Когда он просунул язык в ее рот, она тихо застонала и теснее прижалась губами к его губам. Пальцы ее непроизвольно стиснули пряди его волос и даже слегка царапнули по голове. Знакомое тепло начало ощущаться внизу живота. Его ладони, что сжимали ее бедра с того момента, как он усадил ее к себе на колени, сейчас начали двигаться, заскользили вверх, пока он не обхватил ее грудь, сжав ее сквозь ткань платья. Кристиана прогнулась навстречу ему и застонала. Как бы ей ни было хорошо от того, что он делал сейчас, было бы куда лучше, если бы на ней не было платья, если бы она могла ощущать его плоть своей плотью. Она знала по опыту, как приятно, когда его шероховатые от мозолей, заработанных на ферме, ладони скользят по голому телу.
Едва Кристиана об этом подумала, Ричард перестал ее ласкать и принялся тянуть за ее платье, пытаясь спустить его с плеч. Она отпустила его голову и начала помогать ему. Как только платье соскользнуло с плеч, она, вздрогнув, тихо вскрикнула. Грудь ее была на свободе. Ричард прервал поцелуй, чтобы высвободить ее руки из рукавов. Вскоре усилия его увенчались успехом. Выше пояса она предстала перед ним в дерзкой наготе.
Кристиана застенчиво прижалась к нему и поцеловала его еще раз, чтобы поскорее преодолеть нахлынувшее смущение, но Ричард отстранился. Он желал насладиться зрелищем. Глаза его с жадностью шарили по ее телу.
- Ты красива. Ты само совершенство, - сказал он.
Голос его был хриплым от желания, и эта хрипотца отозвалась в ней ответной страстью. Он накрыл ладонями ее обнаженную грудь и стал ласкать ее, и Кристиана испытала смешанное чувство удовольствия и облегчения. Накрыв его руки своими ладонями, она сжала их, побуждая его продолжать. Застонав, Кристиана откинула голову и закрыла глаза, когда он сжал ее соски между большими и указательными пальцами и принялся играть с ними. Жар внизу живота превратился в пылающий костер. Он стремительно распространялся по телу, источник его теперь сосредоточился у скрещения ног. Тело ее изнывало от истомы, которую она никогда не испытывала до Ричарда.
Задыхаясь от желания, она крепче стиснула его руки и, подняв голову, поцеловала, вложив в этот поцелуй весь неутоленный голод, что терзал ее. Но этого ей казалось мало. Даже когда он ласкал недра ее рта языком, мял ее грудь и она извивалась в его руках, прижимаясь бедрами к его коленям, ей все было мало. Она хотела большего. Когда Ричард высвободил руку из-под ее ладони, Кристиана инстинктивно сжала свою грудь и с шумом втянула воздух, почувствовав, как его загрубевшие пальцы коснулись ее колена под юбкой и скользнули вверх. Когда они достигли скрещения бедер и коснулись увлажненной припухшей плоти там, внизу, бедра ее резко приподнялись. Но он продолжал ее ласкать. Потом прервал поцелуй, хрипло прошептав ее имя. Однако в этот момент карета, закачавшись, резко остановилась, и она едва не упала в проход, ударившись затылком о противоположную стену кареты.
К счастью, Кристиана приземлилась на сиденье напротив того, на котором сидел Ричард, хотя одежда ее была в полном беспорядке, юбки задрались, накрыв ее лицо и грудь.
- С тобой все хорошо? - Ричард наклонился над ней, чтобы увидеть ее лицо.
- Да, - заверила его Кристиана, натягивая лиф, чтобы закрыть грудь. Она неуверенно огляделась. - Что произошло? Мы остановились?
- Не знаю, - признался Ричард и выглянул в окно.
Воспользовавшись тем, что он отвернулся, Кристиана быстро просунула руки в рукава и привела в порядок лиф. Ощупывая голову, она пыталась понять, что с ее прической. Но тут Ричард пробормотал:
- Похоже, мы приехали в Стивенейдж. Я велел сделать здесь остановку, чтобы пообедать.
- Так быстро… - пробормотала она и опустила руки.
Он удивленно приподнял бровь, заметив, что она успела привести себя в порядок.
- Быстро ты справилась. И выглядишь так же безупречно, как утром. Молодец, - похвалил он ее и быстро поцеловал в кончик носа прежде, чем повернуться к открытой двери кареты.
Кристиана проводила его удивленным взглядом. Комплимент был ей приятен, но поцелуй в нос… Когда-то так целовал ее отец, когда она была девочкой. Не сказать, чтобы Ричард испытывал к ней отцовские чувства, но этот жест, казалось, говорил о его особой привязанности к ней.
- Ты выходишь, Кристиана?
Она моргнула, уставившись на протянутую руку, но затем коснулась ее и спустилась с приступки на землю, отметив про себя, что в выражении лица Ричарда действительно присутствовало то чувство нежной привязанности, что видела она в свое время в глазах отца. Хотя, возможно, она все сама себе придумала, потому что хотела, чтобы он испытывал к ней подобные чувства, подумала Кристиана и вздохнула.
- Что-то не так? - спросил Ричард, очевидно, услышав ее вздох.
Она тут же покачала головой.
- Нет, все прекрасно, - заверила она его и, оглядевшись, увидела, что две остальные кареты тоже остановились позади них и все выходят.
- Надо поесть, - сказал Ричард, взяв ее под руку.
- А как же все остальные? - спросила она, оглянувшись.
- Они подойдут. Я больше из-за тебя волнуюсь. Сегодня утром ты не успела позавтракать, так как упаковывала вещи, и, боюсь, та еда, что я велел принести тебе в комнату, когда ты отказалась поужинать вместе со всеми, так и осталась нетронутой.
- Я помогала Грейс собрать вещи, которые мы должны были взять с собой, - пояснила она.
- Я понимаю, что тебе было некогда поесть, но ты выглядишь слишком бледной, и плотный обед тебе бы не помешал.
Кристиана замолчала, позволив ему проводить ее в дом, но на душе у нее не было спокойно. Джордж постоянно придирался к ней за едой и к тому же всегда заставлял есть то, чего она не любила. Из-за этого она лишилась аппетита, да и весь последний год была настолько подавлена, что ей вообще ничего не хотелось делать. Хотя вчера вечером и сегодня утром все было не так. Она забыла поесть лишь потому, что была занята сборами в дорогу.
Ричард относился к ней совсем по-другому: был ласков, предупредителен, проявлял понимание и даже заботу. И это заставляло ее чувствовать… будто она ему дорога.
- Вот мы и на месте. - Он усадил ее за большой стол, где могла поместиться вся компания и, взглянув на хозяина таверны и потом вновь на нее, спросил:
- Есть что-то такое, чего ты не любишь?
- Почему ты спрашиваешь? - спросила она с некоторым удивлением.
- Чтобы я невзначай не заказал что-то такое, что тебе не по вкусу, - с улыбкой ответил он, словно это само собой разумелось. Наверное, так оно и должно было быть, подумала Кристиана. Ричард - не Джордж.
Благодарная за заботу, она сказала:
- Я с удовольствием съем все, что ты сочтешь нужным заказать. Лишь бы ты не заставлял меня есть копченую сельдь, почки и печень.
Ричард кивнул и подошел к трактирщику. Кристиана смотрела ему вслед, думая о том, что ее жизнь определенно изменилась к лучшему. Если он и дальше будет так к ней относиться, то ее, пожалуй, ждет хорошее будущее и даже настоящее счастье.
А может, она ошибается, со вздохом подумала Кристиана. Потому что из-за того, что он к ней так хорошо относился, баловал ее, прислушивался к ее желаниям, она легко могла влюбиться в него по-настоящему. И это чувство будет гораздо сильнее той влюбленности, что она испытывала когда-то к Джорджу. И если он не ответит ей взаимностью, ей будет очень и очень плохо.
- Ох уж эти мужчины!
Кристиана с удивлением оглянулась. Лиза плюхнулась на стул рядом с ней. Недовольно скривившись, она сердито смотрела вслед Лэнгли - он направлялся к трактирщику, с которым разговаривал Ричард.
- Не обращай на нее внимания, - сказала Сюзетта, усаживаясь по другую руку от Кристианы. Дэниел тоже подошел к трактирщику, чтобы сделать заказ. - Ее просто раздражает Роберт.
- Но почему? - спросила Кристиана, переводя взгляд с одной сестры на другую.
- Потому что он либо совсем не обращает на меня внимания, либо ведет себя со мной как с ребенком. И меня от этого тошнит, - мрачно заявила Лиза. - Я думаю, что оставшуюся часть пути я буду ехать с тобой и Дикки.
- С Ричардом, - поправила ее Кристиана и на мгновение почувствовала сожаление из-за того, что им не удастся побыть наедине. Но, взглянув на ситуацию под другим углом, она тут же решила, что это к лучшему. Она не сомневалась в том, что, если бы карета столь своевременно не остановилась, они бы с Ричардом сейчас занимались тем, чем не следует заниматься девушке, пока она не вышла замуж. И хотя она считала себя замужней женщиной весь предыдущий год, на самом деле она таковой не была, и потому ей не следовало пока делать то, что ей так нравилось. Но через пару дней они приедут в Гретна-Грин и обвенчаются, и тогда она сможет с чистой совестью предаваться любви с законным мужем, напомнила себе Кристиана… Если Ричард, подобно Джорджу, не изменится кардинально, как это случилось с Джорджем, как только будут произнесены сакраментальные слова. От этой мысли она нахмурилась и тревожно взглянула на Ричарда.
- Ты не должна оставлять меня одну с мужчинами, Лиза, - возразила Сюзетта. - С кем я буду разговаривать?
- Может, именно с ними? - предложила Кристиана, заставив себя вернуться к реальности.
Сюзетта встретила ее предложение презрительным хмыканьем.
- Они не разговаривают. По крайней мере когда сидят вместе. Дэниел охотно беседует со мной, когда мы одни, но, когда с ним рядом в карете едет Лэнгли, я не могу добиться от него ни слова.
- Когда это ты была наедине с Дэниелом? - нахмурившись, поинтересовалась Кристиана.
- Э… - Сюзетта пожала плечами. - Вчера пару минут, сегодня минуту-другую.
Кристиану одолевали подозрения, но она не стала их озвучивать. Она видела, что Сюзетта лжет, но не была уверена в том, что ей хочется услышать правду.
- Ну, ты можешь поехать с нами. Я имею в виду себя, Крисси и Дикки, - упорно гнула свою линию Лиза.
- Ричарда, - вновь поправила ее Кристиана. Дикки оказался ненавистным самозванцем, за которым она была замужем. Ричард был настоящим мужчиной, но их пока не связывали узы брака. К несчастью, за всей суматохой сборов у нее не нашлось времени, чтобы рассказать сестрам об истинном положении вещей.
- А вот и мы.
Кристиана подняла глаза и поблагодарила, увидев, что перед ней поставили стакан с каким-то напитком. Скорее всего это был сидр, и она благодарно улыбнулась Ричарду, который сел напротив нее.
Глава 13
- Я не знаю, как она может спать в таких условиях.
Кристиана вяло улыбнулась, услышав недовольную реплику Сюзетты, и перевела взгляд на Лизу, которая болтала без умолку первые несколько часов после обеда, но постепенно затихла и в конечном счете заснула, положив голову Сюзетте на плечо.
- Ей всегда удавалось заснуть в карете, когда мы были детьми.
- Хм. - Сюзетта повернула голову, пытаясь посмотреть на лицо Лизы, но, не рискуя вывернуть шею, вновь взглянула на Кристиану и спросила: - Так, может, ты все-таки объяснишь, что ты имела в виду в таверне?
Кристиана растерянно смотрела на сестру.
- Что ты хочешь услышать?
Сюзетта прищурилась, но еще до того, как она успела сказать что-то, сумочка Лизы соскользнула с колен и с глухим стуком приземлилась на пол кареты. Кристиана тут же наклонилась, чтобы ее поднять. В сумке находились записная книжка, перо и чернильница-непроливайка. Лиза постоянно таскала письменные принадлежности с собой на случай, если ей придется стать свидетельницей чего-то интересного, что надо запомнить. Она мечтала когда-нибудь написать роман, подобный тем, которыми она зачитывалась.
- Кое-что ты не заметила, - сказала Сюзетта, когда Кристиана распрямилась. Проследив за взглядом Сюзетты, она увидела на полу конверт. Вновь наклонившись, подняла его, только на этот раз не торопилась. На конверте не было ни имени, ни адреса получателя, и он был залеплен красным сургучом без какой-либо печати, указывающей на отправителя, и из-за этого по спине Кристианы вдруг пробежал холодок страха.
- О, я о нем забыла, - сонно пробормотала Лиза.
Кристиана посмотрела на младшую сестру. Лиза сладко зевнула, открывая глаза.
- Что это?
- Письмо для Дикки, - ответила Лиза, усаживаясь поудобнее.
- Ты хочешь сказать - для Ричарда? - поправила ее Сюзетта.
Кристиана пропустила эту издевку мимо ушей и спросила:
- От кого?
- Я не знаю. Еще не открывала, - пожала плечами Лиза.
- Я вижу, что не открывала, - едва сохраняя терпение, сказала Кристиана. - Но почему оно у тебя в сумочке?
- Ах это. - Лиза ничего больше не сказала и забрала у Кристианы сумку. - Его принесли сегодня утром, когда Дэниел и Роберт помогали Дикки погрузить сундук.
"Загадочное превращение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Загадочное превращение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Загадочное превращение" друзьям в соцсетях.