Сердце Леа сжалось. В самом деле, это же настоящая трагедия! Женщина, от которой дядя в свое время вынужден был отказаться, теперь не просто свободна, но и приехала сюда, к нему, а он об этом даже не знает. Разум его был так же безжизнен, как и тело. Хотя…

Леа мало понимала в подобных вещах и не склонна была фантазировать. Но кто знает, вдруг присутствие миссис Бидвелл излечит безнадежного больного, если только она достучится до его сознания? При этой мысли у Леа появилась идея. Обогнув кровать, она приблизилась к Элизе и тронула ее руку:

— Может быть, он услышит ваш голос? Ведь если кто и способен вернуть его нам, то только вы, миссис Бидвелл.

— Зовите меня Элизой, — попросила она — Пожалуй, стоит последовать вашему совету, Леа.

Девушка подвела гостью к кровати больного и усадила на край.

— Возьмите его за руку.

Элиза приподняла в удивлении замечательно изогнутую бровь, но послушалась.

— Лично я не очень почитаю всякие условности, — шепнула ей хозяйка. — Особенно если дело касается дорогого для меня человека. Мне приятно, что вы согласны со мной.

Элиза тем временем подняла руку Эдварда и прижалась к ней губами. Тяжелая крупная слеза скатилась по ее щеке.

— Я всю свою жизнь руководствовалась этими проклятыми правилами. Нынешний приезд к Эдварду — самое ужасное из преступлений против общественной морали, которое я когда-либо совершала. Но мне все равно, лишь бы он выздоровел. Я так благодарна вам за то, что вы написали мне о его болезни.

Леа поглядела на дядю и вдруг заметила что-то необычное.

— Пожалуйста, поговорите с ним еще. Может, мне только показалось, но его веки дрогнули.

Элиза нагнулась и нежно убрала прядь волос с его лба.

— Эдвард, любовь моя…

Сердце Леа громко застучало. Нет, ей не показалось. Действительно, присутствие миссис Бидвелл пробило непроницаемую стену беспамятства.

— Если хотите, я уйду, — предложила она. — Может быть, вы стесняетесь меня?

Элиза подняла взгляд. Ее красивое лицо выражало и любовь, и печаль.

— Нет-нет, можете остаться. Надеюсь, вас не смутит то, что я буду ему говорить…

Подняв руку, Леа покачала головой:

— Пожалуйста, говорите, что нужно.

— Эдвард, дорогой мой, — начала Элиза, дотрагиваясь до его лица, касаясь волос, целуя его в щеку. — Эдвард, я знаю, что ты слышишь меня. Вернись ко мне, милый мой. Я так давно тебя люблю и теперь не позволю тебе умереть. Подумай только, у нас впереди так много времени! И ты… ты нужен мне. — Тут она умолкла и нежно, внимательно поглядела в его лицо. — Ты все так же красив, как тогда. Ты сможешь поправиться, если только попытаешься. Мне в наследство осталась огромная плантация в Новом Орлеане, и я хочу, чтобы ты стал ее хозяином… вместе со мной. Ты должен поправиться. О Эдвард, мое сердце было так пусто и одиноко все эти годы. — Элиза снова замолчала и закрыла глаза.

Леа закусила нижнюю губу, боясь даже вздохнуть. Наверное, все-таки ей следовало выйти. При виде скорбного лица миссис Бидвелл ей стало невыносимо горько. Но тут она заметила, что слабое дыхание дяди немного изменилось.

— Мне кажется, вы дозвались его. Не останавливайтесь. Даже кричите изо всех сил, если необходимо. Пробудите его к жизни, поцелуйте его, наконец.

Коснувшись губами его губ, Элиза взяла лицо больного в свои ладони.

— Эдвард, я тут. Я не уеду отсюда без тебя. Я люблю тебя, радость моя.

Леа нетерпеливо шагнула вперед и сказала:

— Поцелуйте же его еще раз, но только теперь — по-настоящему, от всего сердца.

Элиза начала с нескольких быстрых прикосновений губами и вдруг впилась в его рот долго и искусительно — так, что Леа даже улыбнулась. Ну если уж и это не поможет, то ее дорогой дядюшка гораздо ближе к краю могилы, чем она предполагала. Леа поглядела на ту часть его груди, которая не была закрыта от нее плечом миссис Бидвелл. Определенно что-то произошло: все еще достаточно слабое дыхание заметно углубилось.

Внезапно миссис Бидвелл выпрямилась.

Веки Эдварда дрогнули и слегка приподнялись, губы вдруг невнятно попытались произнести одно-единственное слово: «Элиза».

* * *

Холата Микко оказался суровым мужчиной лет тридцати пяти. Вождь племени семинолов, умевший бегло говорить по-английски, радушно принял двух путников в своих владениях, чем несказанно успокоил и порадовал их обоих. Решение Тревора отправиться в эту экспедицию в гражданской одежде оказалось прозорливым. Если бы он посмел сунуться на индейские территории в синем мундире, едва ли все прошло бы так гладко.

К тому же он ни за что не получил бы необходимых сведений, за которыми пробирался сюда. Он оказался прав: нападения устраивала маленькая кучка отщепенцев, возглавляемых воином по имени Иохолоши, отвергнутым в свое время сородичами. И вождь семинолов не меньше бледнолицых мечтал предать преступников суду. Стремясь к обоюдному согласию, стороны договорились, что семинолы сами будут судить виновных. Однако для начала их предстояло поймать.

Холата Микко тщательно приоделся для приема парламентеров. В своей расшитой разноцветными бусами широкой перевязи, прикрывающей почти всю грудь, он выглядел поистине величественно. Еще на нем были подобающие вождю мокасины и красные штаны, понизу также украшенные яркой вышивкой. Головной убор из серебристой ленты и белых перьев довершал одеяние вождя. Тревор долго не мог оторвать глаз от удивительных серебряных браслетов на рукавах рубахи главного семинола.

Холата Микко взмахнул рукой, и несколько воинов выступили вперед.

— Возьмите с собой этих троих. Они пригодятся вам для поимки Иохолоши. — Потом, помолчав и не сводя темных глаз с Тревора, он добавил: — Я вижу, у вас есть оружие. Вы хорошо им владеете?

Тревор поправил ремень от винтовки:

— Да.

— Тогда ступайте и найдите тех, кто опозорил наше племя.

Один из индейцев вывел трех лошадей, которых Тревор собственноручно привязал к дереву довольно далеко от этих мест. Его немного смутило, что за ними, оказывается, практически всю дорогу следили, хотя в общем-то это говорило о миролюбивых намерениях семинолов. Но чтобы Джорджа Энтони убедить в этом, требовались еще доказательства. Негр все время пребывал в напряжении и тревоге.

На рассвете третьего после посещения индейцев дня Тревор заканчивал седлать Самсона и думал о том, что их припасы уже почти закончились. Им придется, если они сегодня или завтра не обнаружат банду, с пустыми руками возвращаться домой. Внезапно он ощутил, что на него смотрят, и резко оглянулся. Один из сопровождающих индейцев, который этой ночью ходил в разведку, стоял в нескольких футах от него. Тревор не слышал, как тот подошел, но он уже успел привыкнуть к тому, что семинолы передвигаются бесшумно, словно по воздуху.

Индеец молча указал рукой в сторону. В словах не было нужды. Тревор быстро поднял Джорджа Энтони и вручил ему ружье. Так же в полном молчании маленький отряд двинулся на север. Примерно через час они добрались до нужного места. На поляне стоял вигвам и дымились остатки ночного костра. Сжимая в левой руке мачете, а в правой — винтовку, Тревор повел свое войско в атаку, и враг был застигнут врасплох. Для вящей безопасности преступников связали и передали в руки индейских воинов, которые повели пленных в свою деревню.

Позади вигвама робко жались друг к другу три малыша из «Ривервинд», взятые индейцами в заложники. Как только опасность миновала, они сразу же вскочили с земли и бросились к Джорджу Энтони. Тревор улыбался. Все это время он горячо молился, чтобы дети нашлись живыми и невредимыми. При виде того как все трое одновременно влезли на Джорджа Энтони, как на могучее дерево, майор впервые за последние две недели вздохнул свободно. Теперь странствия позади.

Остаток этого дня они быстрым темпом продвигались в сторону плантации. Тревору хотелось поскорее оставить дикие джунгли. Впереди были дом, Леа. Прескотт сгорал от нетерпения увидеть ее счастливое лицо, когда она узнает, что «Ривервинд» теперь никто не угрожает.

Тревор остановился на отдых только ради детей, зная, что они не могут ехать без сна и приличной еды. Слава Богу, еще оставалось достаточно припасов, чтобы насытить их маленькие желудки. Ему же самому и Джорджу Энтони приходилось существенно урезать свой паек. Устроив Сэмми, Молли и Кайруса на ночлег и оставив Джорджа Энтони охранять их, Тревор отправился обследовать окрестности.

«Конечно, я тоже устал, — думал Прескотт, ощущая какое-то смутное беспокойство. — Должно быть, это угрызения совести». На душе действительно скребли кошки. Пришла пора принимать решение. Долгие недели он оттягивал этот момент. Насколько бы все было легче, если бы он так и не сумел окончательно выздороветь! Но, черт побери, сегодня он хотел всего сразу: и Леа, и возвращения к службе. Просить же ее бросить дом просто немыслимо, в особенности теперь, когда Эдвард так плох.

Поглощенный своими раздумьями, Тревор не заметил выпирающего корня и, споткнувшись, рухнул ничком, да так, что у него захватило дух. Он резко выругался, после чего приподнялся на локтях и выплюнул попавшую в рот землю. Усевшись на колени, Прескотт принялся отряхивать с себя листья, траву и пыль и вдруг застыл. Звук, который он только что услышал, мог издать только человек. Тревор тряхнул головой. Можно было поклясться, что его кто-то зовет.

Он неторопливо встал на ноги и хотел было отозваться, но внутренний голос предостерег от необдуманного шага. Вместо ответа майор изготовил ружье. Возможно, это все-таки крик какого-нибудь экзотического животного. Но тут он снова услышал его — тихий, слабый призыв: «Сюда!»

Определенно это человек. Тревор не спеша, опасливо прислушиваясь, пошел на голос. Уже смеркалось. Наконец, боясь, что движется в неверном направлении, он остановился и крикнул:

— Кто здесь? Откликнись, я не могу тебя найти!

— Прескотт! — раздался хриплый звук прямо за его спиной.

Тревор резко обернулся и увидел человека, лежащего возле высокой огромной пальмы. Вид у бедняги был неважный: грязный и оборванный, заросший густой темной бородой, скрывавшей почти все его лицо. Рядом Тревор увидел еще двоих, таких же измученных и исхудавших, как первый. Став на колени, он приподнял того, который его звал, и только теперь заметил, что глаза у парня необычайного серо-голубого цвета.

* * *

Рэйчел стояла возле камина в гостиной, из последних сил пытаясь казаться бодрой и веселой. «Видать, на то воля Божья, — говорила она себе. — Моя собственная жизнь разрушена, хотя Тревор и обещал все уладить. Но как он это собирается сделать?» Рэйчел уже смирилась с тем, что Джастин не вернется, и осознать это было для нее очень тяжело.

Незаметно она положила руку на круглый живот, пока еще прячущийся под массой нижних юбок. Частичка Джастина осталась в ней. Здесь его сын или дочь. Ей придется многое вытерпеть. Ах, если б удалось избавиться от мучительных воспоминаний! Перед нею то и дело вставали столь явственно образы, что она внезапно забывалась и, если говорила в тот момент, даже не могла закончить начатую фразу. И потому давно сочла самым безопасным для себя хранить молчание.

Услышав в передней громкие голоса, она улыбнулась. Бабушка Стэнтон наконец-то объявила о своем намерении с первым же судном покинуть Манати. До Рэйчел донеслись терпеливые увещевания Леа, и она ощутила укол совести за то, что переложила и эту заботу на плечи и без того измученной сестры. Но что же делать? Ведь острые глаза прабабушки моментально разглядят ее необычную полноту, если она долго будет маячить перед нею. До сих пор ей удавалось скрывать тайну, лишь избегая прямых встреч и неизменно садясь за обеденный стол еще до ее появления в столовой.

— Эдвард!

При этом резком звуке Рэйчел чуть не подпрыгнула на месте и глубоко вздохнула. Потом она оглянулась на кушетку, где расположились миссис Бидвелл и дядя. Его стремительное выздоровление похоже на чудо. Эта хрупкая женщина своей любовью сумела вернуть человека от самых дверей смерти! Рэйчел с трудом проглотила комок в горле.

Эдвард неохотно встал со своего места и, тяжело опираясь на трость Тревора, медленно вышел в холл.

— Эдвард! — снова крикнула старуха. — Из-за тебя я опоздаю на корабль. Поторопись-ка, мальчик мой, давай с тобой поцелуемся на прощание.

Дядя что-то очень тихо пробормотал в ответ, но Рэйчел поняла и закусила губу, чтобы не рассмеяться. Похоже, падение с лестницы и удар головой оказались для Эдварда спасительными, во всяком случае, так сказал лечивший его военный врач. Каким-то чудом кость, защемившая после первой травмы зрительный нерв, теперь сдвинулась и освободила его. Больше у дяди не было страшных головных болей и зрение заметно улучшалось день ото дня. Ко всеобщему удивлению, он, казалось, вознамерился совершенно выздороветь. Это и есть то самое счастье, которому, как говорится, несчастье помогло.