Я подошла к автомобилю, и, к моему удивлению, Итан бросился открывать для меня пассажирскую дверь. Я скользнула на сиденье рядом с Коннором и увидела, как тот молча изучает моего нового знакомого.
— Лив, приятно было познакомиться, — Итан осторожно закрыл дверцу.
От его слов, произнесенных ровным тоном, по моей коже пробежался табун мурашек.
Я повернулась к нему:
— Мне тоже, — ответила я мягко. Я ощущала, как на меня смотрели две пары глаз. Я приветливо улыбнулась Итану, пытаясь думать о чем угодно, только не об этих глубоких, пленительных глазах. — Благодарю за то, что предотвратили мое падение. Я очень признательна.
— Без проблем. Будьте аккуратнее с этими туфлями-убийцами. Я не смогу вас спасать каждый раз, — подмигнул он мне.
Я почувствовала направленный на нас пронзительный взгляд Коннора и тут же залилась краской.
Мой жених откашлялся:
— Спасибо за оказанную помощь, — произнес он с вежливой улыбкой и завел двигатель.
Итан улыбнулся, не сводя с меня глаз.
— Еще увидимся, — сказал он веско. Он не прощался, а утверждал. Давал обещание, которое собирался сдержать.
Я почувствовала, как от его слов напряглось мое тело и с трудом отвела от него взгляд. Коннор нажал на педаль газа, увозя нас прочь от Итана.
Несколько минут мы ехали молча, и с каждой уходящей секундой я чувствовала, как между нами разрастались неловкость и напряжение.
— Кто это был? — наконец спросил Коннор.
Удивительно, но вопрос не прозвучал сердито или огорченно. Его голос, поставленный годами тренировок, был спокоен, деловит и отстранен.
— Никто, — успокоила я его.
Но в глубине души я задавала себе вопрос, был ли он единственным, кого я пыталась в этом уверить.
— Он потревожил тебя?
В его голосе я расслышала нотку озабоченности и улыбнулась его гиперопеке.
— Нет, — ответила я, хотя знала, что это не совсем правда. — Пока тебя не было, я чуть было не упала, а он меня подхватил. А потом подъехал ты.
Это правда, сказала я себе. Но как бы сильно я не пыталась себя в этом убедить, все равно чувствовала, что только что ему солгала. Неужели я плохой человек? Зачем я лгу своему жениху, если не сделала ничего дурного? Я постаралась отбросить эти мысли и повернулась, чтобы посмотреть на Коннора.
— Спасибо, что везешь меня домой. Я действительно тебе благодарна.
Он посмотрел на меня и улыбнулся. Теплые карие глаза заблестели, когда я встретилась с его взглядом. Он дотронулся до моей руки и пожал ее.
— Не будь глупышкой, Лив. Я бы в любом случае забрал тебя и отвез домой. Надеюсь, что пребывание в нашем доме поможет тебе все вспомнить.
— В нашем доме? — повторила я, удивленная этим открытием.
Я внезапно поняла, как много вопросов о наших отношениях не задала Коннору во время его ежедневных визитов.
— Да, мы живем вместе.
Он попытался скрыть свою досаду, переводя взгляд на дорогу.
— Как давно?
— Мы начали жить вместе где-то за три месяца до аварии.
— Мне очень жаль, Коннор, — произнесла я мягко, понимая, сколько боли причинил ему мой вопрос.
Пристально на меня глядя, он потянул мою ладонь к своим губам и нежно ее поцеловал.
— Не стоит. Я понимаю, как, должно быть, тяжело ничего не помнить.
— Да. Коннор... можешь рассказать мне больше о... нас?
Он улыбнулся:
— Что ты хочешь узнать?
— Все. — От ощущения неправильности происходящего, того, что я должна просить своего жениха рассказать мне о наших отношениях, мне захотелось заплакать и рассмеяться одновременно. — Давай начнем с самого начала. Где мы познакомились?
— На работе.
— И где мы работаем?
— В корпорации «Брейди Глобал».
Я посмотрела на него широко открытыми глазами:
— «Брейди Глобал»? Ты являешься владельцем компании?
Он улыбнулся и кивнул:
— Я исполнительный директор «Брейди Глобал». Мы взяли тебя на должность вице-президента по маркетингу около полутора лет назад.
Я уставилась на него в удивлении:
— А когда мы начали встречаться?
Он задумался:
— Итак, ты пробыла в больнице около двух недель, мы обручились примерно за месяц до этого, а встречались около восьми месяцев до произошедшего... таким образом мы начали встречаться чуть меньше года тому назад.
— Так я спала со своим боссом? — Я смотрела на него в поисках ответов.
— Ну, я бы предпочел называться твоим женихом, — поддразнил он. — Однако, да, думаю, можно сказать, что ты спала со своим начальником, — он улыбнулся мне теплой, доброжелательной улыбкой.
Я помрачнела.
— Что с тобой? — Он заметил мое огорчение, и выражение его лица сразу же поменялось.
Я растянула губы в фальшивой улыбке:
— Ничего, все в порядке.
Он улыбнулся, удовлетворенный ответом.
Оставшийся путь до дома мы проделали молча. Я закрыла глаза, притворяясь, будто уснула, чтобы увильнуть от возможного разговора. Я чувствовала себя разбитой и неуверенной, абсолютно ничего не помня. Только что опять солгала Коннору. Я не была в порядке. Что-то меня смущало. Обнаруженный факт, что я спала со своим начальником, заставил задаться вопросом: каким же человеком я была до того, как потеряла память. Кем надо быть, чтобы залезть в постель к своему боссу после нескольких месяцев на новой работе? К тому же, Коннор влюбился в женщину, которой я была когда-то, в ту, чью жизнь я не могла вспомнить, ту, в моральных принципах которой я сомневалась.
— Лив? — прервал мои мысли мягкий голос моего жениха. — Мы дома.
Я открыла глаза и увидела Коннора, стоящего возле открытой пассажирской двери. Я осмотрелась и отметила, что мы подъехали к фасаду здания, стоящего на маленькой чистенькой улочке. На ней выстроились в ряд красивые, старинные особняки из песчаника.
— Где мы?
— На Площади Риттенхауз, в Филадельфии.
— Мы здесь живем?
— Ага, — Коннор протянул мне руку, и я воспользовалась его помощью.
Когда я выбралась из машины, то задохнулась от увиденного. Мы припарковались перед великолепным трехэтажным особняком, построенным в стиле боз-ар с фасадом из антикварного известняка.
— У нас квартира в этом здании? — Я внимательно осмотрела массивное сооружение и заметила швейцара, стоящего у парадной двери в ожидании нашего прибытия.
— Нет, — он засмеялся.
— О…
Меня накрыла волна разочарования и смущения, я уже успела поверить, что мы живем в таком экстравагантном здании.
— Оно полностью наше, — уточнил он.
Я развернулась и недоверчиво на него посмотрела. Может быть, я и забыла все, что касается меня, но некоторые вещи я все же знала. Я была в курсе, что площадь Риттенхауз — один из самых дорогих районов Филадельфии, и этот особняк, скорее всего, стоил более десяти миллионов долларов.
— Полностью наше?
Он кивнул и улыбнулся мне:
— Пошли. Давай зайдем вовнутрь.
Мы подошли к парадному входу, и швейцар радостно меня поприветствовал:
— Добрый день, мисс Стюарт. Очень приятно видеть вас дома.
— Благодарю, — я улыбнулась ему, удивленная, что он знает мое имя.
— Я Джим, дворецкий в этом доме. Если вам что-нибудь нужно, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться.
— О… Спасибо, — неловко протянула я, смутившись.
— Благодарю, Джим. И было бы здорово, если бы Билл отогнал «Астон» в гараж.
Я непонимающе уставилась на Коннора:
— Билл?
— Ах, да, Билл — мой личный помощник.
— Верно. Конечно, — я не знала, что еще сказать.
Как же богат этот мужчина? От этой мысли я почувствовала себя не в своей тарелке. Не знаю почему, но когда я представляла себе место, которое смогла бы назвать домом, то воображала теплую, уютную квартиру, а не огромный, холодный особняк, в котором можно потеряться.
Но стоило нам пройти через фойе в гостиную, как по моему лицу расползлась улыбка: я была приятно удивлена увиденным. Ознакомившись с внешним видом здания, я приготовилась увидеть что-то подобное и в интерьере, но в нем не было ничего похожего. Помещение было оформлено современно и изысканно, повсюду в случайном порядке были разбросаны яркие предметы. Ощутив знакомую домашнюю атмосферу, я сразу поняла, что приложила руку к дизайну.
— Узнаёшь что-нибудь?
Я улыбнулась:
— Я по-прежнему ничего не помню, но здесь все кажется знакомым, — я посмотрела на него. — Это звучит безумно?
— Вовсе нет, — он тепло улыбнулся. — Просто я хочу, чтобы ты в своем собственном доме чувствовала себя комфортно.
— Спасибо.
— Ах да, скорее всего сегодня, во второй половине дня, к тебе ненадолго заглянет Анна. Она сможет ответить на любые твои вопросы.
— Анна?
— Прости, Лив. Я забыл, что еще не упоминал о ней. Она твоя лучшая подруга.
— О… Моя лучшая подруга, — я огорчилась, узнав, что в моей жизни был еще один важный для меня человек, которого я не могла вспомнить.
— Ты голодна? Хочешь пить? — спросил он, пока мы шли на кухню.
— Может быть, немного воды.
Я с благоговением оглядела величественную ярко освещенную кухню. Сквозь французские двери, выходящие на террасу, заглядывало послеполуденное солнце, и комнату окутывало теплое, успокаивающее сияние. Я прогулялась до террасы и счастливо улыбнулась, увидев прекрасный цветочный сад во внутреннем дворике.
— Кто ухаживает за садом?
— Ты, — сказал Коннор и передал мне стакан с водой.
— Это звучит правильно, — я улыбнулась ему, а затем снова посмотрела на сад. Я интуитивно ощущала, что наслаждалась садоводством.
— И еще одно. Я поручил Дебре подготовить для меня одну из гостевых комнат на некоторое время. А ты можешь пользоваться нашей спальней. Знаю, ты все еще привыкаешь, и не хочу, чтобы ты чувствовала себя некомфортно по какому бы то ни было поводу. Я...
Я посмотрела на него, чувствуя благодарность за его понимание и терпение по отношению ко мне.
— Коннор, я не хочу выгонять тебя из твоей же постели.
Он рассмеялся:
— Не беспокойся. Думаю, что как-нибудь обойдусь кроватью королевских размеров в гостевой комнате.
Я видела его улыбку, но чувствовала, что за его смехом скрывается что-то менее радостное.
— Ты уверен?
Он кивнул:
— Я знаю, для тебя это не легко.
— Спасибо за понимание, — решила я не настаивать.
— Лив, я очень рад твоему возвращению домой.
Он взял меня за руки и притянул к себе. Закрыв глаза, я позволила себе утонуть в его объятиях. Я глубоко вдохнула слабый аромат его средства после бритья, в надежде, что это может спровоцировать воспоминания.
Вдруг я услышала приближающийся к нам лай и топот собачьих лап по паркету. Не успела я повернуться, чтобы посмотреть кто это, как этот кто-то запрыгнул на меня и прикусил мою лодыжку.
— Ой! — вскрикнула я и шагнула назад.
— Скутер! Будь хорошим мальчиком! — Коннор подхватил с пола маленького джек-рассел-терьера и поцеловал его. — Лив дома. Веди себя прилично, — он подошел ко мне. — Ты в порядке?
— Да, в порядке, — я улыбнулась Скутеру и протянула руку, чтобы почесать его за ухом.
В ответ он зарычал и, спрыгнув с рук моего жениха, выбежал из комнаты. Я нахмурилась и посмотрела на Коннора.
— Извини за это. Он чуть-чуть собственник. Дай ему немного времени, и он снова к тебе привыкнет.
Я понимающе кивнула:
— Конечно. Наверное, он был расстроен, что меня не было две недели. Когда мы его завели?
Он улыбнулся:
— На самом деле, Скутер у меня уже почти восемь лет. Я взял его еще щенком.
— О!
Теперь я поняла, что имел в виду Коннор, когда говорил, что Скутер — собственник. Это была собака Коннора, а не наша общая. Вот почему Скутеру было на меня плевать.
Я хотела расспросить Коннора о собаке побольше, но меня перебил гудок включившегося небольшого экрана рядом с кухонным телефоном, в котором появилось изображение Джима возле парадного входа.
— Мистер Брейди? Пришла мисс Питерс, чтобы увидеться с мисс Стюарт.
— Спасибо, Джим. Впусти ее, пожалуйста, — Коннор развернулся ко мне. — Анна здесь. Ты хочешь, чтобы я составил вам компанию или желаешь поговорить с ней сама?
"Забвение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Забвение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Забвение" друзьям в соцсетях.