видимо, готовясь ко сну, и она ругала себя за то, что задерживала дыхание, когда он близко подходил к двери, соединяющей их спальни.

Это было какое-то безумие. Полное безумие.

– Ты здесь всего один день, - пробормотала она. - Тебе стало жаль себя, ты вынуждена была уйти из кухни - и правильно сделала. Конечно, все думают, что это ты устроила пожар. Но это не самое худшее из того, что могло случиться.

Элли попыталась думать о чем-нибудь другом, но это оказалось не так-то просто. Наконец она взмахнула рукой и произнесла теперь уж чуть громче:

– Ты могла кого-нибудь убить. Это было бы очень плохо. Совсем-совсем плохо.

Она кивнула, пытаясь убедить себя в том, что по большому счету пожар - всего лишь мелкий инцидент.

– Очень-очень плохо, убивать кого-либо, - снова сказала она. - Совсем плохо.

Раздался стук в дверь, ведущую в спальню Чарлза. Элли резко натянула покрывало до подбородка, хотя и знала, что дверь заперта.

– Да? - откликнулась она.

– Ты что-то мне говорила? - спросил Чарлз из-за двери.

– Нет.

– В таком случае могу я спросить, с кем ты разговаривала?

Уж не думает ли он, что она водит шашни с лакеем?

– Я разговаривала сама с собой! - громко сказала Элли и гораздо тише добавила:

– Если не считать Джудит и меня, в этом мавзолее нет других приличных собеседников.

– Что?

– Ничего!

– Я тебя не расслышал.

– А тебе и не надо было это слышать! - чуть не крикнула Элли.

Наступило молчание, затем она услышала удаляющиеся от двери шаги. Элли слегка расслабилась и поуютнее угнездилась на кровати. Она уже совсем было успокоилась, когда услышала ужасный, кошмарный щелчок в двери. Она застонала и, еще не успев раскрыть глаза, поняла, что это означает. А когда их раскрыла, то увидела, что дверь распахнута и на пороге стоит Чарлз.

– Я не забыл тебе сказать, - ленивым тоном проговорил он, опираясь о косяк, - насколько раздражают меня такие смежные двери?

– У меня есть три варианта ответа, - ответила Элли, - но ни один из них не вписывается в лексикон леди. Чарлз отвернул лицо в сторону.

– Уверяю тебя, я уже давно не жду, что ты будешь вести себя как леди.

Элли удивленно открыла рот.

– Ты разговаривала. Я не мог тебя расслышать, - пояснил Чарлз.

Она через силу заставила себя ответить:

– По-моему, я сказала, что тебе это и не положено слышать, - И с усмешкой добавила:

– Просто у меня ум за разум зашел.

– Странно, что ты в этом признаешься, потому как я готов поклясться: ты говорила, что можешь кого-то убить. - Чарлз сделал пару шагов к кровати и скрестил на груди руки. - Вопрос в том, до какой степени ты помешана?

Элли в ужасе смотрела на него. Неужели он и вправду полагает, что она собирается кого-то убить? Вот что значит выйти замуж за незнакомого человека. Но затем она заметила веселые морщинки вокруг его глаз и облегченно вздохнула.

– Если хочешь знать, - сказала Элли после паузы, - я просто пыталась успокоить себя после кошмарного утреннего инцидента…

– Ты имеешь в виду пожар?

– Да, именно, - подтвердила она, игнорируя его игривый тон. - Как я уже сказала, я пыталась успокоить себя рассуждением о том, что все могло быть гораздо хуже.

Уголок рта Чарлза приподнялся в едва заметной улыбке.

– И разумеется, к числу того, что "гораздо хуже", ты относишь убийство?

– Ну, это зависит от того, кто будет убит. Чарлз рассмеялся.

– Да, миледи, вы умеете наносить раны.

– Увы, не смертельные, - ответила Элли, не в силах сдержать улыбки. Пикировка с ним явно доставляла ей удовольствие.

На несколько мгновений воцарилось молчание, затем Чарлз сказал:

– Я сделал то же самое.

– Прошу прощения?

– Попытался посмотреть на ситуацию другими глазами, представив себе развитие событий по худшему сценарию.

– Когда? Сейчас? - Элли испытала необъяснимую радость от этих слов Чарлза. Их действия были похожи. Это наводило на мысль о том, что они не так уж несовместимы.

– М-м… Да… Если бы ты только знала, о чем я думал в прошлом месяце, когда был убежден, что мое состояние отойдет этому мерзкому кузену Филиппу.

– Я думала, что твоего мерзкого кузена зовут Сесил.

– Нет, Сесил - жаба. А Филипп - мерзавец.

– И после этого ты составил список?

– Я всегда составляю списки, - не задумываясь, ответил он.

– Нет, ты меня не совсем понял, - засмеялась она. - Я хочу сказать, ты составил перечень того, что будет хуже, чем потеря состояния?

– Представь себе, да, составил, - улыбнулся он. - И представь себе, он находится в соседней комнате. Хочешь с ним ознакомиться?

– Хочу.

Чарлз тут же ушел в свою спальню и через несколько секунд вернулся с листком бумаги в руке. Прежде чем Элли сообразила, что он собирается делать, он опустился на кровать и растянулся рядом с ней.

– Чарлз!

Он искоса взглянул на нее и улыбнулся:

– Дай мне одну из твоих подушек.

– Ты зачем улегся в мою кровать? Ну-ка прочь!

– Я не в кровати, а на кровати. - Он быстро выдернул из-под головы у Элли подушку. - Ну вот, так будет получше.

Голова Элли оказалась ниже, чем она к тому привыкла, и удобнее от этого не стало, что она ему и высказала.

Чарлз проигнорировал ее реплику и спросил:

– Так ты хочешь выслушать мой список или нет? Элли в знак согласия махнула рукой.

– Очень хорошо. - Он развернул листок. - Номер один… Кстати, этот перечень имеет заголовок: "Более неприятные веши, которые могут со мной случиться".

– Надеюсь, я не вошла в этот список.

– Что за вздор ты несешь! Ты приятнее всего, что случилось со мной на моей памяти.

Лицо Элли порозовело. Она рассердилась на себя за то, что так обрадовалась этому утверждению Чарлза.

– Если бы не отдельные ужасные привычки, ты была бы просто совершенством.

– Прошу прощения? Чарлз лукаво улыбнулся:

– Мне очень нравится, когда ты просишь у меня прощения.

– Чарлз!

– Впрочем, ладно, ты сохранила мне мое состояние, так что я склонен пересмотреть свой взгляд на твои незначительные недостатки.

– У меня нет незначительных недостатков!

– Пожалуй, ты права, - пробормотал он. - Они у тебя только крупные.

– Я вовсе не это имела в виду, и ты прекрасно это понимаешь!

Он скрестил на груди руки.

– Так ты хочешь, чтобы я зачитал тебе список?

– Я начинаю подозревать, что у тебя нет никакого списка. Я еще не встречала человека, который с такой легкостью меняет тему разговора, как это делаешь ты.

– А я не встречал еще никого, кто говорит так много, как ты.

Элли хмыкнула.

– Тебе надо привыкнуть к моей разговорчивости. Чарлз повернул к ней голову и оценивающе посмотрел нанес.

– Разговорчивости? Что ты имеешь в виду? Элли отодвинулась от него настолько, что едва не упала с кровати.

– - Ни в коем случае не вздумай поцеловать меня, Биллингтон!

– Меня зовут Чарлз, и я вовсе не думал о поцелуе. Хотя, уж коли ты о нем упомянула, это не такая уж плохая идея.

– Ты.., лучше читай.., список. Он пожал плечами.

– Если ты настаиваешь. Ну так вот. - Он поднес листок к лицу. - "Пункт первый: Сесил может унаследовать состояние".

– Я думала, что Сесил непременно унаследует состояние.

– Нет, унаследует его Филипп. Сесилу придется убить нас обоих, чтобы стать наследником. А если бы я не женился, ему пришлось бы убивать одного Филиппа.

Элли недоуменно уставилась на Чарлза.

– Ты говоришь это так, как будто он и в самом деле способен на убийство.

– Я этого не исключаю, - сказал, пожав плечами, Чарлз. - А теперь "Пункт второй: Англия может быть аннексирована Францией".

– Ты, наверное, был пьян, когда составлял этот список?

– Ты должна признать, что этот факт был бы очень неприятен. Гораздо хуже потери моего состояния.

– Как благородно с твоей стороны поставить благосостояние Англии выше собственного, - ядовито заметила Элли.

Чарлз вздохнул.

– Такой я человек. Исключительно благородный и настоящий патриот. "Пункт третий…"

– Можно тебя перебить?

Взгляд Чарлза недвусмысленно дал понять: ты уже это сделала.

– Я просто интересуюсь: эти пункты расположены по степени их значимости?

– Почему ты спрашиваешь об этом?

– Потому что, по-твоему, получается, что если Сесил унаследует твое состояние, это хуже того, если Франция покорит Англию.

– Эти вещи близки по значимости. Я не уверен, что важнее.

– Ты всегда такой легкомысленный?

– Только в том случае, когда дело касается серьезных вещей. "Пункт третий: небо может упасть на землю".

– Это наверняка хуже того, чем если бы Сесил унаследовал твое состояние! - воскликнула Элли.

– Не совсем так. Даже если бы небо упало на землю, Сесил вряд ли смог унаследовать мое состояние, потому что был бы скорее всего мертв.

– Как и ты, - заметила Элли.

– Гм… Ты права. Придется это пересмотреть. - Он снова улыбнулся ей, глаза его потеплели, хотя, подумала Элли, в них не ощущалось страсти. Скорее, они излучали нечто, похожее на дружелюбие. Во всяком случае, она надеялась на это. Решив воспользоваться благоприятным моментом, Элли набрала побольше воздуха в легкие и сказала:

– Знаешь, я не устраивала пожара. Это сделала не я. Чарлз вздохнул.

– Элли, я знаю, что ты не станешь умышленно делать подобные вещи.

– Я вообще этого не делала, - резко возразила она. - Кто-то лазил в духовку после того, как я ее починила.

Чарлз протяжно вздохнул. Он хотел бы ей верить, но зачем кому-то другому лезть в духовку? Обращаться с духовкой умели только слуги, но им не было никакого резона выставлять Элли в дурном свете.

– Элли, - мягко сказал он, - вероятно, ты не так уж хорошо разбираешься в духовках, как сама считаешь. Все ее тело внезапно напряглось.

– Или, возможно, наша духовка устроена несколько иначе, чем твоя.

Элли хотела было что-то сказать, но не успела.

– Или, может быть, - тихо проговорил Чарлз, беря ее за руку, - ты в самом деле отлично знаешь устройство духовки, но допустила какую-то небольшую ошибку. Ты могла стать рассеянной после замужества.

Похоже, его слова несколько успокоили Элли, тем более что Чарлз добавил:

– Видит Бог, каким рассеянным я стал. Чтобы сменить тему разговора, Элли указала на записи в нижней части листка, который он держал в руке.

– А это что? Еще один список?

Чарлз посмотрел вниз, быстро свернул листок и сказал:

– Так, ничего интересного.

– Я должна это прочитать! - Элли выхватила листок у него из рук, а когда он потянулся за ним, соскочила с кровати. - "Пять важнейших качеств жены"? - прочитала она. - Вот как?