Гвен сразу поняла, о чем говорит сестра. В тот день, когда ее разыскивали журналисты, когда у дома толпились любопытные и школьники, выкрикивавшие оскорбления в ее адрес, Гвен пришла в дом родителей Дэвида, и Руби отказалась ее впустить.

– Знаю, ты была не виновата, но я злилась на тебя, – продолжала Руби. – Думала, что нам снова придется уезжать, а я только-только устроилась.

– Давай сейчас не будем. – Гвен чувствовала себя неуютно. – Но, знаешь, тебе было двадцать. Если бы Глория задумала еще один переезд, ты могла просто отказаться ехать с ней.

– Дело было не только в тебе, или в магии, или в том несчастном мальчике, – продолжала Руби, словно не слыша ее. – У меня своих проблем хватало. Ничего другого мне больше было не надо.

– Мне так жаль, что смерть Стивена Найта доставила тебе неудобства, – не сдержалась Гвен, давая выход давней злости. – Мне так жаль, что худшие дни моей жизни испортили тебе настроение. Твои свидания с Дэвидом они тоже испортили? А поездки на лыжный курорт с его богатенькой семейкой?

– Я тогда только-только родила. И это, между прочим, чертовски тяжелое испытание. У меня все болело, и я никогда в жизни не чувствовала себя такой усталой. Я жила в доме Дэвида, где со мной обращались, как с бедной деревенской кузиной, не знающей, как держать ноги вместе. Дэвид постоянно занимался, готовился к своим чертовым экзаменам. Мне была нужна мать, но Глория могла только одно: предложить погадать на детских картах. Мне была нужна сестра, но ты или трахалась с Кэмероном Лэнгом, или…

Гвен стало плохо.

– Руби. Извини. Я все это забыла.

– Ну да. – Руби глубоко и судорожно вздохнула и уже своим обычным голосом сказала: – Тебе было восемнадцать.

– А тебе только двадцать. – Боже мой, подумала Гвен. Она так долго злилась на сестру, что совершенно забыла, какими юными они обе были тогда.

Руби фыркнула.

– Мне можно приехать? Не могу здесь больше находиться. Дэвид такой рассудительный. Если он еще раз скажет «она в порядке», я за себя не отвечаю.

– Конечно, – сказала Гвен. – Сюда ты можешь приехать всегда.

Глава 25

Гвен оглядела кухонный стол и собравшихся вокруг него. Если утром она чувствовала себя просто обманщицей, то сейчас, вечером, уже мошенницей городского калибра.

– Не знаю, поможет ли это, – сказала она в третий раз.

Руби похлопала ее по плечу.

– Поможет. Разве ты не помнишь? Глория всегда говорила, что ты можешь взять силу у других. Это что-то вроде электрической цепи.

– Какая нелепость. – Дэвид нахмурился, и его мальчишеские черты исказились и огрубели. Он бросил сердитый взгляд на Кэма. – Не понимаю: почему ты миришься с этой чепухой? Это же пустая трата времени.

Кэм пожал плечами. Глория также говорила, что скептики и пессимисты забирают энергию. Может быть, собрав здесь знакомых, она только сделала хуже. Хотя, что может быть хуже полной пустоты?

Кэм уже держал ее правую руку, и Гвен протянула левую к сестре.

Руби пристально посмотрела на Дэвида.

– Пожалуйста…

– Ладно, – вздохнул Дэвид и с видом мученика взял за руки Руби и Кэма. Гвен не винила его. Она чувствовала себя так, словно сыплет соль им на раны. Или внушает ложную надежду. Руби пристально посмотрела на мужа.

– Пожалуйста. – Все плохое, что она когда-либо слышала, касалось ее матери или Айрис.

Гвен закрыла глаза. Шарф лежал на середине стола, но видеть его ей было необязательно. Она так долго смотрела на него и держала в руках, что легко могла представить во всех деталях.

Кэм легонько сжал пальцы, и Гвен, приняв импульс, пустила его по телу, напрягаясь и расслабляясь, выталкивая напряжение через подошвы ног. Пустой экран перед ее мысленным взором задрожал, но она сосредоточилась на уходящем вниз напряжении, представила, как оно проходит сквозь ковер и пол к фундаменту дома. Экран продолжал моргать и дрожать, но постепенно прояснялся, и прячущаяся за помехами картинка проявлялась отчетливее.

Вот только образ на экране был не тем, что ожидала Гвен. Она увидела не Кэти, но каменную стену. Старинную каменную стену. Стена возвышалась над Гвен, словно сделанная снизу, с земли, фотография. Что еще? Она напряглась, пытаясь отыскать дополнительные детали. Глубокий, плотный снег на земле отсвечивал ослепительной белизной. Внезапно картинка дернулась, сместилась, и Гвен испугалась, что ее вырвет. Мысок красной кроссовки. Такие носила Кэти. Потом сдвинулась сама стена, и Гвен увидела ее зубчатый верх и полоску серого неба. И все. Картинка пропала. Остался пустой экран. Гвен подождала еще немного на случай, если связь восстановится, а когда этого не случилось, открыла глаза.

Три пары глаз смотрели на нее. Напряженно и выжидающе. Гвен наклонилась над столом, к шарфу и ощутила боль в обеих руках. Она с такой силой сжала руки Кэма и Руби, что мышцы пожаловались на перенапряжение.

– Извини. – Гвен разжала пальцы.

Руби поникла и повернулась к Дэвиду, который обнял жену и стоическим взглядом уставился на стену напротив.

– Нет. Извини, что сделала больно, – пояснила Гвен. – По-моему, кое-что получилось.

Руби тут же обернулась.

– Кэти?

– Думаю, что да. Я увидела ее красный кроссовок. Она лежит у какой-то каменной стены. Старинной, вроде бы крепостной. На открытом месте.

– Ни крепостей, ни замков поблизости нет. Что здесь ближайшее? – Глаза у Руби забегали. – Дорсет? Корнуолл?

– Может быть, это и не… – начала неуверенно Гвен.

– Я погуглю. – Дэвид достал из кармана айфон.

В тот же момент телефон зазвонил у Кэма. Он поднялся из-за стола, поднес трубку к уху и, послушав, коротко ответил:

– О’кей. Спасибо.

– Гарри? – спросила Гвен.

– Да. Он разговаривает с друзьями Кэти. Никто ее не видел, никто не знал о ее планах. – Кэм помолчал. – Тем не менее одно имя всплыло. Люк Тейлор.

Все повернулись и посмотрели на Руби, которая медленно покачала головой.

– Вероятно, у них это недавно. – Кэм взглянул на Дэвида и быстро пояснил: – В смысле… подружились недавно. Кто-то из ребят видел, как они разговаривали.

Дэвид опустил айфон.

– Вы здесь поищите крепости и замки, а я намерен поговорить с мистером Тейлором.

– Не думаю, что это хорошая идея, – начал Кэм, но Дэвид уже поднялся.

– Вот когда у тебя будет дочь, тогда придешь и скажешь мне это.

Кэм развел руками.

– Гарри уже едет туда. Он не только наш друг, но и полицейский. Если парень что-то знает, Гарри это выяснит.

Руби придержала мужа за локоть.

– Кэм прав. Пусть Гарри поговорит с мальчиком. Мне самой не терпится отправиться на поиски. Я просто с ума схожу от бездействия. Надо что-то делать.

– Скажешь Гарри о том, что я видела? – Гвен внимательно посмотрела на Кэма, пытаясь определить, поверил ли он ей или по-прежнему считает ее сумасшедшей или мошенницей.

На этот раз Кэм не колебался.

– Я прямо сейчас отправлю ему сообщение. Расскажи мне все в деталях.

Руби все еще смотрела умоляюще на мужа, лицо которого отражало бурю кипящих в нем чувств.

– Давайте составим список ближайших замков, а потом разделимся и приступим к поискам.

– Шерборн, – сказал Дэвид. – Он, наверно, ближайший.

– Это возле Йовила. Как она могла там оказаться? Зачем ей…

– Не знаю, – рявкнул Дэвид. – Ты спросил – я ответил. Не знаю.

– А как насчет замка Комб? – предложил Кэм.

– Это же просто деревня, так? – сказала Руби.

– Там в лесу развалины замка. Остатки стены. – Дэвид повернулся к Гвен. – Похоже?

– Можно проверить. – Гвен закусила губу. – Может быть, это и не замок вовсе. Я видела только старинную стену и подумала, что это замок. Но что, если я ошиблась?

Руби пожала плечами.

– Ничего другого у нас нет. И это лучше, чем ничего.

– Старинные стены… – задумчиво произнес Кэм. – Где могут быть старинные стены?

– Там еще зазубренный верх, – добавила Гвен.

– В районе Бата много старинных стен, но их нельзя назвать руинами. – Руби уже надевала пальто.

– В Пендлфорде их тоже достаточно. Что, если она лежит в поле возле какого-то камня, а Гвен просто ошиблась с перспективой? – сказал Дэвид.

– Эй, – подал голос Кэм.

– Нет, он прав. Я не знаю. – Гвен опустилась на стул и обхватила голову руками. – Я не знаю. Мне так жаль. Так жаль. – Она закрыла глаза и попыталась заново рассмотреть два сохранившихся образа. Что, если ее ненадежная память добавила что-то лишнее, чего нет на самом деле? И тогда поиски обернутся бессмысленными метаниями.

Стена. Старинная. Камни внизу грубые, неотесанные, но дальше вверх идут ровные, обработанные блоки. На камнях желтоватый лишайник. Следующий образ – верх стены и клочок неба. Верх неровный, но в нем присутствует некоторый порядок. Что-то напоминающее зубцы. Вот почему ей на ум и пришел «замок». Значит, ошибки все-таки нет. Но как Кэти могла оказаться в такой дали, в Шерборне?

Кэм полностью сосредоточился на дороге. Гвен же смотрела в окно. До Касл-Комба было всего пять миль, и хотя она почти не сомневалась, что место не то, проверить его все же стоило. Руби и Дэвид отправились в Шерборн – этот вариант представлялся более предпочтительным.

Убрав руку с руля, Кэм положил ладонь ей на колено.

– Все будет хорошо. Еще и двадцати четырех часов не прошло.

– А кажется, так долго.

– Знаю. Но Гарри говорит, что в большинстве случаев пропавших находят в течение первых суток.

Гвен не ответила, но поняла, что он имеет в виду: из тех, кто пропал, большинство живых находят быстро. К тем, кого так и не находят, это не относится. Внутри у нее все сжалось. В животе заурчало, и она вспомнила, что не ела с прошлого вечера.

Машин на дороге было немного даже на подъезде к Бату, но, огибая город с востока, они попали в длинную, медленно двигающуюся вереницу. Дорожная проблема Бата существовала давно, и облегчить ее не помогала даже плохая погода.

Гвен смотрела в окно, но ничего не видела. Она с трудом отгоняла страшные, пугающие мысли. Перед глазами мелькали образы: Кэти лежит на снегу, раненая или даже хуже. Бездомные дети. Потерявшиеся дети. В миллионный, наверно, раз Гвен вернулась к тем двум образам.

– Я уверена, что верх не осыпался. Чем больше думаю, тем больше в этом утверждаюсь.

– Не беспокойся. Проверить недолго. Зато вычеркнем этот пункт. По крайней мере, что-то сделаем.

– Знаю. – Гвен снова замолчала.

Машина ползла дюйм за дюймом вперед, и перед ними уже вставали знакомые строения из желтого камня. Слева поднимался Батуик-Хилл, и Гвен невольно залюбовалась привычной сценой с живописно рассыпавшимися по склону строениями. Даже в это время года, на фоне серого неба и голых деревьев, картина привлекала взгляд.

Зубчатые парапеты бутафорского замка Ральфа Аллена едва проступали в полумраке. Они проехали вперед, миновали поворот дороги, и Гвен обернулась, чтобы еще раз взглянуть на фолли. Типичный для Бата вид. Построить нечто только для того, чтобы улучшить вид из окна. Эффектно, дорого, но с каким вкусом сделано. В школе Руби и Гвен придумали фразу, которую произносили комедийно-аристократическими голосами: «Это Бат, дорогая». И тут ее осенило.

Зубчатые стены.

Фолли представлял собой фасад средневекового замка. Сложенная из батского камня постройка достигала пятнадцати футов высотой и заканчивалась зубчатым парапетом. Эффект терялся, если смотреть на сооружение с тыла. Впечатление было такое, словно смотришь на декорации со съемочной площадки или модель лего.

– Фолли.

– Что? – Гвен кивнула, и Кэм повернул голову. – Бутафорский замок, – пробормотал он и после недолгой паузы добавил уже громче: – Бутафорский замок.

Потрясенная внезапным открытием, Гвен уставилась на него.

– Кэти там.

– Возьми мой телефон. – Кэм вытащил из кармана телефон и протянул спутнице. Очередь снова двинулась вперед. – Позвони Гарри. Он может добраться туда быстрее.

– Правильно. – Ее накрыла волна благодарности. Кэм не верил ей, но действовал так, словно верил. Порывшись в телефонной книге, она отыскала номер Гарри и нажала кнопку вызова. С другого конца донеслись звуки трафика, позади них кто-то отчаянно сигналил, но ей все же удалось пробиться и сообщить главное.

– Еду, – сказал Гарри и дал отбой.

Гвен прислонилась головой к стеклу и мысленно вернулась в тот день, когда в последний раз посещала это место. Стояла ясная лунная ночь, и они с Кэмом поднялись на Батуик-Хилл. У них была с собой бутылка «Джек Дэниелс», и они составляли фигуры из звезд, любовались огнями раскинувшегося внизу города, разговаривали и пили. Лежать на земле было холодно, хотя Гвен согласилась бы и лечь, но Кэм не позволил. Он прижал ее к стене, а она обхватила его ногами. Думать о сексе в такое время…

Она тряхнула головой, и в ту же секунду машина остановилась.