— Вы можете уверить Вальтера, — продолжал тем временем Хорти, — что я вполне отдаю себе отчет о сложившейся ситуации и временно сохраню статус-кво, сложившийся на сегодняшний день. Я понимаю, как важно, чтобы прошло некоторое время. Считаю, что месяц или два, во всяком случае, до лета, мы сможем удерживать равновесие и избегать резких перегибов. А летом, — он сделал паузу, отпив вина из бокала, — всё может измениться. В конце концов положение на фронтах меняется каждый день, и кто знает, каково оно будет через месяц или два. Очень сомневаюсь, что оно резко переменится в пользу Германии. Кроме того, все ещё остается открытым вопрос об англо-американском фронте в Европе. Скорее всего, этим летом высадка состоится. Иначе англо-саксы окончательно отдадут Европу Сталину, а этого, конечно, Черчилль допустить не может. Вопрос в том, где эта высадка произойдет. Если здесь, на Балканах, как настаивают англичане, которые ведут на эту тему переговоры с Тито, то это значительно упрочит наши позиции и облегчит выход Венгрии из войны. Если же в Нормандии — я знаю, что так хотят американцы, и в этом их поддерживают Советы, мечтающие заполучить Балканы в свое распоряжение — то, конечно, наша ситуация осложнится. Во всяком случае, все эти обстоятельства отвлекут внимание фюрера, и мы получим передышку. Ему станет явно не до нас. Вот тогда мне представится удобный случай отправить Стояи в отставку, назначить нового премьера и вернуть ситуацию в стране к состоянию до оккупации, а также возобновить переговоры с англичанами.

Маренн полагала, что пока ещё рано заглядывать так далеко в будущее, но внимательно слушала, поскольку понимала, что об этих соображениях адмирала Хорти она должна будет подробно рассказать Шелленбергу.

— Кандидатура на нового главу правительства у меня уже есть, я обдумывал это в поезде, — сообщил Хорти. — Всегда надо иметь варианты на случай самых непредвиденных поворотов в политике. Его согласием я ещё не заручился, но как только проведу предварительные переговоры, немедленно поставлю Вальтера в известность. Это командующий 1-й армией генерал-полковник Лакатош, — сообщил адмирал, понизив голос. — Убежденный сторонник монархии, патриотически настроенный человек. Не думаю, что он отклонит мое предложение. Он сумеет очистить правительство от всех праворадикальных элементов, которых Вейзенмайер теперь заставляет меня туда включить. Кроме того, я от своего лица временно распущу все партии и запрещу всяческую агитацию в стране, что нанесет существенный удар салашистам и их соратникам. Я хочу, чтобы, вернувшись в Берлин, вы передали Вальтеру, что мы здесь, в Будапеште, весьма ценим то глубокое понимание наших обстоятельств, которое проявил рейхсфюрер. Я отметил это, отвечая на письма шведского короля и римского понтифика. Мы не выходим из процесса, который начался, а будем продолжать его всеми силами ради будущего Венгрии, ради будущего Германии. Если со мной что-то случится, чего нельзя исключать, ведь у меня преклонный возраст, то Миклош продолжит мое дело.

При слове «случится» супруга адмирала едва не выронила вилку. Магда явно не любила подобных рассуждений своего мужа, искренне надеясь, что тот проживёт ещё сто лет и сохранит бодрость, как сейчас.

Хорти положил руку на плечо младшего сына, сидевшего справа от отца:

— Это мой единственный наследник. Я полностью полагаюсь на него. Если же не станет и Миклоша, тогда моё дело продолжит старшая невестка. Не далее как сегодня утром мы разговаривали с графиней, — Хорти повернулся к Илоне, и Маренн заметила, что сейчас адмирал видит в невестке не слабую женщину, а скорее солдата, готового выполнить свой долг. — Она встанет во главе монархической партии, а граф Эстерхази поможет советом.

Граф молча кивнул, после чего адмирал продолжил свою речь:

— Да, в Австро-Венгрии мы, мужчины, привыкли брать все самые трудные задачи на себя, позволяя женщинам заботиться о себе и детях, но, видимо, после этой войны положение изменится. Если Илоне суждено стать первой женщиной в венгерской политике — значит, таково веление времени. Больше мне не на кого рассчитывать, но я всё-таки надеюсь, до этого не дойдёт. Пока же, — поспешно добавил адмирал, заметив, как бледна его жена, сидящая напротив, — я чувствую себя достаточно хорошо, чтобы провести свой корабль сквозь все бури в спокойную гавань, заделать пробоины и уж после этого с честью покинуть капитанским мостик, оставив управление молодым. Пока что здоровье не подводило меня, — он заставил себя улыбнуться. — И выдержка тоже. Должен сказать, что в военных и морских училищах его величества Франца Иосифа муштра была немилосердная, там не имели снисхождения к детской слабости, не нянькались с нами, зато закалки потом хватало на долгие годы, и физической и моральной. Мы выходили из стен училища совершенно самостоятельными, состоявшимися людьми, готовыми к тому, чтобы перенести любые испытания. Теперь уже так не учат, так что мне самому приходилось добавлять тренировки моим сыновьям. Рад, что это не прошло даром.

Хорти теперь уже с искренней улыбкой посмотрел на Миклоша и добавил:

— Фюрер не прошел такой школы. Он был всего лишь ефрейтором в армии его величества, так что у меня есть перед ним преимущества и есть определенные личные качества, которые он, видимо, не принимает во внимание. И главное из них — я никогда не снимаю с себя ответственности за людей, которые мне поручены. Будь то один корабль или целая страна. Так что через месяц-другой я напомню ему о себе. Напомню, что он обещал вывести войска из Венгрии, как только правительство сменится и политика Венгрии станет отвечать интересам рейха. Гитлер устанет читать мои письма с напоминанием и вынужден будет что-то отвечать.

— Уже поздно, музыканты устали играть, — негромко напомнила адмиралу Магда.

Действительно, солнце садилось, и пусть небо ещё розовело под его последними лучами, но на террасе зимнего сада стало заметно темнее.

— Поблагодарите их, граф, — обратился Хорти к Эстерхази, — и пригласите за стол. Пусть отведают чирке-паприкаш и лучшего венгерского вина.

Обернувшись к Маренн, адмирал пояснил:

— Эту благородную традицию завел в Венгрии ещё отец Франца Иосифа, император Франц-Карл. Он любил застолья с музыкантами, бродячими актерами, танцовщицами, чем вызывал большое раздражение своей супруги Софии. Франц Иосиф поступал так же, но Зизи не сердилась. Она делила с ним стол и щедро потчевала артистов блюдами, приготовленными собственноручно. Императрица вообще очень любила творческих людей. Все, кто способен творить, вызывали у неё восторг. Она считала, в них живет искра Божья, и, думаю, была права.

Хорти вдруг погрустнел:

— Я вряд ли смогу проводить вас завтра на самолет, ваше высочество, — виновато произнёс он. — Я теперь под постоянным присмотром Вейзенмайера, а мне не хотелось бы привлекать излишне его внимание к вашей персоне, чтобы он сообщал об этом в Берлин.

Маренн поспешила уверить Хорти, что всё в порядке:

— Провожать меня на самолёт нет никакой необходимости, адмирал. По поручению Вальтера меня проводит его уполномоченный оберштурмбаннфюрер СС Хеттль. Я думаю, он предоставит мне и сопровождающего до Берлина. А там уж я ничего не боюсь, — она улыбнулась. — Там даже у Кальтенбруннера руки коротки.

— Я в этом не сомневаюсь, — Хорти покачал головой. — Но Венгрия всегда славилась своим гостеприимством и почитанием своих монархов. Когда Франц Иосиф и Зизи только въезжали на территорию Венгрии из Австрии, только пересекали мост через Рабу, весть об этом разлеталась мгновенно. Крестьяне выходили к дороге и приветствовали царственную чету, бросая полевые цветы. Зизи приказывала собирать их и украшала этими бесхитростными букетами сбрую лошадей. И так же их провожали обратно в Вену.

— Обычно императорское семейство путешествовало летом, — добавила Илона, она, пожалуй, впервые позволила себе заговорить за весь обед. — Зимой дороги заносило, чистили только главный тракт, но и по нему проехать было очень трудно, так что даже фельдъегери с почтой добирались долго. Позднее они, правда, пользовались железной дорогой, но и её заметало. Императору приходилось останавливаться на станциях и ждать иногда по нескольку дней, пока заносы расчистят.

— Я знаю, — кивнула Маренн.

— Теперь, слава богу, все изменилось, — продолжил Хорти. — Теперь сообщение прекрасное, и поездом, и по воздуху. Дорожные службы значительно усовершенствовались. Надеюсь, что англичане и американцы не среагируют слишком быстро на перемены в Венгрии, и нас не станут бомбить прямо завтра, так что вы успеете улететь спокойно, а дальше нам этого не избежать, так что нужно готовиться к неприятностям. Раз Венгрия занята немецкими войсками, скоро прилетят американские бомбардировщики в сопровождении английских «спитфайеров».

Маренн заметила, как вздрогнула при словах свёкра Илона, а супруга адмирала снова побледнела и теперь нервно теребила сапфировый браслет на запястье.

— Да, да, — грустно подтвердил Хорти, — это неизбежность. Увы, немцы вызовут на нас эту напасть, а на их противовоздушную оборону и на люфтваффе полагаться особенно не стоит. Для нас они не будут стараться — прикрывать мирных граждан, например. Только свои войска. Придется стрелять самим. А каждый сбитый американский или английский самолет, каждый погибший летчик только усложнит наше положение, затруднит ведение мирных переговоров и выход из войны. Фюрер втянул нас в отвратительную историю, и он знал, что делал, конечно, — Хорти бросил салфетку на стол. — Таких обстоятельств теперь будет множество. Они будут нарастать как снежный ком, и с ними надо будет как-то справляться.

Вспомнив, что приём лучше завершить на хорошей ноте, адмирал сменил тему:

— Однако мы не намерены отступать от традиций. Мы проводим вас, ваше высочество, почти так, как венгры провожали Франца Иосифа и его супругу.

— На прощание мы подарим вам корзину самых красивых гортензий, которые растут и уже сейчас цветут в нашей оранжерее, — откликнулась Магда, которой, судя по всему, и принадлежала эта идея. — Императрица Зизи очень любила эти цветы, их чудный запах, и украшала ими залы Гёдёллё. Это она приказала, чтобы они росли на террасе дворца.

— Благодарю вас, — со смущением ответила Маренн. — Я даже не могла рассчитывать на такой прием, ведь, собственно, я ничего ещё не успела сделать для Венгрии.

— Для неё достаточно сделали ваши предки, — мягко ответила Магда, — и это память о них. Добрая, благодарная память, которую они заслужили.

— Мне даже жаль, что прежде я не приезжала в Венгрию, — Маренн покачала головой. — И я очень хорошо понимаю сейчас свою прабабушку. Я так же, как она, полюбила Венгрию всего за два дня, что здесь нахожусь. Я не смогу украсить гортензиями самолет, но я оставляю с вами привязанность моего сердца.

ЧАСТЬ 2

Едва Маренн прибыла из группы армий «Центр», где в середине сентября 1944 года Красная армия нанесла удары в направлении Таллина и Риги, Шелленберг немедленно вызвал её к себе в Гедесберг.

— Пока ты была в Прибалтике, положение в Венгрии значительно обострилось, — сообщил Вальтер, встретив гостью у дверей своего кабинета, и тут же спросил обеспокоенно: — Как Ральф? Мне доложили, что он серьезно ранен.

— Да, — подтвердила Маренн, снимая шинель и бросая на стул у двери, — проникающее осколочное ранение грудной клетки с множественными внутренними разрывами и повреждениями, это очень серьезно. Также задета нога выше голени, раздроблена кисть, но это ерунда. Я сделала ему первую операцию ещё в Таллине. Сейчас надо дождаться, чтобы стали очевидны результаты, но я уверена, что потребуется ещё одна операция.

— Вы выходили из окружения?

— Да, большевики нанесли удар ночью, неожиданно, и в темноте всё смешалось, но глубоко прорваться они не смогли. Командование группы армий «Центр» быстро провело перегруппировку, и врага остановили, но мы оказались отрезаны, и пришлось пробиваться к Таллину. В перестрелке Ральфа задели дважды.

— Как его состояние?

— Как и положено, при таком ранении — стабильно тяжелое, — Маренн вздохнула, устало опускаясь в кресло. — Не сомневайся, что я сделаю всё возможное. Обязательно поставим его на ноги. Ничего смертельного нет. Главное, что нам удалось сравнительно быстро доставить его в Шарите, и мы сохранили драгоценное время. Если бы мы застряли в тылу большевиков ещё на сутки-двое, я не говорила бы так уверенно, но здесь мы справимся, несомненно. На всякий случай я попросила доктора Грабнера осмотреть Ральфа, ведь Грабнер приобрел огромный опыт за три года службы на Востоке в дивизиях СС «Мертвая голова» и «Дас Райх». Грабнер со мной согласен — Ральф выкарабкается, и сравнительно благополучно.

— У меня ещё не было возможности навестить Ральфа, но я обязательно приеду сегодня вечером, — пообещал Шелленберг и уточнил: — Он в сознании?