— Во всяком случае, не больше и не меньше, чем все остальные, — вслух произнесла Шайлер Грант, ведя свой «ягуар» сквозь пелену дождя.
Сколько же прошло с тех пор, как она в последний раз была в Грантвуде и виделась с Корой?
Слишком много.
Годы.
Девять лет.
У Шайлер защемило в груди. Той весной ей исполнилось двадцать. Она изучала историю искусств в Сорбонне (как раньше ее мать и старшая сестра Катерина — для своих просто Кит), когда получила ошеломляющее известие о произошедшей трагедии. Два судна столкнулись и пошли ко дну у берегов Мексики: одно — мощный быстроходный катер, на котором предположительно перевозились наркотики, другое — яхта ее семьи. Все, кто был на борту, погибли. Шайлер немедленно вылетела в Штаты на похороны своих родителей, сестры и ее жениха и спустя несколько дней снова улетела, не в силах оставаться дольше.
Шайлер глубоко вздохнула и сосредоточилась на темной ленте дороги, вьющейся перед ней.
Прошло почти десять лет с тех пор, как она в последний раз видела бабушку, и вот теперь похороны самой Коры — вернее, поминальная служба — и необычные условия ее завещания, которые в конечном счете и привели Шайлер домой.
Согласно семейным преданиям (а их было немало), Кора Лемастерс Грант была типичной представительницей своего времени и сословия — послушная дочь, признанная красавица, благонравная и скромная дама, жена и мать, идеальная хозяйка, столп общества и обладательница утонченного вкуса, но все это — до трагедии.
Жизнь Шайлер тоже совершенно изменилась, после того как в нее вторглась смерть.
Несмотря на шестьдесят лет разницы, на долгую разлуку и на то, что между ними, казалось, было очень мало общего, их с Корой объединяло одно — обе они потеряли всех, кто был им дорог.
«Нет, я не буду сейчас об этом думать», — приказала себе Шайлер, поправляя черный шелковый шарф, повязанный вокруг головы на французский манер. Ей сейчас надо сосредоточиться на вполне конкретной цели — доехать из аэропорта в Грантвуд.
Ночь была дождливая и темная. Воздух был явно холодноват для конца апреля. Шайлер устала — просто-таки лишилась сил — после долгого перелета из Парижа, и, как ей вскоре стало ясно, она уже знала трассу номер девять не так хорошо, как когда-то.
Она никого не винила в сложившейся ситуации, кроме самой себя. Это было ее собственное решение. Поверенный Коры прислал за ней в аэропорт лимузин с шофером. Но по прибытии в Нью-Йорк она вдруг решила взять напрокат автомобиль. Дала чаевые шоферу в униформе и отпустила его на все четыре стороны.
Она хотела остаться одна, и вот она одна. Ну и что с того, что темно? Что с того, что идет дождь? Она неплохой водитель. Чертовски хороший водитель! Разве она не попадала в парижские пробки?
И тем не менее последние несколько миль, чтобы не сбиться с пути, она ориентировалась лишь по свету фар ехавшего впереди автомобиля.
Шайлер еще раз глубоко вдохнула и, досчитав про себя до трех, задержала дыхание. Затем медленно выдохнула и расслабила плечи. Из стереосистемы «ягуара» доносился голос неподражаемого Шарля Азнавура, поющего на своем родном французском. Она тихонько замурлыкала вслед за ним. Песня была совершенно во французском духе и при этом весьма грустная: об обретенной и вновь утраченной любви и об одиночестве, которое неизбежно следовало за этим.
Шайлер сейчас никого не любила и не разлюбила и, естественно, не чувствовала себя одинокой. У нее были десятки, даже сотни друзей по обе стороны Атлантики. Практически по всему миру.
Шайлер протянула руку и выключила музыку.
— Вот и нечего зря себя расстраивать!
Она сделала еще один глубокий вдох и почувствовала знакомый едкий запах.
Скунс!
Она сморщила нос от отвращения.
Затем, совершенно неожиданно, в зеркале заднего вида она заметила быстро приближающийся свет фар какого-то автомобиля — на мгновение он просто-таки ослепил ее.
— Что-то ты слишком уж близко подъехал! — вслух проворчала она.
Поставив ногу на педаль газа — в этот момент она запоздало пожалела, что перед выездом не сменила «шпильки» на пару простых удобных туфель без каблуков, — Шайлер наблюдала, как скорость на спидометре постепенно растет — на пять, десять и, наконец, на пятнадцать миль в час.
Машина сзади тоже прибавила ходу.
Шайлер решила испробовать другую тактику и намеренно уменьшила скорость, надеясь, что нетерпеливый преследователь на скорости сорок, а затем тридцать пять миль проедет мимо.
Автомобиль тоже сбросил скорость и пристроился в хвосте, снова ослепив ее светом фар.
Шайлер тихо выругалась по-французски. Если бы на пути попался ресторан фастфуд, автозаправочная станция или что-то подобное, она бы давно уже свернула в поисках убежища. Все, что угодно, лишь бы избавиться от преследователя. Но, на ее беду, вокруг не было ничего, кроме черного полотна дороги, свинцового неба и темной пелены дождя.
Шайлер прибавила ходу.
Преследователь сделал то же.
Она сбавила скорость.
Автомобиль сзади последовал ее примеру.
«Это не значит, что я боюсь, — сказала себе Шайлер. Она утратила чувство страха перед многими вещами, перед большей частью вещей, девять лет назад. — Просто мне это надоело».
Огни автомобиля медленно приблизились, затем на мгновение как будто исчезли. Потом послышался отчетливый звук удара, и «ягуар» стукнули сзади по бамперу.
Шайлер нервно облизнула губы и нажала на газ.
Еще удар — и «ягуар» накренился вперед, снова атакованный сзади.
Вот теперь она испугалась. Это больше не было похоже на заурядную неприятность и даже мало походило на чью-то дурную шутку. Все было гораздо серьезнее. Кто-то пытался ее сбить.
Она, конечно же, читала об автомобильных авариях, о подстроенных несчастных случаях, о кражах кошельков и похищении женщин… и даже хуже.
У Шайлер внезапно пересохло во рту. Казалось, в горле застрял ком, который она никак не могла проглотить. Душа ушла в пятки, засосало под ложечкой. Она изо всех сил вцепилась в обернутый кожей руль.
Яркий свет приблизился снова. Впереди как раз был поворот. Шайлер прибавила скорость. Затем в отдалении она заметила огни машины, припаркованной на обочине.
Надо рискнуть. Черт побери, лучше бы ей не видеть того, что должно произойти.
Шайлер стала снижать скорость. В долю секунды она охватила взглядом открывшуюся перед ней картину: джип, приподнятый сзади домкратом, и склонившийся над ним мужчина, меняющий, как она предположила, проколотую шину. Рядом сидела большая собака, наблюдавшая за его действиями. И мужчина, и пес были насквозь мокрыми.
Слишком близко.
Шайлер осознала, что она находится слишком близко к выведенному из строя джипу, когда преследовавший ее безумец третьим ударом спихнул «ягуар» с дороги. Таинственный автомобиль на бешеной скорости пронесся мимо и растворился в ночи.
Как будто в замедленной съемке мужчина поднял голову и выпрямился во весь рост. На мгновение в свете фар он напомнил ей раненого оленя. Шайлер Грант вывернула руль резко вправо и взмолилась, чтобы не задеть его.
Глава 3
Громкий скрежет раздался совсем неподалеку.
Просто дьявольски близко.
Еще секунду назад Трейс собирался поменять спущенное колесо, чтобы они с Бадди могли продолжить свой путь, а уже в следующее мгновение — когда его ослепили фары несущегося прямо на него автомобиля — перед глазами у него пронеслась вся жизнь.
В самый последний момент машина резко повернула и завертелась на задних колесах, с ног до головы оросив его брызгами дождевой воды и осколками гравия.
А впрочем, он и так уже промок.
Кто бы ни сидел за рулем «ягуара» — характерный верх и обтекаемая форма кузова позволяли достаточно легко определить марку автомобиля даже в темноте, — он отпустил тормоза и обрушился всей тяжестью на руль.
Целую вечность единственными доносившимися до Трейса звуками были ритмичное шуршание дворников, двигающихся туда-сюда по стеклу автомобиля, и шум дождя.
— Оставайся на месте! — приказал Трейс Бадди, прежде чем приблизиться к спортивному автомобилю. Он постучал костяшками пальцев по стеклу водителя. — Как вы?
Ответа не было.
Он постучал громче и повторил свой вопрос:
— Эй, у вас все нормально?
Голова медленно приподнялась и неторопливо повернулась в его сторону. Трейс увидел мертвенно-бледное лицо на контрастном черном фоне.
Окно беззвучно опустилось, и женский голос произнес:
— Не знаю.
Трейс попытался еще раз, тщательно выговаривая каждое слово:
— Вы не ранены?
Она задумалась.
— Нет, — последовал наконец ответ.
Трейс стоял у машины, с него ручьями стекала вода.
— Вы чуть не задавили меня, — сказал он, хотя это и так было ясно.
В голосе владелицы «ягуара» внезапно послышалось беспокойство:
— С вами все в порядке?
Трейс отметил про себя, что чувство юмора отказывало ему уже не в первый раз за последние пятнадцать минут — с того момента, как у джипа лопнула шина.
— Как мило, что вас это интересует. — В его голосе звучал неприкрытый сарказм.
— Ваша собака не пострадала?
— С Бадди все в порядке.
— А ваш джип?
— У машины все еще спущено колесо, но ее состояние не ухудшилось из-за того, что вы чуть ее не протаранили.
— Я прошу прощения.
Трейс не мог разглядеть лицо женщины — ее голова была обмотана чем-то вроде шарфа, — но заметил, что речь ее немного неразборчива, а голос слегка дрожит.
— Это не моя вина, — заявила она.
В самом деле?
Он полюбопытствовал:
— А чья же тогда?
— А разве вы не видели другой автомобиль? — В ее голосе и поведении проскользнуло явное возмущение.
Трейс стоял под дождем, расставив ноги на ширину плеч, опустив руки и просунув большие пальцы в петли на поясе своих джинсов.
— Какой еще другой автомобиль?
— Тот самый, что столкнул меня с дороги, — сказала она в свою защиту.
Трейс покачал головой.
Женщина поднесла руки к голове и поправила шарф. Облизнула губы.
— Кто-то намеренно нанес удар по моей машине. Выражение «Не виновен, пока вина не доказана» больше годится для зала суда.
— Я не видел другую машину.
— А она была, — с жаром принялась объяснять женщина. — Машина появилась позади меня за несколько миль отсюда. Я прибавила скорость. Водитель авто сделал то же. Я сбросила скорость. Он…
Трейс вытянул вперед руку и прервал ее:
— Откуда вы знаете, что это был мужчина?
Это ее отрезвило. Она размышляла секунд десять — пятнадцать.
— Я не знаю. Возможно, это была женщина. В любом случае водитель сбросил скорость, когда я замедлила ход. Затем он или она несколько раз протаранил мой бампер. — Женщина обратилась к Трейсу: — По правде говоря, я стала нервничать. Увидела ваш джип и решила съехать на обочину. В этот момент мою машину снова ударили, и я слетела с дороги.
Трейс не позволил ей сгладить ситуацию:
— В этот момент вы чуть не сбили меня и Бадди.
— Да.
Он не был уверен, что верит ей.
— Вам кажется, что я лгу, да? — спросила женщина.
Трейс подумал, что, весьма вероятно, она просто пытается спасти свой зад. Нельзя сказать, чтобы он винил ее. Большинство людей на ее месте поступили бы так же.
— Я говорю правду, — настаивала она.
Дождь заливал Трейсу глаза. Он убрал с лица волосы — они не были ни длинными, ни короткими — и высказал свое предположение:
— Может, вам просто показалось что вы видели другую машину?
Она моментально обиделась:
— Вы хотите сказать, что я все это придумала?
Он не ответил. Вместо этого задал еще один вопрос:
— Вы курите?
— Нет.
— Вы выпили?
— Нет, я не пила, — твердо сказала она. И тут же парировала: — А вы?
Трейс наклонился и приблизил свое лицо как можно ближе к ее:
— Я никогда не пью за рулем.
— Ну, так и я тоже, — провозгласила женщина, проведя рукой по глазам.
— Устали?
— Да.
— Не вы первая, кто заснул за рулем, — сказал Трейс.
— Я не спала. — Женщина в «ягуаре» бросила взгляд на часы на приборной доске, где было полно всевозможных измерительных приборов и шкал. — Однако уже поздно.
— Да, это так.
— Послушайте, я действительно сожалею о случившемся. — Она грациозно махнула рукой. — Могу я вам чем-то помочь?
— Чем?
Незнакомка повернула голову и посмотрела ему прямо в глаза:
— Я могла бы подержать над вами зонтик, пока вы будете чинить машину.
Он должен дать ей шанс.
— Думаю, уже немного поздно.
Спустя мгновение она предложила:
— Я могу посветить фонарем, пока вы будете менять колесо.
Трейс уже сделал движение, чтобы уйти, но затем остановился. Дело пойдет гораздо быстрее, если он сможет видеть, что делает.
"Заманчивые обещания" отзывы
Отзывы читателей о книге "Заманчивые обещания". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Заманчивые обещания" друзьям в соцсетях.