— Майра к тому же в больнице. — Джерри вздохнул и покачал головой. — Говорят, несчастный случай: приняла слишком много снотворного.

— А нельзя… нельзя ли отложить интервью для «Ньюсмейкера»? — робко спросила Викки. — Нельзя ли не пускать к нам посторонних?

— Отложить? Не пускать? — передразнил ее ответственный за связь с общественностью. — Халлен будет торжествовать, если мы так поступим!

— Не пускать журналиста нельзя, Викки. — Ноэль успокаивающе похлопал по руке молодую коллегу. — Репортер низкого пошиба все равно сочинит статейку, только она будет еще хуже — с провокационными вопросами и лживыми ответами.

Многозначительные взгляды и реплики, которыми обменивались самые опытные артисты, удивили Викки: ей показалось, что коллеги склонны делать из мухи слона. Конечно же, Джерри сумеет убедить этого Кипа Халлена напечатать в «Ньюсмейкере» правдивую статью!

Пронзительный голос Хитер Стюарт заглушил все прочие голоса:

— Когда… этот репортер явится сюда, он начнет копать, и копать глубоко! — Острыми отлакированными ноготками одной руки Хитер впилась в тонкое запястье другой. — Он ищет грязь! Ему нужна грязь, и он найдет ее! — Огромные серые глаза с мольбой смотрели на сценаристку. — Коринна, убери меня из сценария! Убей Бет! Я хочу…

— Хитер, ты сошла с ума! К чему истерика? — перебила ее Викки. — У нас нет оснований так огорчаться! Ну что в конце концов может найти здесь репортер? — Она с удивлением переводила взгляд с одного побледневшего лица на другое.

Ноэль встал, его резкие черты лица смягчились, когда он обратился к растерявшейся молодой артистке:

— Викки, детка, по-моему, из всех присутствующих тебе одной нечего скрывать. — Он с горечью усмехнулся.

— Я… ничего не понимаю. — Викки сидела прямо, положив руки на колени как школьница. — Чего вы все так испугались?

— Ты хорошая, ты чистая! — сердито крикнула Хитер. — У тебя нет грязных секретов, тебе не надо лгать! Я завидую тебе… — Актриса явно не соображала, что говорит, и была близка к нервному срыву. — А мне есть чего бояться: на меня заведено дело в полиции. Мое настоящее имя… мое прошлое… — Хитер обхватила голову руками, длинные светлые волосы закрыли ее хорошенькое личико. Слезы мешали ей говорить. — Я сбежала из дома, жила на улице. Воровала в магазинах. Мне было всего тринадцать… прошла вечность. Я теперь стала другой! Я… я…

Коринна Брэдли обняла разрыдавшуюся девушку.

— А я получила премию Эмми за сценарий о детях-алкоголиках потому… — сценаристка облизала пересохшие губы, — потому, что я сама была таким ребенком. Суды играли мною как теннисным мячиком: то отпускали, то снова забирали. Я до сих пор под наблюдением врачей. Мои дети… обожают бабушку и дедушку. Слишком многим, кого я люблю, будет больно, если откроется эта страница моего прошлого.

— Могу себе представить, как обрадуется репортер, когда выяснит, что у исполнителя роли преподобного Патрика Малоне был длительный роман с женой известного сенатора и что он отец ее младшего ребенка. — Дэвид Кашинг дрожащей рукой откинул волосы со лба.

— Добавлю лишь, что и на моем призе Эмми есть темные пятна, — со вздохом произнес Ноэль. — Я вырастил детей и внуков и, честно говоря, слишком стар, чтобы воевать с бульварными писаками. Мне куда приятнее играть на сцене, чем выступать в суде. — Повернув седую голову, он посмотрел на притихшую Викки. — По-моему, наши признания здорово напугали нашего непорочного агнца Виксен, — добродушно заметил он. — В реальной жизни встречаются сюжеты покруче, чем в кино, а, малышка?

Викки посмотрела на Джерри Кори, который сосредоточенно разглядывал собственный галстук. Только сейчас она начала понимать, почему она, новенькая, все это время была окружена большим вниманием, чем звезды. Поняла, почему коллеги не просто уговаривали, а настаивали на том, чтобы она и только она взяла на себя рекламу «Завтра и всегда»…

Викки встала и вышла на середину площадки. Снова, как и в ресторане, на ней сосредоточились все взгляды. Только сейчас присутствующие видели не Виксен Мэлори, а Викторию Кирклэнд.

— Вы не испугали меня, — сказала она спокойно и твердо. — Наоборот, вы сделали мне великолепный подарок: свое доверие. Работая над фильмом, мы стали семьей — дружной, любящей семьей, где все заботятся друг о друге. А семьи всегда сплачиваются в трудные времена. — Викки улыбнулась Джерри: — В очень трудные времена — тем более!

Подняв вверх руки, Викки обвела взглядом коллег.

— Один за всех, все за одного! — произнесла она, и двенадцать рук поднялись в ответ. — Никакому Кипу Халлену не удастся нас поссорить! Мы не сдадимся, как бы он ни старался!

Объятия и поцелуи прервал голос Джерри Кори:

— Самое неприятное, что в понедельник нам и в самом деле предстоит встретиться с Халленом. У нас есть три дня, чтобы решить, как действовать.

Викки взяла с журнального столика экземпляр «Ньюсмейкера».

— Этот журналист не представляет себе, какие огромные усилия требуются для того, чтобы фильм появлялся на экране телевизора пять дней в неделю! Халлен все перевирает и над всем смеется. Хотела бы я видеть, как он после восемнадцатичасового рабочего дня выучит текст для следующей съемки!

— Вот именно! — воскликнул Джерри, щелкая пальцами и улыбаясь. Заметив на лицах коллег недоумение, он спросил: — Коринна, как по-твоему, можно ввести в сценарий мистера Халлена? Чтобы всю неделю по нескольку строчек и сцен каждый день. Конечно, когда режиссер будет заставлять его повторять текст сто раз подряд, мы все взвоем… Но зато репортеришка получит хороший урок!

— А если благодаря роли ему будет просто легче подобраться ко всем нам? — волнуясь, предположила Хитер. — Если он все время будет здесь… — Она поерзала на неудобном диване.

— Не будет! Нам необходима подсадная утка… — Джерри взглянул на Викки.

— Что-что, прости? — не поняла она.

— Помнишь двух женщин, которые вцепились в тебя в ресторане? Они ведь были уверены, что ты — Виксен Мэлори. Халлен хочет докопаться до грязи — и мы сфабрикуем для него скандал. Подсунем ему Виксен.

— Погоди минутку! — Викки вскочила на ноги и, разволновавшись, схватила Джерри за рукав кашемирового пальто. — Разве не ты уговаривал меня защищать Виксен? Дорожить ею как собственной жизнью?

— Ты не понимаешь, до чего блестящая идея у Джерри! — Ноэль подмигнул ответственному за связь с общественностью. — Викки, открой нам свой самый большой и самый страшный секрет.

Викки, задумавшись, прикусила пухлую губку ровными белыми зубами.

— Я украла в магазине игрушек чертика на ниточке, когда мне было шесть лет. Мама заставила меня вернуть его продавцу.

— Ага! — Джерри был доволен. — Великолепно! Халлен это проглотит. Я уже вижу заголовок: «Звездный путь Виксен пролегал через мелкое воровство».

— Джерри!

— Не удовлетворившись кражей безделушек, — продолжал ответственный за связь с общественностью, — Виксен-Викки принялась красть сердца. Мужские сердца. Она использует мужчин в корыстных целях.

— Как самка каракурта. — Коринна Брэдли достала из кармана синего пиджака блокнот и карандаш. — Она получает удовольствие, а затем убивает партнера и пожирает его.

— Отличный план! — Джерри кивнул. — Знаешь, Викки, нам остается всего лишь заручиться поддержкой твоей семьи.

Сложив руки на груди, Викки переводила взгляд с одного улыбающегося лица на другое:

— Другими словами, Виктория Кирклэнд прекращает свое существование, а ей на смену приходит Виксен Мэлори.

— До мартовских ид[1] осталось еще два месяца, — заметил Ноэль, — но Кипа Халлена мы поприветствуем как Цезаря.

— А что… что будет со мной, когда появится статья в «Ньюсмейкере»? — спросила Викки у Джерри.

— Вот тут-то мы и развернем кампанию, рекламирующую настоящую Викторию Кирклэнд! Я предварительно договорился о передаче с Донахью и об интервью в разных газетах и журналах. Мы докажем всем, как велики возможности актеров, играющих в сериалах. Это индустрия, которая никогда не придет в упадок! — Джерри потрепал Викки по щеке. — Детка, ты станешь после этого настоящей звездой!

— Актрисой, — поправил его Ноэль, целуя ей руку.

— С вашей помощью. — Голос Викки перекрыл хор доносившихся со всех сторон обещаний. — А как выглядит этот репортер? Должна я хотя бы знать, какого мужчину мне предстоит использовать, убить и сожрать.

Джерри откашлялся.

— Ну что тебе сказать… — Он замолчал и потупил взгляд. — Росту в Халлене примерно метр пятьдесят, у него лохматые рыжие волосы, тонкие губы, одна бровь, нет шеи и дурной запах изо рта.

— Я знаю, что девушкам приходится целоваться с уродцами, пока не найдется прекрасный принц, но это уж слишком! — простонала Викки, утыкаясь лицом в ладони.


— Вы сегодня рано вернулись, мистер Фолкнер, — отметила миссис Хортон, худощавая брюнетка, забирая у хозяина две толстые папки с бумагами, пока он снимал вымокшее под снегом пальто. — Небольшое домашнее задание? — Экономка положила папки на старинный подзеркальник.

— Большое, к сожалению. — Дэн стряхнул капли с седых волос. — Миссис Хор-тон, — с приветливой улыбкой обратился он к экономке, — что вы можете сказать о мыльных операх, которые показывают по телевизору в дневные часы? — Он достал из кармана свернутый в трубочку журнал и пошел за ней в гостиную.

Миссис Хортон обернулась, посмотрела на него через плечо и недовольно фыркнула.

— Вам не кажется, что у меня в этом доме слишком много обязанностей для того, чтобы рассесться посреди бела дня перед телевизором? — Она выразительно обвела рукой все вокруг. — У вас две спальни, две ванные, кухня, столовая да еще вот эта необъятная гостиная. Я готовлю для вас, стираю, убираю, а в четыре иду домой и проделываю там то же самое еще раз. — Миссис Хортон снова фыркнула и поправила цветастый фартук, прикрывавший модные серые шерстяные слаксы и белый вязаный джемпер. — Виски со льдом?

— Будьте добры. — Дэн сел в огромную обитую черной кожей качалку. — Я не хотел вас обидеть, — поспешил он заверить самолюбивую экономку. — Дело в том, что мне нужен материал для статьи о «Завтра и всегда».

— «Завтра и всегда»! Что же вы сразу не сказали?! — Миссис Хортон подошла к резной ореховой горке и налила себе чуть-чуть виски. — Вот это сериал! — отхлебнув, воскликнула она. — Я смотрю его когда обедаю.

— Похоже, что именно так поступают все без исключения, — заметил Дэн, поглядывая на журнал для мужчин, который лежал у него на коленях. — Виксен Мэлори?

Миссис Хортон закатила глаза и испустила стон.

— Вы попали в самую точку! — Допив виски, женщина присела на краешек коричневого дивана. — Вообще-то я стала смотреть из-за Ноэля Темплара. — Она приложила ладонь к сердцу. — Я видела его на Бродвее в возобновленном «Макбете». Он такой подвижный, мужественный, пластичный… В фильме он играет Алекса Корвина. Алекс — инвалид, прикованный к креслу, но потом… — Она, призывая ко вниманию, подняла палец и, заметив, что хозяин слушает с интересом, продолжила: — Лечение стало ему помогать — вчера я видела, как он пытается сделать несколько шагов.

— А почему вы этому так удивляетесь? — спросил Дэн, с трудом сдерживая смех. — Темплар ведь не калека.

— Ну как вам сказать… — Миссис Хор-тон одернула фартук. — Конечно, мне это известно. Но Ноэль Темплар — великий артист, и ему удается заставить меня поверить в то, что он парализован, — точно так же, как я верю в то, что Виксен Мэлори — пожирательница мужчин.

— Расскажите мне о Виксен.

Экономка закинула ногу на ногу.

— Вначале один мерзавец, жуткий бабник, в буквальном смысле слова вышвырнул ее на улицу. Мне было ее очень жалко! Бедняжка… Использовал и выкинул. — Экономка выразительно хмыкнула. — Но как она после этого изменилась! Виксен удалось найти работу дизайнера по интерьеру, которая дала ей возможность попадать в разные дома. Алекс Корвин сразу влюбился в нее, да и какой мужчина устоит перед ней!

Дэн выпрямился и заставил себя сосредоточиться на том, что с таким азартом рассказывала ему миссис Хортон.

— Разумеется, Виксен использовала его как трамплин! — Экономка увлеклась и размахивала пустым стаканом. — На самом-то деле ей был нужен его сын, светловолосый мальчик, отказавшийся вернуться в колледж после того, как провел лето с отцом и новой мачехой. И потом там еще есть преподобный Малоне. Я знаю, священник тоже положил на нее глаз… и еще доктор, деловой партнер Корвина, — тоже присматривается. Сегодня он разговаривал по телефону с каким-то таинственным незнакомцем — мне кажется, гангстером. — Карие глаза миссис Хортон расширились от ужаса. Набрав воздуха, она снова затараторила: — Сейчас Виксен пытается свести с ума свою невестку. Эта злодейка до того хитра, что становится страшно. Чего она только не вытворяет! На кабельном телевидении, скорей всего, нет цензуры, и потому они все бегают почти голые. Даже мужчины. Конечно, сын Алекса, Роберт, выглядит восхитительно в узеньких плавках… — Экономка вздохнула, подняла стакан и недовольно нахмурилась, увидев, что он пуст.