Оперная дива Нина Ньяньярелли мучительно пережила скандальный развод и глубоко разочарована в мужчинах. А уж рок-звезда Люк Свейн, по ее мнению, и есть тот мужчина, которому доверять не стоит. Казалось бы, что общего у привыкшей к роскоши певицы с утонченным вкусом и грубоватого парня, предпочитающего простоту и естественность? Однако любовь не считается ни с характерами, ни с привычками. Она вспыхивает, точно искра, и разгорается в пылающий костер…

Лаура Леоне


Загадочное имя


Глава 1

– Простите, – произнес приятный мужской голос.

Нина подняла глаза и встретила восхищенный взгляд.

– Да?

– Я ищу… Нину На… На… э… – Незнакомец вертел в руках листок бумаги.

– Ньяньярелли? – уточнила она.

– Как?

– Нья-нья-рел-ли, – произнесла Нина отчетливо, по слогам.

– Да, наверное, так. Вы не знаете, где ее найти?

– Она перед вами, – улыбнулась женщина. «Он не относится к любителям оперы, иначе знал бы меня», – подумала она, расправляя свое вечернее платье из черного атласа.

– Отлично. Видите ли, сегодня мы с вами вручаем премию лучшему джазисту.

– Но я думала, что Луис Эванс…

– Да. Так должно было быть. Но Эванс только что позвонил из аэропорта Кеннеди, сказал, что его самолет задерживается в Лондоне из-за тумана и он не успевает. Я случайно оказался за кулисами, вот меня и попросили. Как человек добродушный, я согласился, – подмигнул мужчина.

Его привлекательное волевое лицо с яркими карими глазами обрамляли длинные волнистые каштановые волосы. Подкупала белозубая улыбка. Незнакомец был высок, хорошо сложен.

Она поняла, что смотрит на него слишком пристально. Он заметил это и не скрывал удовольствия. Нина покраснела и рассердилась на себя за скверную привычку краснеть.

– У вас передо мной преимущество, – вежливо сказала она.

– Это какое же? – удивился он.

– Вы знаете, кто я, а сами не представились.

– Прошу прощения, я просто привык к тому, что меня знают. Люк Свейн. – Он протянул ей сильную загорелую руку.

Подавая свою, маленькую, с тщательно отполированными ногтями, Нина подумала: «Сказал так, что это прозвучало скорее как привычка, а не бахвальство».

– Приятно познакомиться, – сухо ответила она.

– Правда? – переспросил он. В его глазах пряталась усмешка.

Нина вновь посмотрела в глаза Люку, заметила, что все еще держит его руку, торопливо убрала свою и быстро заговорила, пытаясь скрыть смущение:

– А чем занимаетесь вы, мистер Свейн?

– Я рок-певец. А вы, мисс Нан… нан…

– Нья-нья-рел-ли.

– Вы не устали от своего имени?

– Ужасно устала.

– Почему же тогда не смените?

– Если оно устраивало моего отца, должно устраивать и меня. А потом, знаете, на афише оно выделяется среди других. Я оперная певица.

– Оперная? – Он поднял бровь. Одну. Нина терпеть не могла людей, которые так делали. – Тогда почему вы вручаете награды джазистам?

– Как вам сказать… Я люблю джаз. К тому же среди номинантов мой любимый музыкант. Те, кто вручает призы, наверное, должны быть беспристрастны, но я лично очень надеюсь, что победит Джесс Хармон. Он заслужил награду. И, – улыбнулась она, – если Хармон победит, я с ним встречусь.

– Как я понимаю, вам нравится саксофон.

– Я люблю этот инструмент. Он единственный звучит красивее человеческого голоса, особенно если на нем играет Джесс Хармон. А вы, мистер Свейн? Какой инструмент любите вы?

– Вы не могли бы называть меня Люк? Иначе я не смогу называть вас Нина. Сжальтесь, – сказал он с усмешкой.

– Люк, – поправилась она.

– Мне наиболее близка гитара. А слушать люблю, пожалуй, трубу.

Они оживленно обсуждали достоинства каждого инструмента, пока их не позвали на сцену.

Прежде чем выйти на свет рампы, Нина взяла Люка под руку.

– Следующую награду, – прозвучал из громкоговорителя сердечно-театральный голос, – вручают Люк Свейн и Нина Ньяньярелли.

– Добрый вечер, – сказал Люк, когда они подошли к микрофону. – Позвольте представить вас Нине Ньяньярелли. – Он произнес ее имя безупречно, и она посмотрела на него с благодарностью.

Наконец Люк открыл конверт.

– Премия присуждается… – Он сделал паузу и с улыбкой протянул конверт Нине.

– Джессу Хармону, – произнесла она с воодушевлением. Все, в том числе Нина и Люк, зааплодировали. Старый саксофонист поднялся на сцену.

Нина протянула ему руку, но Хармон обнял ее, а потом, к ее удивлению, и Люка. Затем он произнес краткую речь, признавшись, что робеет перед публикой, когда у него в руках нет саксофона, и ушел за кулисы вместе с Люком и Ниной.

Как только они оказались за кулисами, музыкант хлопнул Люка по плечу:

– Где ты пропадал, дружище? За то время, пока я тебя не видел, новая кукуруза созрела.

– Кукуруза? – удивленно переспросил Люк. – Шутишь над бедным сельским парнем?

Нина удивленно переводила взгляд с одного на другого.

– Вы знакомы? – воскликнула она, забыв о своих изысканных манерах.

– Тихо, – зашипел на нее рабочий сцены.

– Я не хотел, чтобы вы подумали, что я хвастаюсь, – сказал Люк с невинным видом.

– Джесс, это мисс Нина Ньяньярелли, оперная певица. Не старайся произнести правильно ее фамилию, а то язык сло…

– Я, конечно, слышал о вас, мисс Ньяньярелли, – сказал Джесс, произнося фамилию абсолютно правильно. Он поднес к губам ее изящную руку: – Я ваш поклонник. Со временем вы будете одним из самых великих сопрано мира.

– Послушайте, может, мне оставить вас вдвоем, чтобы вы ублажали друг друга комплиментами? Несколько минут назад она что-то лепетала про твой саксофон. – Люк сделал вид, что рассержен, но глаза его смеялись.

– Я никогда не лепечу, – с достоинством парировала Нина.

– Не обращайте внимания, дорогая, – сказал Джесс. – Он просто выпендривается. Привык, что девушки от него балдеют. И вообще потише, приятель, сегодня мой день.

– Конечно, – мягко ответила Нина. – И вы, Джесс, его заслужили. Может, я когда-нибудь и попаду в число лучших, а вы лучше всех уже сегодня. Никто так не играет на саксофоне, как вы.

– Ух! Вы умеете польстить старику, – засмеялся Джесс. – Постарайтесь к моему возрасту уйти со сцены. Сумасшедшая жизнь…

Они немного поболтали о шоу-бизнесе: бесконечные ожидания, постоянная работа за полночь, одиночество во время гастролей.

Затем Джесс сказал:

– Послушайте, мы с женой и детьми хотим отметить мою победу. Как только все это закончится, отправимся в один знакомый ресторанчик в Гринвич-Виллидж. Довольно скромный. Мы с друзьями иногда бываем там. Не хотите присоединиться?

Глаза Нины загорелись совсем по-детски.

– А мне можно? – мрачно спросил Люк.

– Да кто тебя зовет, приятель, – засмеялся Джесс и хлопнул Люка по спине.

Глаза Люка изумленно расширились, но через секунду он уже сиял.

Они договорились встретиться после окончания программы.

Люк заметил, что под конец в суматохе несколько мужчин пытались познакомиться с Ниной. Он сам буквально пожирал глазами ее маленькую изящную фигурку, нежную кожу, фиалковые глаза. Блестящие, черные как ночь волосы выгодно подчеркивали точеный нос, высокие скулы, длинную стройную шею. Еще бы не заметить ее в толпе!

Нина направилась в дамскую комнату, чтобы взглянуть на себя в зеркало.

Бывший муж Нины, Филипп, научил ее умению наилучшим образом подчеркивать то, что ей дала природа. Результатом усилий стала элегантная женщина, во всем придерживающаяся классического стиля, который никогда не выходит из моды. Она причесывалась у отличного, хотя и не самого дорогого парикмахера Нью-Йорка. Ежемесячные посещения его помогали всегда быть в форме: прическа в классическом стиле очень шла ей, прямые, мастерски подстриженные волосы подчеркивали молочную белизну кожи.

Сама Нина стала прямо-таки виртуозом макияжа: накладывала его так, что он был практически незаметен. А тщательно подобранный гардероб служил ей годами. Нина носила итальянскую обувь, пользовалась французскими духами, ее немногочисленные драгоценности были подлинными и подобраны с большим вкусом. Привлекательная внешность очень важна на сцене, и, одержимая желанием сделать оперную карьеру, Нина ничего не упускала из виду.

Она чуть поправила волосы, освежила макияж (за это время ее радостно поприветствовало человек десять, которых она не встречала ни разу в жизни) и еще раз окинула себя взглядом.

Из украшений на ней было лишь жемчужное ожерелье.

Нина заметно волновалась. Щеки пламенели без всяких румян. Глаза таинственно блестели. Перед внутренним взором мелькало лицо, но отнюдь не Джесса. Ей казалось, что с нее не спускает смеющихся глаз Люк Свейн. Нина нахмурилась и вышла из дамской комнаты. «Ты пришла сюда наслаждаться обществом великого музыканта, – напомнила она себе жестко, – а не флиртовать с каким-то там рок-певцом».

Тряхнув головой, Нина присоединилась к компании.

Первым она увидела Люка, и его слова отнюдь не вдохновили ее.

– Что, черт возьми, на вас надето?

– Норка. – Нина оглядела свое черное меховое манто.

– Норка? Норка! А что в руках? – Он ухватился за ее сумочку.

– Крокодиловая кожа. – Она попыталась вырвать сумку. – Что с вами?

– Я не возражаю, если люди носят что-то из кожи. В чисто практических целях. Кожаные туфли, например…

– О, вы весьма великодушны…

– Но я не могу понять, как можно убивать беззащитных животных. Убивать для того, чтобы тешить свое тщеславие.

– Беззащитных? Сколько беззащитных крокодилов вы встречали? А норки, к вашему сведению, отвратительные, гадкие создания.

– Так! И вы считаете возможным убивать их, чтобы носить шубки из них?

– Я их не убивала, – не выдержав, воскликнула она. Опомнившись, Нина заговорила спокойнее. – И я не отвечаю за тех, кто их убивает. Зверей убили задолго до того, как я купила эти вещи. И если бы это была не я, это сделал бы кто-нибудь другой.

Глаза Люка сузились от злости. Он хотел что-то сказать, но в это время собралась вся компания, и он замолчал.

Общество состояло из Джесса, его жены Ребекки, их взрослых детей с мужьями и женами, Нины, Люка и еще нескольких человек, чьих имен Нина не запомнила. Все держались очень доброжелательно, но ее раздражало то, что они, по-видимому, считали ее и Люка влюбленной парой.

Вообще-то, если честно признаться, она попала сюда главным образом благодаря ему. Но она его едва знала, и он стал раздражать ее.

Все разместились в двух такси. Нина и Люк оказались в одном, но она умышленно не замечала его. Нина почувствовала еще большее раздражение, когда он, не обращая никакого внимания на ее холодность, пустился в разговоры с какой-то дамой средних лет. Разговор, насколько она могла слышать, шел об общем знакомом и его глупых, с ее точки зрения, похождениях. Собеседники так смеялись, как будто тот, о ком шла речь, был просто комик.

Джесс ехал в другой машине, и, чувствуя себя лишней и ненужной, Нина, пока они ехали в Гринвич-Виллидж, смотрела в окно.

Джазовый клуб «У Рути» находился в подвале современного бутика. Отнюдь не маленький по размеру, он был битком набит потными, разгоряченными людьми, веселящимися напропалую. Стол для Джесса Хармона и его друзей уже был готов. Оказалось не так-то просто пробиться к нему: Джесса останавливали, тепло поздравляли.

Несколько человек обратили внимание на Люка, и молодая женщина, явно незнакомая ему, закричала:

– О Господи! Люк Свейн! Вы Люк Свейн! Он Люк Свейн! – Она старалась прикоснуться к нему, как будто он был целителем-чудодеем.

Наконец ее спутнику удалось схватить ее за руку. Он ухмыльнулся:

– Потрясная музыка, Люк, – и утащил подружку прочь.

– Спасибо, – вяло откликнулся певец.

Джесс бурно развлекался.

– Даже на моих собственных скачках этот нахал из Канзаса отнимает у меня выигрыш! – прокричал он.

Кричали все вокруг. Музыка ревела во всю мощь.

Когда они наконец добрались до своего столика, Джесс, к удовольствию Нины, посадил ее рядом с собой.

Официантка подошла к столу принять заказ. Все попросили пива.

– Бренди «Александр», пожалуйста, – сказала Нина.

– Шутишь, дорогая, – удивилась официантка.

Нина ошеломленно посмотрела на нее:

– О!

– Принесите ей пива, – сказал Люк.

Нина встретила его взгляд. В нем был вызов, которого она не поняла.

Официантка вернулась с подносом, уставленным бутылками, и с грохотом составила их на стол.

– Будьте здоровы, – сказала она и повернулась, чтобы уйти.

– А можно мне стакан? – попросила Нина, стараясь перекричать музыку.

– Стакан?

Нина старалась скрыть раздражение.

– Милашка, принеси стакан моей гостье, – вмешался Джесс.

Официантка улыбнулась ему и повернулась к Нине: