— Зачем же ему так нужен ты — разве мало вокруг проводников?

— Думаю, он уже обращался к другим… — В голосе Уэйда чувствовалась неуверенность.

— И легко узнал, что ты — один из лучших. Кроме того, мало кто еще так хорошо знает северный маршрут. Они были бы дураками, если бы не выбрали тебя. И сколько же они тебе предлагают?

— Достаточно, чтобы я мог купить себе ранчо. Мне всегда нравилась Монтана.

— Это невозможно. Как только начнутся дожди, ты не сможешь пересечь ни одной реки. Фургоны по самую ось увязнут в грязи. Даже если ты сумеешь пройти под дождями, тебя ждут метели и снегопады. Лучше уж сейчас вынуть свой кольт и застрелиться. По крайней мере не придется мучаться.

— Джеймс!

Капитан повернулся и поглядел на жену.

— Это правда, Роуз, Уэйд сам знает. Я только не понимаю, почему он так спешит на тот свет.

— Я не хочу умирать, Джим, но этим людям нужна моя помощь. Если я не пойду с ними, они точно погибнут. Если же я им помогу, у них появится шанс на спасение.

— Вот чертов упрямец, — пробормотал Джеймс.

— Джим, я хочу, чтобы ты помог мне наметить маршрут. Никто лучше тебя не знает этой дороги. Надо пройти по таким местам, где можно найти убежище. Я хочу, чтобы эти люди попали в Орегон.

Джеймс ничего не ответил и продолжал стоять в молчании. Он знал, что Уэйд злится на него.

— Какой же дорогой ты хочешь идти? — спросил Джеймс, не поворачиваясь.

— Это зависит от того, где они сейчас. Мне сказали, что они пошли на Орегон, но я не уверен, следуют ли они этим маршрутом и сейчас. Думаю, что передвигаются они медленно, потому что толком не знают дороги.

— Им придется ехать вдоль Плато. Ты знаешь, каково там зимой. И слишком много опасных индейцев.

— Я думал повести их вдоль Миссури на север, затем к Дакоте и затем на запад через Монтану и Вайоминг.

— Это знакомая тебе территория. Но ты не был там уже пять лет и порядком изменился. Черноногие могут не вспомнить тебя.

— Это не имеет значения, Джим. В любом случае нам придется столкнуться с индейцами. Надеюсь только, что они будут не слишком агрессивны, когда это произойдет.

Джеймс вздохнул.

— Иди в дом. У меня есть карты, мы можем вместе их изучить. Может быть, и сумеем найти другой путь, попроще.

Уэйд кивнул и поглядел на Роуз. В ее глазах он увидел веселые искорки. Он был рад, что Джим решил помочь ему. Никто не знал северного маршрута лучше, чем Джим, и это придавало Уэйду уверенность. А она ему очень и очень понадобится, когда он поведет этих людей в Орегон.


Уэйд и Джеймс допоздна засиделись над картами, намечая маршрут и другие возможные пути. Они составили список необходимых запасов, а также тех безделушек, которыми можно будет обмениваться с индейцами. Когда они закончили, Джеймс уложил Дэнни в постель, пожелал спокойной ночи Уэйду. Роуз не терпелось дать Уэйду почитать некоторые из писем Сандрин, и она быстро вышла из комнаты.

И вот перед ним аккуратная стопка писем. У нее был чистый, четкий почерк. Уэйд положил письма на стол, пытаясь не думать о них. Откинулся на стуле, постукивая пальцами по дереву. Затем вынул одно из писем, открыл конверт и начал читать.

Сандрин писала, как поехала поохотиться на лис в поместье своего жениха, как посетила «Комеди Франсез», как пошла в магазин и купила новые платья и туфли. Кажется, она делала все, о чем может мечтать молодая женщина. Уэйд читал все это с большим интересом, несмотря на душевную боль. Сандрин так подробно все описывала, что он мог представить себе это.

Жениха Сандрин звали Ален. Семья его была очень богатой, у него были дома в Париже, Лондоне, поместье в деревне. Он подарил Сандрин кольцо, очень дорогое, подарил ей некоторые фамильные драгоценности. Она писала, что хотела бы, чтобы мать увидела на ней эти украшения.

Уэйд развернул последнее письмо. Сандрин и Ален приезжают в Америку через месяц. Уэйд поглядел на дату на конверте и понял, что, скорее всего, они уже здесь.

Сандрин описывала Роуз Алена. Он красив и благороден, обращается с ней, как с леди. Писала, что они собираются устроить пышное бракосочетание в Париже, но сначала она хочет познакомить его со своими родителями.

Уэйд выпрямился, прижавшись спиной к креслу, и прочел последнюю часть письма.

«Пожалуйста, не показывай этого письма капитану, потому что я хочу тебя кое о чем попросить, милая Роуз. Как поживает Уэйд? Я часто о нем думаю и надеюсь, что у него все в порядке. Он так же красив? Женился ли он? Я сама не знаю, почему интересуюсь тем, кого знала еще ребенком. Почему и через столько лет он еще что-то для меня значит? Если ты его когда-нибудь увидишь, то передай, что я желаю ему счастья. Надеюсь, что он найдет такую же любовь, как и я».

Уэйд бросил письмо на стол. Значит, Сандрин думала о нем, но лишь как о прошлом. Она нашла настоящую любовь, своего принца, своего рыцаря в блестящих доспехах. Да, Уэйду никогда с ним не сравняться.

Он вложил письмо обратно в конверт и оставил стопку писем на столе. Затем поднялся, взял куртку, шляпу и вышел из дома. Вскочил на лошадь…


Уэйд уже осушил шестую порцию виски. Потом вышел из салуна и направился по улице к ресторану. Тихо открыл заднюю дверь. Жара в комнате была ужасная. Салли стояла у стола — фартук повязан вокруг тонкой талии, белокурые волосы собраны в узел на затылке. Она заканчивала украшать пирог. Уэйд подошел, коснулся губами ее уха.

— Привет, Салли, — прошептал он. Салли вздрогнула от неожиданности.

— Черт возьми, Уэйд, почему ты всегда так делаешь? Тебе нравится пугать меня до смерти. — Она повернулась и стала вытирать руки о фартук, глаза ее как-то странно бегали. Салли не была красавицей, но Уэйд считал, что она хороша по-своему.

— Ты становишься такой милашкой, когда пугаешься, — сказал Уэйд, целуя Салли в щеку. Он огляделся вокруг. — Я хочу пообедать, выпить и… еще что-нибудь.

— Что-нибудь? — спросила Салли, поднимая бровь. — Ты же знаешь, что я не пью, Уэйд, и у меня лучший ресторан в городе. — Она слегка улыбнулась. — Эти пироги я готовлю на завтра. Дай мне их закончить, и тогда пойдем. — Салли снова принялась за украшение, но внезапно остановилась. — Что ты смотришь?

— Ты хорошо выглядишь, Сал. Ты очень хороша.

— Знаю я эти твои интонации, Уэйд, — сказала Салли, поворачивая пирог и уминая его края пальцами. Она подняла глаза и вытерла лоб тыльной стороной ладони. — Тебе скучно.

— Я хотел видеть тебя.

— Тебе нужна женщина. Будь по крайней мере честен.

Уэйд пожал плечами, чувствуя себя, как мальчишка.

— Мне не нужна любая женщина. Мне нужна ты.

— Что ж, по крайней мере честно, — сказала Салли, заканчивая пирог. Она положила его рядом с другим, покрыв каждый из них полотенцем. Потом подошла к раковине, вымыла руки, сняла фартук. — Опять думаешь о той девушке?

— О какой девушке?

— Не обращайся со мной, как с дурочкой, Уэйд. Не забывай, что я тебя знаю.

Она была старше его на десять лет, больше знала о жизни и научила его всему, что нужно знать хорошему любовнику. Она помогала ему забывать о Сандрин в те дни, когда он не мог этого сделать сам.

— Поднимайся наверх. Я поднимусь, как только управлюсь.

— А ужин? Ты не голодна? Салли улыбнулась.

— Иди наверх.

Опять Уэйд чувствовал себя глупым мальчишкой, но сделал так, как сказала Салли. Он вышел из кухни и поднялся по лестнице в ее комнату. Войдя внутрь, он налил себе немного и сел на маленькую софу.

Комната Салли была теплой и уютной, здесь было все необходимое — софа, стулья, стол, книжный шкаф, лампы, кровать, умывальник и гардероб. Различные пейзажы украшали стены. Многие из них подарил ей Уэйд. Он снял сапоги, шляпу, ремень с кобурой и прихлебнул виски. Вытянул длинные ноги, откинулся назад. После первой встречи с Салли у него было много женщин, но никто из них не привлекал его. Салли была единственной женщиной, к которой он возвращался постоянно. Кроме большого опыта в делах любви, она была умна, начитанна, они вместе обсуждали массу проблем. Каким-то странным образом Салли стала ему так же близка, как Джим и Роуз.

Уэйд услышал наконец шаги на лестнице. Она вошла и закрыла за собой дверь. Затем подошла к Уэйду. Он взял ее за руки и поднялся, поставив бокал на стол. Потом пошел за ней к постели и смотрел, как она раздевается. Ему нравилось смотреть на нее. Удивительная женщина. Потеряла мужа семь лет назад. Другая бы вернулась на восток. Но Салли решила остаться. На деньги, доставшиеся от мужа, она открыла ресторанчик. Его назвали «Полумесяц». Здесь готовили вкуснее всего в городе. Заведение Салли имело успех, а сама она пользовалась уважением в местном обществе. Но, как и Уэйд, была одинока. Салли очень любила мужа и даже не думала снова выходить замуж. Но это вовсе не означало, что мужчины не интересовали ее. Уэйд улыбнулся, увидев, как Салли осталась в одной рубашке и панталонах. Это была хрупкая женщина с высоким бюстом, тонкой талией и плоским животом. Она гордилась своим телом, и ей нравилось показывать его Уэйду.

— Ты так и будешь стоять здесь? — спросила она, подходя к нему. Расстегнула его рубашку и бросила ее на пол. Затем расстегнула его брюки… — Ты хорошо выглядишь, Уэйд. Мы давно не виделись.

— Да, давно, — сказал Уэйд, чувствуя возбуждение от прикосновения рук Салли. Он привлек ее к себе, расстегнул ее рубашку, медленно спустил с плеч. Его руки ощутили ее теплую гладкую кожу.

— По-моему, ты еще не до конца разделся, — сказала Салли, спуская его брюки.

Уэйд сбросил с себя одежду, легко подхватил Салли на руки и понес к постели.

— Ты так давно не занимался этим, — сказала она, целуя его нежно и долго.

— Слишком давно, — сказал Уэйд, прижимаясь губами к ее соску.

Руки его скользили по всему ее телу, и он почувствовал, как пары виски улетучились и наступило иное опьянение. Кожа Салли была словно шелк. Он больше не мог сдерживать себя.

Уэйд чувствовал, как Салли трепещет под ним. Он смотрел на нее не отрываясь, лишь слегка касаясь языком ее губ. Этой игре она научила его очень давно, этой восхитительной увертюре к любви. Смотрел, как она закрыла глаза, как ее язык ласкал его губы в страстном ожидании. Потом наклонил голову и стал целовать ее груди, мягко и нежно.

— Уэйд…

— Что, Салли? — улыбнулся Уэйд, наслаждаясь любовной игрой.

Салли открыла свои темные глаза и поглядела на него.

— Не заставляй меня ждать.

— Ты много раз заставляла меня ждать, — пробормотал Уэйд, наклоняясь к ее уху и целуя его.

— Уэйд! — Салли пыталась вырваться из его рук, но он крепко держал ее.

— Уэйд, ну пожалуйста, — умоляла Салли, приподнимая голову, чтобы поцеловать его, и рот ее был влажным и теплым.

Уэйд больше не мог сопротивляться. Он завел руки ей под спину, приподнял и вошел в нее. Крик «наслаждения возбудил его еще больше. Мысли о Сандрин затуманивали его сознание, он глубже и глубже пытался войти в Салли, отгоняя образ Сандрин.

— Уэйд! — уже почти кричала Салли, царапая пальцами кожу его спины.

Хотя она уже была полна наслаждением, Уэйд растягивал его. Мысль о том, что какой-то мужчина так же занимается любовью с Сандрин, сводила его с ума. Ему казалось, что ярость, смешанная со страстью, взорвет его.

— Уэйд, хватит. — Тяжело дыша, Салли стала вырываться из его объятий.

Он слышал ее, но не контролировал себя больше. Его тело напряглось в последнем порыве. Он припал к Салли, покрывшись потом, дыхание стало тяжелым и прерывистым. Он чувствовал, как она ласкает его, затем наклонился и поцеловал ее груди. Салли легла на бок откидывая пряди влажных волос с его лба.

— С тобой все в порядке? — спросила она с тревогой в голосе.

— Мне теперь лучше, — сказал он улыбаясь.

— Уэйд, ты никогда еще не был таким.

— Не был каким? — спросил он, как будто защищаясь. — Просто я давно не был близок с тобой. А ты сводишь меня с ума, Салли!

— Нет. Ты был груб. Ты чуть не сделал мне больно.

Уэйд поглядел на Салли. Ее белокурые волосы растрепались, свободно падая на плечи. Глаза блестели, щеки разрумянились. Пожалуй, сейчас она была на самом деле красива.

— Я не хотел причинить тебе боль, Сал.

— Я знаю, — произнесла она и поцеловала его в лоб. — Поговори со мной. Уэйд поглядел на потолок.

— Ты была права! Сандрин? Я не могу отделаться от ее образа.

— Почему? Есть причина?

— Она писала Роуз, и я прочел некоторые из писем. Она обручилась с каким-то французским графом или что-то в этом роде. Они приезжают сюда, чтобы повидаться с ее родителями. — Уэйд опустил голову. — Она должна была бы выйти замуж за меня.

— Но она еще может…

— Так не должно было случиться.

— Чушь. Вы оба разбежались. Если она что-то для тебя значит, сделай что-нибудь. Пусть речь идет хоть об английском короле… — Салли присвистнула. — Ни одна женщина в здравом уме не сможет устоять перед тобой, милый.