– Пойдемте, – повторил виконт, и она не смогла отказать ему.
Не замечая его протянутой руки, она проскользнула мимо него и вышла на дорогу, В этот момент все происходящее с ней казалось нереальным. Виконт шагнул следом за Кэтрин, закрыл, калитку и снова обнял ее за талию, укутав своим плащом.
Они подошли к коттеджу. Когда она взялась за ручку двери, залаял Тоби. Его лай, нарушивший ночную тишину, показался оглушительным. Кэтрин, поспешившая успокоить собаку, даже забыла повернуться к лорду Роули, пожелать ему спокойной ночи и закрыть дверь.
– Молчать, сэр, – проговорил виконт негромко, но твердо, и Тоби тотчас замолчал, завилял хвостом и потрусил на кухню – без сомнения, в свое уютное кресло-качалку.
Потом входная дверь закрылась, прихожая погрузилась в темноту, и Кэтрин оказалась в объятиях виконта. Он снова прикрыл ее плащом, и они снова целовались.
Однако этот поцелуй совершенно не походил на предыдущие. Во всяком случае, Кэтрин так казалось. Это было нечто невыносимо сокровенное, почти как… Его руки скользнули под ее плащ и коснулись груди, соски тотчас же набухли и отвердели, а все ее тело охватили дрожь и томление.
Потом его руки скользнули ниже и легли на ее ягодицы. Виконт крепко прижал Кэтрин к себе, и она ощутила, как он возбужден.
Наверное, так чувствует себя утопающий, подумала Кэтрин. Утопающий, отчаянно пытающийся выбраться на поверхность и глотнуть воздуха, хотя больше всего ему хотелось бы сдаться, прекратить борьбу, – и пусть случится то, что должно случиться.
– Кэтрин, – прошептал виконт с хрипотцой в голосе. – Кэтрин, какая вы красивая!
Мысли ее путались, и она никак не могла привести их в порядок. Она машинально ерошила пальцами его волосы, такие густые и шелковистые.
– Проведите меня наверх, – проговорил он ей в ухо. – Полагаю, там нам будет удобнее.
Удобнее… Там будет удобнее отдаться наслаждению. Хотя это никогда не доставляло ей наслаждения, она знала, что с ним его испытает. Сейчас. Сегодня ночью.
Она уже не помнила, почему прежде противилась желанию стать его любовницей. Ей так хотелось принадлежать этому мужчине… Именно этому. Он нужен ей.
Стать его любовницей? Надолго ли? На неделю-другую, пока он в Боудли? За это время она ему надоест. Виконт не возьмет ее с собой, хотя и предлагал это недавно. И она опять останется одна. Каково это будет – чувствовать одиночество и пустоту, побыв недолгое время его любовницей?
А может, она не останется совсем одна? Может, забеременеет?
Виконт целовал ее в шею, в подбородок, поцеловал в губы.
– Идемте, – сказал он.
– Нет. – В ее голосе не было уверенности. Но она знала, понимала, что должна отказать. – Нет, – повторила она.
Виконт чуть отстранился. Интересно, видит ли он ее в темноте? Его лицо казалось просто тенью.
– Вы ведь не собираетесь упрямиться, не так ли? – спросил он.
– Собираюсь. – Голос ее окреп. – Я упряма. И хочу, чтобы вы сейчас ушли. Прошу вас.
– Господи! – Она прижалась к стене, и он снова к ней приблизился. – Неужели я так глуп? Неужели у меня настолько разнузданное воображение, что я неверно истолковал вашу отзывчивость? Когда мы вальсировали в первый раз. И в музыкальной комнате. И по дороге домой. И здесь. Не мог же я вообразить все это. Вы пылаете так же, как и я.
– И поэтому мы с вами должны лечь в постель? Очень логично.
– Да, должны, – сказал он с раздражением в голосе. – Да, логично. Кэтрин…
– Я не стану вашей любовницей.
– Почему же? Почему же нет? Вы думаете, я буду плохо с вами обращаться? Но подобное не в моих правилах. Даже в этот момент ее пронзило предательское желание.
– Я не стану вашей любовницей. Ни за что! – заявила Кэтрин. – И я вовсе не должна объяснять почему. Я уже говорила вам об этом. Я пыталась скрыться от вас в музыкальной гостиной. Пыталась отговорить вас, когда вы хотели проводить меня домой. Хотела остановить вас, когда вы последовали за мной, выйдя из парка. Совершенно очевидно, что я вам отказывала.
– И столь же очевидно, что вас влекло ко мне, – проговорил виконт с досадой. – Вы хотите выйти замуж, не так ли, Кэтрин? Вы высоко цените ваши прелести. Что ж, я готов заплатить. Выходите за меня.
Потрясенная его словами, Кэтрин молчала.
– Вы готовы жениться на мне, – проговорила она наконец, – ради того, чтобы лечь со мной в постель?
– Вот именно, – ответил виконт. – Если нет другого способа. Вы удовлетворены?
– Да, удовлетворена, – сказала Кэтрин, внезапно успокоившись: теперь она уже не чувствовала прежнего желания. Он протянул к ней руки, но она отстранила их. – Я удовлетворена тем, что сохраняла здравомыслие на протяжении этих двух недель. Я, милорд, не просто привлекательная женушка. Не игрушка. И я никак не могу согласиться с вашими высокомерными утверждениями, будто несколько поцелуев – это вполне достаточно, чтобы закрепить за вами право пользоваться моим телом. С тех пор как я впервые обозналась, приняла вас за вашего брата и улыбнулась, вы только и делаете, что преследуете меня. Хотя я вполне ясно сказала вам “нет”, когда вы в первый раз приходили ко мне. Вы просто не в состоянии поверить, что найдется безумная женщина, которая вам откажет. Так вот, эта женщина предпочитает быть безумной, но не станет вашей собственностью.
– Идиотка, – проговорил виконт с любезной улыбкой. – Уверен, тебе нравится водить меня за нос. Но больше такой возможности у тебя не будет. Вы больше не будете меня мучить. Я убежден, что мы видимся в последний раз.
Тоби вышел в коридор и зарычал. Кэтрин опустила голову и с минуту молчала, глядя на собаку. Тоби заскулил.
– Ты хочешь выйти? – сказала она наконец. Голос ее звучал совсем буднично.
Как странно, думала Кэтрин. Неужели сейчас можно заниматься повседневными делами? Выпустить Тоби через заднюю дверь, пройти на кухню, зажечь лампу, развести огонь, поставить чайник… Хотя уже очень поздно, но она должна выпить чашку чаю. И еще хотелось немного посидеть на кухне среди знакомых вещей, прежде чем подняться наверх и лечь в постель – сейчас она могла бы лежать в этой постели с ним…
Кэтрин почувствовала головокружение. И подумала, что скорее всего не сможет выпить чаю. Роули назвал ее идиоткой. Никто никогда так ее не называл. Какое грубое слово! От одного этого может стошнить. Еще хуже, что он, возможно, не так уж не прав.
И он считает, что она намеренно его соблазняла. Так ли это? Неужели она его завлекала? Но ей так хотелось его ласк… Неужели ее желание оказалось столь сильным, что превратилось в призыв? Она не противилась, когда он сегодня целовал ее. И даже охотно ответила на его поцелуи, Она хотела его ласк… Даже сейчас хотела.
Это, наверное, ее вина – все, что случилось сегодня вечером. И в прошлый раз именно она была виновата.
Да, кажется, она и в самом деле соблазнительница. Завлекает мужчину и не желает мириться с последствиями.
Кэтрин опять возненавидела себя. Как быстро можно утратить самоуважение, обретенное в таких муках.
Тоби поскребся в дверь. Кэтрин впустила его и заметила, что чайник уже закипел. Она насыпала в чайник заварки, дождалась, когда чай заварится, и взяла чашку. Чай не успел завариться так, как ей нравилось, но сейчас Кэтрин было не до этого. По крайней мере можно напиться и согреться.
Она опустилась в кресло, и Тоби уселся у ее ног, глядя на хозяйку вопросительно.
– Нет смысла говорить “нет”, Тоби, – с горечью сказала Кэтрин. – Сколько бы я ни говорила “нет”, мне все равно никто не верит.
Тоби по-своему истолковал слова хозяйки. Он вскочил к ней на колени и свернулся калачиком. И тотчас погрузился в сон, чувствуя, как ласковая рука поглаживает его.
Покачиваясь в кресле-качалке, Кэтрин смотрела прямо перед собой. Она думала о том, что хорошо бы забыть обо всем…
Чай остыл, и она к нему так и не притронулась.
Виконт Роули вышел из дома Кэтрин злой и разочарованный. Он плотно закрыл за собой дверь, сочтя ниже своего достоинства хорошенько хлопнуть ею, и зашагал по дороге, к калитке в стене парка. Шел, не глядя по сторонам. Распахнув дверцу, он вошел и решительно задвинул щеколду.
Будь виконт так же насторожен, как по пути к Кэтрин, он, вероятно, услышал бы стук коляски и заметил бы ее – коляска приближалась к деревне с юга.
Как только открылась дверь коттеджа, сидевший на козлах человек натянул поводья, и лошадь остановилась.
– О Господи! – воскликнул Перси Лэмбтон немного погодя, когда закрылась дверца в стене. – Осмелюсь заметить, это неподходящее зрелище для ваших глаз, преподобный.
Преподобный Ловеринг нахмурился.
– Кто это? – спросил он. – Мистер Адамс?
– Нет, не он, – ответил Перси. – Виконт Роули, преподобный. Вышел из коттеджа миссис Уинтерс в такое время. А у нее окна совершенно темные. Очень подозрительно…
– Возможно, он провожал ее домой после бала, – предположил пастор. – Нам с миссис Ловеринг пришлось уехать рано из-за болезни вашей матушки. Полагаю, это весьма любезно со стороны его светлости. Но где же его карета? И почему он провожал ее один? Действительно странно…
Перси фыркнул:
– Это не для ваших ушей, преподобный, но все знают: они уже давно ведут себя легкомысленно. Тайком встречаются в парке. Если мне не верите, спросите у Берта Уэллера. И еще они прошли по деревне под ручку на глазах у всех. Просто бесстыдство! Что делал виконт в коттедже? По-моему, ясное дело. Жаль только, что вы его не видели.
Преподобный Ловеринг взглянул на коттедж и заметил, что в кухонном окне зажегся свет. Он помрачнел, нахмурился.
– Не такого поведения мы ждем от гостей Боудли-Хауса, Перси, – сказал пастор. – Пусть он даже и виконт. Я весьма разочарован, что его светлость позволяет себе такое поведение в наших местах, и уверен, что мистер Адамс и его любезная супруга тоже будут разочарованы, И не такого поведения мы ждем от достойных жителей Боудли. Все это очень меня беспокоит.
– Но ведь она не коренная жительница Боудли, верно? – сказал Перси. – Она живет здесь всего-то несколько лет. И кто ее знает, откуда она взялась и какую жизнь вела до того, как приехала сюда. Из того, что мы о ней знаем... она могла быть и шлюхой – простите мне такое слово, преподобный.
Они подъехали к пасторскому дому, и преподобный Ловеринг вылез из коляски.
– Возможно, мы не так поняли. Перси, – сказал он. – Завтра я зайду в Боудли-Хаус и поговорю с виконтом Роули и мистером Адамсом. Пока же будет лучше, если вы никому ничего не скажете.
– Кто, я? – изумился Перси. – Да ни за что на свете, преподобный! Терпеть не могу сплетен. И я всегда очень хорошо понимаю, когда нужно держать рот на замке. А это дело такое… Не беспокойтесь, не стану я марать свои губы и болтать про такое.
Пастор кивнул.
– Ваша матушка поправится, как это обычно с ней бывает. Когда она в следующий раз решит, что готова переселиться в лучший мир, подождите немного, прежде чем бежать за мной.
– Ладно, преподобный, – отозвался Перси, разворачивая свою коляску и выезжая на дорогу.
Проезжая мимо коттеджа Кэтрин, он бросил взгляд на кухонное окно и поджал губы. Шлюха в Боудли – он-то уж давно это знает. А теперь наконец в этом убедятся все. Давненько уже в их местах не случалось ничего интересного. Перси с нетерпением ждал, когда же настанет утро.
Когда виконт Роули вернулся, бал все еще был в разгаре. Невероятно! Ему казалось, что с тех пор, как он покинул дом, прошло очень много времени. Ему даже казалось, что на востоке вот-вот займется заря. На самом же деле он, наверное, отсутствовал не более получаса.
Виконт поднялся к себе наверх, вызвал слугу и велел ему упаковать свои вещи. Написав две записки, он сам пошел в комнаты к лорду Пелхэму и мистеру Гаскойну и положил записки на видные места, чтобы друзья сразу увидели их и прочли. Вернувшись к себе, он наконец-то лег, хотя о том, чтобы заснуть, не могло быть и речи.
"Сука!” – повторял он про себя снова и снова, словно для того, чтобы отогнать все остальные мысли.
«Я не стану вашей любовницей…»
Но ведь она не противилась, когда он целовал и обнимал ее.
"Так вот, эта женщина предпочитает быть безумной, но не станет вашей собственностью”.
Черт бы ее побрал, ведь он предложил ей выйти за него замуж. Безумен он, а не она. Он предлагает ей стать его женой, а она с презрением заявляет, что не желает быть “собственностью”. А ведь могла бы стать виконтессой Роули. Но предпочла безумие и свою ледяную добродетель.
Он ее ненавидит.
И тут виконт подумал о том, что в этом было нечто ребячливое. Он ненавидит женщину за то, что она отказалась лечь с ним в постель? Такое бывало и раньше, хотя и не часто. Но в подобных случаях он только пожимал плечами. В конце концов, существует множество женщин: если отказала одна, всегда можно найти другую.
"Загадочная леди" отзывы
Отзывы читателей о книге "Загадочная леди". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Загадочная леди" друзьям в соцсетях.