— Нет. — Она отрицательно покачала головой. — Спасибо за предложение, но я хочу добиться этого собственными усилиями. Я не хочу получить работу только потому, что я твоя девушка. Мне и так приходиться доказывать свою профпригодность, потому что я женщина. Не хочу делать этого еще и из-за того, что я твоя девушка.

— Ты уверена? Я знаю очень престижную компанию, в которой ты могла бы продвинуться по карьерной лестнице.

— Да, я уверена. После того как ко мне относились на моем прежнем месте работы, то как Хэнниген и остальные юристы сводили к минимуму мои возможности, только из-за того что я женщина, я должна доказать самой себе свои силы. — Она покачала головой, чтобы откинуть плохие воспоминания. — Я сделаю это сама.

Дэниел кивнул, соглашаясь, но что-то похожее на гордость сверкнуло в его взгляде.

— Если ты уверена, тогда я поддержу тебя.

— Спасибо.

Он посмотрел на свои наручные часы.

— Черт, мне пора.

Он поднялся и обошел стол, склонившись над ней.

— Не забудь, я вернусь к четырем часам, а потом мы поедим в Хэмптонс в гости к моим родителям, — сказал он и быстро поцеловал ее.

— Мне собрать для тебя одежду? — спросила она, когда он уже направился к двери.

— Ненужно. Все необходимое есть в моей старой комнате. Тонны повседневной одежды. Просто собери все, что тебе понадобится.

Затем он вышел за дверь, оставив ее наедине со своим вновь нахлынувшим беспокойством при мысли о первой встрече с его родителями. Возможно, по дороге в Хэмптонс, она расспросит Дэниела более подробные детали о его родителях, так, чтобы не сказать лишнего и не ударить в грязь лицом.

После мучительных раздумий, что из вещей взять с собой в Хэмптонс, она остановилась на повседневной одежде. Кажется, Дэниел упоминал, что хранит повседневную одежду в доме своих родителей? Значит, скорее всего, ей не понадобится ничего изысканного. Уставившись на собранную сумку, она планировала разобрать ее и добавить еще одежды на всякий случай, но вовремя себя остановила. Ей нужно было перестать беспокоиться, и занять свои мысли чем-то другим.

Поиски работы определенно помогут в этом.

Она включила ноутбук, и приступила к онлайн поискам юридических фирм в Нью-Йорке. Через несколько часов, у нее на руках был список компаний, которым она хотела разослать свое резюме. Все что оставалось, это обновить его.

Она посмотрела на часы, было 15:00.

— Черт!

Сабрина закрыла ноутбук и помчалась в ванную. Она запрыгнула в душ. Сегодня ей хотелось быть в более подобающем виде. Она должна была выглядеть идеально, когда встретится с родителями Дэниела. В конце концов — первое впечатление чрезвычайно важно.

Как только она включила воду, то услышала голос Дэниела.

— Сабрина, детка, я дома.

— Ну конечно, именно сегодня он пришел раньше!

Похоже, впервые, теперь ему придется подождать Сабрину.

Дэниел держал Сабрину за руку большую часть дороги в Хэмптонс. Он любил свою работу, но Сабрину любил сильней, и был рад выходным, которые проведет с ней и сможет показать, насколько она важна для него. Он знал, что его родители полюбят ее, и не мог дождаться скорее их познакомить. Он так же осознавал, что Сабрина ужасно нервничала.

Дэниел поднес ее руку к губам, и оставил на ней томительный поцелуй, а затем нежно сжал.

— Мы приехали, — сообщил он, заворачивая на подъездную дорожку.

Сабрина улыбнулась ему, но он знал, что улыбка была принудительной. Он чувствовал ее напряженное тело рядом с собой. У нее не было причин волноваться, заверял он ее снова и снова.

— Ух ты, какой красивый дом, — сказала она восхищенно.

Он улыбнулся. Когда он впервые привез сюда Одри, в ее глазах не было ничего, кроме долларовых значков. Но Сабрина была иной. В ее глазах был только восторг. Он был столь сильным, что Дэниел чувствовал его своим нутром.

Дэниел воспользовался моментом, чтобы полюбоваться домом своего детства. Технически, его следует называть особняком, а не домом. Это место было огромным, белые колонны обрамляли крыльцо и парадную дверь.

Цветы его матери полностью распустились, придавая идеально ухоженной лужайке всплеск цвета. Всегда было приятно приехать погостить домой, но эти выходные будут не такие. На этот раз с ним была Сабрина. И хотя Дэниел знал, что не может просто подхватить ее и перенести через порог, небольшая часть него, хотела сделать именно это.

— Готова? — спросил он, выпуская ее руку.

— Как никогда прежде.

Дэниел вышел из машины, подошел к ее стороне, открыл дверь и помог ей выбраться. Он притянул ее ближе к себе, поцеловал в висок, и прошептал.

— Пожалуйста, расслабься, Сабрина. Все будет в порядке.

Затем он взял ее сумку из багажника, и провел ее вверх по ступенькам. Он воспользовался своим ключом, и, зайдя в дом, бросил сумку в фойе.

— Мам! Пап! Мы приехали, — крикнул он, потянув за собой Сабрину.

Из задней части дома, появилась мать Дэниела. Она была едва выше пяти футов, с длинными темными волосами, что были собраны в небрежный пучок на затылке, а глаза шоколадного цвета светились теплом и любовью. Она всегда была женщиной с формами, но теперь, в свои шестьдесят с хвостиком, у нее появилось пару лишних килограмм на талии и бедрах, хотя они совсем ее не портили.

— О, Дэниел! — воскликнула она и притянула его в объятия, как только подошла к нему.

Он обнял ее в ответ и засмеялся.

— Похоже, ты скучала по мне, да, мам?

Она улыбнулась ему, а затем посмотрела мимо него, туда, где стояла Сабрина, и выпустила его из своих объятий. В это же время в холе появился его отец. Он был ростом с Дэниела, а его каштановые волосы, теперь были почти седыми, и на его лице появились морщинки вокруг глаз и рта, от частого смеха. Он был в превосходной форме с едва заметными жировыми складками на своем атлетическом теле, что было удивительно, ведь он так любил стряпню своей жены.

— Привет пап.

— Дэнни, рад тебя видеть, — ответил отец и обнял его.

Как и его мама, отец теперь смотрел на Сабрину.

Дэниел взял Сабрину за руку и подтянул к себе.

— Мам, пап, это Сабрина, Сабрина это моя мама, Раффаэла, и мой отец, Джеймс.

— Приятно познакомиться с вами обоими, — сказала Сабрина, протягивая руку сначала его матери.

Но его мать не стала тратить время на пожатия рук. Она просто притянула Сабрину в объятия. Дэниел почувствовал, как камень упал с его плеч. Его мать обнимала только тех людей, которые ей нравились. Она ни разу не обнимала Одри.

— Здравствуй, cara*(итал. — дорогая). Я так рада, что Дэниел, наконец, нас познакомил. Он так много о тебе рассказывал, что мне кажется, что я уже тебя знаю.

Сабрина улыбнулась, очевидно, удивившись словам его матери.

— Спасибо, что пригласили.

— Можно мне тоже поздороваться, или ты собралась монополизировать ее, дорогая? — спросил его отец, с ухмылкой на лице.

Дэниел и его отец улыбнулись друг другу. Они оба знали, какой напористой может быть его мать.

Отец протянул руку и поприветствовал Сабрину.

— Дэнни очень хорошо о вас отзывался.

— Спасибо. Он мне тоже много о вас рассказывал.

Его отец засмеялся.

— Ой-ей-ей! Надеюсь только хорошее. — Он подмигнул Дэниелу.

Дэниел засмеялся.

— Перестань выуживать комплименты, пап. Для взрослого мужчины это унизительно.

— Попробовать стоило.

Его мать закатила глаза, привыкшая к их выходкам, когда Дэниел услышал шаги, доносившиеся с той стороны, откуда ранее появились его родители. Он посмотрел в сторону шума и замер. От ужаса его внутренности скрутило в тугой узел. Он знал пару, которая теперь направлялась к ним, пластиковые улыбки были на их загорелых лицах.

— О, Линда, Кевин, присоединяйтесь! — сказала его мама, подзывая их ближе. — Дэниел, ты ведь помнишь Бойдсов? Они неожиданно навестили нас.

— Да, конечно. Здравствуй, Линда, Кевин, рад вас видеть, — поприветствовал он их вежливо.

В целом, он не имел ни чего против Бойдсов. Они были типичными богатыми людьми, к которым он привык за всю свою жизнь. К несчастью, они были друзьями того, кого он предпочел бы забыть. Он мог только надеяться, что они окажутся достаточно воспитанными, чтобы воздержаться от неуместных комментариев.

— Рад тебя снова видеть, — сказал Кевин, пожимая его руку.

— Да, я тоже. Ты не привел Одри? — спросила Линда, осмотрев Сабрину сверху вниз, словно она была коровой на скотном рынке.

Вот она осмотрительность Линды.

Дэниел прочистил горло.

— Эм, нет. Мы с Одри расстались, некоторое время назад.

Одновременно, Линда и Кевин, удивлено ахнули.

— Да? Когда? — спросила Линда.

— Около месяца назад. — Дэниел обнял Сабрину за талию, и притянул ее ближе.

— Это…

— Но почему? — прервала его Линда. — Вы были идеальной парой.

Идеальной? В их отношениях с Одри не было ничего идеального. Прямо до того дня, когда он застукал ее в кровати со своим юристом.

— У нас ничего не вышло. — Он почувствовал, как рядом с ним заерзала Сабрина, ей явно было неудобно из-за этого разговора. — Это Сабрина Палмер, моя девушка.

Кэвин вежливо протянул руку Сабрине.

— Приятно с вами познакомиться.

Но Линда не могла оставить тему Одри.

— Ох, как печально слышать это. Какая жалость. Одри и ты, вы так хорошо смотрелись вместе. Ну... — Она посмотрела на Сабрину, натянув улыбку. — Я рада, что ты так быстро нашел ей замену.

Но ее выражение лица, не соответствовало ее словам. Она определенно подозревала, что Сабрина являлась причиной их с Одри разрыва.

Хорошие манеры Дэниела, не позволяли ему рассказать правду об Одри, а именно то, что она скакала на его юристе, как дикая кобыла.

С приторно-сладкой улыбочкой, Линда пожала руку Сабрины.

— Обожаю хорошие истории. Как вы познакомились?

— Мы познакомились на свидание в слепую, — ответила спокойно Сабрина, как они и договорились отвечать на этот вопрос, если понадобится.

Он улыбнулся.

— Да, так и было. Наши друзья свели нас.

— Можете винить мою подругу Холли и друга Дэниела — Тима. — Сабрина нервно посмеялась.

— О, разве это не мило? Так хорошо иметь общих друзей, правда? Так значит, твой лучший друг Тим и подруга Сабрины Холли друзья, я удивлена, что вы не встречались раньше, — продолжала выуживать информацию Линда. Определенно она пыталась выяснить, изменял ли Дэниел Одри с Сабриной.

Дэниел сделал успокаивающий вдох.

— Если я не ошибаюсь, ты встречалась с Тимом. И как ты, наверное, помнишь, Тим живет в Сан-Франциско. А так как я живу в Нью-Йорке, то я не совсем знаком с его друзьями.

— А вы из Сан-Франциско, Сабрина? — спросил Кевин.

— Да, — ответила она, а затем быстро добавила. — Но я недавно переехала в Нью-Йорк, чтобы быть поближе к Дэниелу.

— Не поближе, а быть со мной. Мы живем вместе, — сказал Дэниел, давая понять Бойдсам, что не было никаких шансов, что он снова сойдется с Одри.

Брови Линды взметнулись вверх.

— Живете вместе? О! — Она переглянулась со своим мужем. — Ну, похоже, вы не теряете время даром, да? Даже не смотря на то, что так мало знаете друг друга?

Сабрина напряглась, возле него, и сильней сжала его торс. Именно об этом она и волновалась, о том, что люди будут сомневаться в них и выяснять, как они встретились.

— Не хочу показаться грубой, Линда, — вмешалась его мать с теплой улыбкой. — Но я должна помочь устроиться Дэниелу с Сабриной, уверена они устали в дороге. Движение в пятницу вечером просто убийственно! И они точно голодны, не так ли ребята? —

Она посмотрела на него с заговорщицким взглядом.

— Да, на самом деле умираю с голода, — быстро ответил Дэниел.

— Было приятно повидать вас с Кевином, — сказала она и посмотрела на Бойдсов. — Спасибо, что заглянули. — Она сопроводила Линду и Кэвина к двери, помахала им на прощание, прежде чем закрыла за ними дверь.

— Спасибо, мам. — Дэниел поцеловал ее в щеку.

— Скатертью дорога! Иногда эта женщина может быть чертовски невыносима. — Она ласково улыбнулась ему и Сабрине. — Я подготовила для вас, твою старую комнату. Чистые одеяла, свежие подушки, и вашу отдельную ванную комнату.

Дэниел кивнул матери, когда она повела их по огромной лестнице.

— Спасибо вам за все миссис Синклер, — сказала Сабрина.

Раффаэла остановилась на ступеньке и развернулась.

— Пожалуйста, зови меня просто Раффаэла. Каждый раз, когда кто-нибудь зовет меня миссис Синклер, то мне хочется оглянуться и отыскать, где прячется моя свекровь.

Сабрина улыбнулась.

— Спасибо, Раффаэла.

Дэниел смотрел на Сабрину, пока она поднималась впереди него вверх по лестнице, следуя за его матерью, которая вела их в его старую комнату. Когда он вошел, то понял, тут мало что изменилось, кроме односпальной кровати, на которой он спал ребенком, а теперь здесь была кровать королевских размеров.