— Именно, — промурлыкала она.
— Сирена… — припав губами к ее губам, пробормотал он.
Почувствовав, как он толчком ворвался в нее, Регина решила, что в ней и впрямь есть что-то от сирены. И прекрасно, добавила она про себя.
Глава 26
Будьте осторожны, если ваша питомица умна. Иначе она заставит вас поплясать.
Они ждали уже почти двадцать минут, а принца все не было. К удивлению Регины, его опоздание, по-видимому, нисколько не раздражало Маркуса — в отличие от Луизы.
Она бросила встревоженный взгляд на золовку, нетерпеливо метавшуюся из угла в угол, словно тигрица в клетке.
— Луиза, дорогая, уверяю тебя, он приедет. Не заводись. Маркус удобно устроился в кресле.
— Это всего лишь еще один способ напомнить, кто он, а кто мы, вот и все.
— Похоже, вы хорошо меня знаете, — раздался откуда-то сзади знакомый им всем голос, в котором сквозила нескрываемая горечь.
Регина поспешно встала, и Маркус, хотя и нарочито медленно, последовал ее примеру. В комнату вошел принц. Его, как тень, сопровождал Саймон.
Последовали церемонные поклоны и неизбежный обмен любезностями, но как только с этим было покончено, принц нетерпеливо повернулся к Луизе:
— Разве ты не поцелуешь своего дядюшку Джорджа, малышка? Я помню, когда ты была еще совсем кроха, ты всегда так радовалась моему приезду.
Луиза шагнула к принцу и приложилась губами к его щеке.
— Если ваше высочество не разгневается, я бы хотела спросить, почему мне было позволено звать вас «дядюшка Джордж», если между нами никогда не было родства?
Саймон чуть слышно застонал. Маркус прикрыл ладонью рот, скрывая смешок, а Регине стоило немалых усилий, чтобы не улыбнуться.
Зато сам принц в отличие от остальных и не думал скрывать улыбку.
— А ты нисколько не изменилась, крошка. Всегда такой была, с самого детства — что на уме, то и на языке. — Он грузно опустился в кресло.
Регина незаметно покосилась на Маркуса. Ее супруг не сводил глаз с принца, молча наблюдая затем, как его высочество с болезненной гримасой на лице поудобнее устраивает на низком табурете опухшую ногу. Растерянность исчезла с его лица, сменившись беспокойством и, как ей вдруг показалось, участием. Состраданием?!
Принц Георг заметил его взгляд.
— А вот я изменился, не так ли, Дрейкер? Постарел, да… как будто не девять лет прошло, а все двадцать. Вот что регентство делает с людьми…
Маркус презрительно фыркнул.
— Это делает не регентство, а распутная жизнь, ваше высочество.
«Святители небесные, что он такое говорит?!» — ужаснулась Регина. Их обоих вышвырнут отсюда еще до того, как Луиза успеет сказать то, ради чего они явились сюда.
Но Георг только насупился:
— О Боже, мой сын опять собрался читать мне мораль! Нет, нет, избавь меня от своих проповедей! Я уже успел забыть, как часто ты делал это в прошлые годы.
В комнате воцарилось неловкое молчание. Все застыли, гадая: заметил ли принц, что только что в присутствии нескольких человек назвал Маркуса сыном?
А вот Саймон заметил, в этом не было никаких сомнений. На лице его и до того была написана тревога, а сейчас, после этих слов, вид у него стал, что называется, краше в гроб кладут. Регина не сводила с брата глаз, пытаясь угадать, в чем тут дело.
Принц сделал знак Луизе подойти.
— Ну, малышка, твой брат написал мне, что ты хочешь задать мне несколько вопросов. И вот я здесь. Слушаю тебя.
Луиза испуганно глотнула, но заставила себя сдвинуться с места и подойти к принцу.
— Регина сказала мне о вашем желании видеть меня при дворе и…
— Вы сообщили леди Дрейкер о наших планах, Фоксмур? — бросив в сторону Саймона тяжелый взгляд, перебил ее принц.
— У меня не было выбора, ваше высочество, — с виноватым видом признался Саймон. — Регина сама догадалась о многом и пригрозила, что расскажет обо всем Дрейкеру. Вот мне и пришлось объяснить ей все откровенно и попросить ее выполнить свой долг.
— Попросить?! — рявкнул Маркус. — Ах ты, лживая ско… Ты ведь шантажировал ее, не так ли?! Ты пригрозил, что расскажешь мне о ней кучу всяких небылиц, и тогда, мол, я немедленно брошу ее! Разве нет?
— Это так? — Принц повернулся к Регине. Она молча кивнула.
— Я поступил так, как велел мне долг, — упавшим голосом пробормотал Саймон.
— А целоваться со мной вам тоже велел ваш долг?! — бросила ему в лицо Луиза. — Или говорить мне о любви? Клясться, что мы, мол, направляемся в Гретна-Грин, в то время как вы собирались отвезти меня в дом его высочества и устроить мне встречу с принцем?
Лицо Саймона стало мертвенно-бледным.
— Ну ответь же ей! — С каждым словом, слетавшим с уст разъяренной Луизы, лицо принца бледнело все больше. Сейчас оно стало совсем бескровным. — Что же ты молчишь, Фоксмур? Расскажи ей правду. Ты действительно это сделал? Выходит, ты играл ее чувствами?
В глазах Саймона сверкнул огонек.
— У меня были связаны руки. Они оба вовсе не оставили мне выбора. — Он кивнул в сторону Маркуса. — Ее братец заставил Луизу пообещать, что она не станет встречаться со мной, а она уперлась, заявив, что ни за что не нарушит слова. Каким-то чудом мне удалось улучить момент на балу и уговорить ее… — Он осекся, сообразив, что этим признанием сам роет себе могилу. На мгновение в комнате вновь воцарилась тишина. Потом, повернувшись к принцу, Саймон с каменным лицом добавил: — Вы ведь сами, ваше высочество, говорили мне, что желаете видеть ее при дворе! — В голосе его чувствовалась едва сдерживаемая ярость. — Вы сами попросили устроить так, чтобы могли встретиться с ней наедине. Я делал только то, что вы мне…
— Я не приказывал вам целоваться с ней. Саймон сжал руки в кулаки:
— Это правда, ваше высочество. Я сделал это по собственной воле.
— Я также не приказывал вам давать ей какие-либо обещания. А вы это делали.
— Проклятие, у меня не было выхода!
— Ну, мне кажется, по крайней мере один у вас точно был. Вы могли сначала посоветоваться со мной.
— Вы этого хотели, и вы, ваше высочество, это знаете! — прорычал Саймон.
Принц застыл. Потом медленно, как бы с неохотой отвел взгляд в сторону.
— Благодарю вас, Фоксмур. Я подумаю, что тут можно сделать, и позже дам вам знать о своем решении. А сейчас я хочу поговорить с нашими гостями. Без свидетелей.
Это прозвучало как пощечина. На лице Саймона появилось оскорбленное выражение, на скулах загорелись два красных пятна.
— Но… как же так?! Это… это неправильно!
— Довольно, сэр! — ледяным тоном отрезал принц. — Если вы немедленно не удалитесь, я буду вынужден позвонить и…
— Я ухожу, — выдавил из себя Саймон. Щеки его побагровели от пережитого унижения, в глазах полыхал огонь. Гордость его была больно задета.
Регина, пожалуй, даже пожалела бы его, если бы его хитроумные планы не доставили ей столько боли.
Он уже повернулся было к двери, когда Луиза окликнула его:
— Саймон…
— Что? — не оборачиваясь, бросил он через плечо.
— Во всем этом была хоть крупица правды? Ты хоть что-то чувствовал ко мне? Или это все только ради того, чтобы угодить его высочеству?
Саймон вздрогнул, как от удара. Потом медленно повернулся и оглядел Луизу с ног до головы таким жарким, раздевающим взглядом, что ее кинуло в дрожь. Именно так Маркус смотрел на Регину.
— Я целовал тебя по собственной воле! — прорычал он. — Слышишь? Принц тут ни при чем. Ну, довольна? — И, круто повернувшись, выскочил за дверь.
Луиза, потрясенная до глубины души, только молча смотрела ему вслед.
— Скажите, что я могу сделать для вас, чтобы как-то загладить проступок моего чересчур… хм… услужливого друга? — неловко спросил принц.
Луиза словно очнулась. Она расправила плечи и повернулась к принцу. На лице ее была написана твердая решимость.
— Прежде всего скажите, для чего вы хотели видеть меня при дворе.
Лицо принца потемнело.
— Иными словами, ты желаешь знать, действительно ли я твой родной отец?
Луиза покраснела, но во взгляде ее читалась непреклонная решимость. — Да. Маркус с Региной обменялись тревожными взглядами.
— Ваша мать всегда настаивала на том, что ты моя дочь. Мы действительно были с ней… хм… близки. Так что такое возможно. Но не исключено, что и нет. Если честно, я и сам этого не знаю. — Заметив, как вытянулось у Луизы лицо, принц поспешно добавил: — Но в своем сердце, поверь мне, девочка, я всегда считал тебя своей дочерью. Именно поэтому мне так хотелось видеть тебя при дворе. И я до сих пор этого хочу. Желаю узнать тебя получше, ведь ты стала совсем взрослая.
Луиза вдруг улыбнулась, и Регина услышала позади себя сдавленный стон, сорвавшийся с губ Маркуса. Она мгновенно догадалась, о чем он думает… как изменчивы чувства молодой девушки, в том числе и Луизы, и как легко опытный человек может манипулировать ими. Похоже, он и на этот раз оказался прав. Регине оставалось только надеяться, что присущий Луизе здравый смысл поможет ей сообразить это самостоятельно.
— Я подумаю над вашим предложением, ваше высочество, — лучезарно улыбнулась Луиза. — Я понимаю, какая это честь для меня — оказаться при вашем дворе. Но если я соглашусь… могу ли я надеяться, что взамен вы благосклонно отнесетесь к одной моей просьбе?
Принц пожевал губами.
— Ты получишь это, малютка. Я готов выполнить любую твою просьбу.
— Насколько я знаю, заветная мечта Саймона стать премьер-министром, не так ли? Регина и Маркус вновь обменялись встревоженными взглядами.
На лице принца отразилось сомнение.
— Да.
— Думаю, из него получится прекрасный премьер… в свое время, конечно. После того как он немного лучше узнает жизнь. Я имею в виду за пределами Англии, — сладко улыбнулась Луиза.
Принц подозрительно уставился на нее.
— Да… возможно, ты и права, — задумчиво протянул он.
— Место посла или пост губернатора в одном из отдаленных уголков империи позволили бы ему обзавестись столь необходимым ему жизненным опытом, не так ли, ваше высочество? Где-нибудь в Вест-Индии, например. Или даже в Индии. В общем, где-нибудь подальше от Англии, где ему было бы весьма затруднительно играть с чувствами юных и невинных английских леди.
— А ты еще меня считала драконом! — шепнул Маркус на ухо Регине.
— Саймон никогда ей этого не простит, — прошептала в ответ Регина.
— Вот и хорошо. Чем раньше до него дойдет, что члены моей семьи, и ты в том числе, не игрушка, тем лучше для него и для нас. — Маркус незаметно пожал ее руку.
Она ответила ему Тем же.
— А что, если Фоксмур просто откажется от нового назначения? — спросил принц.
— Не откажется, — дерзко улыбнулась Луиза, склонившись к уху принца. — В особенности если вы, ваше высочество, намекнете ему, что это лишь ступенька к креслу премьер-министра.
Принц смерил ее тяжелым взглядом:
— Ты заставляешь меня сделать выбор между тобой и моим ближайшим другом?
— Вовсе нет. Просто покорнейше прошу заметить, что я не смогу бывать при дворе вашего высочества и вращаться в тех же кругах, что и человек, которому я не в состоянии доверять, — естественно, я имею в виду герцога, — пояснила она. И тут нижняя губа у нее выразительно задрожала — вот-вот заплачет, мелькнуло в голове у Регины. — Это было бы слишком мучительно, — душераздирающим тоном добавила Луиза.
«М-да, похоже, Маркус зря волновался, — ядовито подумала Регина. — За нее не стоит беспокоиться. Малышка вполне может за себя постоять!»
— Ладно, — с томительным вздохом кивнул принц. — Губернаторство так губернаторство. — И поудобнее устроился в кресле. — А ты получишь место при дворе.
— Она сказала, что подумает, — не утерпел Маркус. Луиза даже ухом не повела.
— Если герцог Фоксмур уедет, я сочту за честь служить вам, ваше высочество.
— Будь все проклято, Луиза… — начал Маркус.
— Успокойтесь, Дрейкер! — Принц с трудом поднялся на ноги. — Если она сама этого хочет, то это уже вас не касается.
— Но я пока что ее опекун! — нахохлился Маркус.
— Конечно. И вы славно поработали, — буркнул принц. — Замуровали бедняжку в своем Каслмейне и держали там взаперти. Неудивительно, что такому краснобаю, как наш юный друг Фоксмур, потребовался всего лишь месяц, чтобы она согласилась бежать с ним в Гретна-Грин!
— По вашей же собственной просьбе!
— Это уже не важно, — отмахнулся принц. — Сейчас пришло время показать ей, что такое настоящая жизнь. А для этого нет лучше места, чем мой двор!
— Ваш двор! — фыркнул Маркус. — Сущий вертеп…
— Маркус, умоляю тебя! — вмешалась Луиза.
— Довольно! С меня хватит! Зря мы приехали. — Маркус в упор посмотрел на принца. — Вы нисколько не изменились, ваше высочество, — все так же любите одного себя и обожаете играть судьбой других. — Повернувшись к Луизе, он схватил ее за руку: — Пойдем. Мы возвращаемся домой. Пошли, Регина.
"Загадочный виконт" отзывы
Отзывы читателей о книге "Загадочный виконт". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Загадочный виконт" друзьям в соцсетях.