— Ваша машина здесь. — Он оглядел комнату. — Ваш багаж?
— Он в спальне.
Она повернулась и провела его в спальню, выглядевшую как после урагана. «Я готова убить тебя, Джейк», — подумала она, скосив в смущении глаза и предполагая, какие мысли могут появиться у этого мужчины, когда он увидит ее спальню в таком чудовищном беспорядке. Джейк по крайней мере мог позвонить и разбудить ее. На самый крайний случай.
Она взяла свою сумочку с принадлежностями для макияжа и последовала за шофером, когда он неожиданно остановился и вопросительно посмотрел на нее.
— Вы действительно готовы, доктор Данбери? — спросил он и глянул на ее ноги.
Она тоже посмотрела:
— О! Мои туфли! — в смущении воскликнула она. — Я сейчас.
Она побежала обратно в спальню и открыла шкаф. И тут она припомнила, что все свои туфли засунула на самое дно сумки, даже те, которые она сбросила вчера ночью на ковер в гостиной. Не считая сандалий и теннисной обуви, в шкафу была одна-единственная пара — коричневые уличные туфли со шнурками, на низком каблуке, какие носят обычно старые девы. Но выбора у нее не оставалось, и она надела их, тряся в негодовании головой и молча проклиная Джейка Уитни.
Когда она подошла к машине, водитель уже уложил ее вещи. Он посмотрел на ее туфли, но ничего не сказал.
Она села позади шофера, чтобы он не мог бросать на нее испытующие взгляды в зеркало заднего вида, и уронила голову на спинку сиденья. «Ну, Джейк Уитни, если ты глянешь сегодня утром в мою сторону, я заткну одну из этих чудовищных туфель тебе в глотку или еще в какое-нибудь подходящее место», — молча поклялась она.
— Хорошая погода, — сказал через плечо шофер.
— Да, прекрасная, — отозвалась она.
— Вы ведь занимаетесь еще и прогнозом погоды? — вежливо спросил он.
— Вроде того, — так же вежливо отозвалась она.
Он был приятный мужчина. Джилл только надеялась, что он никому не расскажет о том хаосе, который увидел в ее спальне. Похоже, ее начинают волновать такие тривиальные вещи.
— А какие это облака? — спросил он, показывая рукой из своего бокового окна.
Она выглянула, чтобы посмотреть, и ответила:
— Это перистые облака.
— А как они выглядят, когда вы смотрите на них сверху?
— Примерно так же. — Она улыбнулась. — Только мы отсюда, с Земли, в просветах видим синее небо, а оттуда видна Земля. А облака выглядят почти одинаково. Разница только в фоне.
Неожиданно ее улыбка сменилась гримасой отчаяния, когда она смотрела на тонкую гряду облаков. Джилл ощутила страшную тоску. Если она позволит себе думать о нем, она просто расплачется. Как он мог встать и уехать, ничего не сказав ей? Просто уехать. Как он мог?
— Ничего себе толпа! — присвистнув, заметил шофер, поворачивая к хьюстонскому международному аэропорту.
Она выглянула и увидела у главного здания аэропорта массу народа.
— Я бы сказала, — начала она и тут же запнулась, увидев над толпой красные, белые и синие флаги с ее портретами. Джилл схватилась рукой за рот. — О Боже! — чуть не задохнулась она.
Пол ничего не сказал ей о приеме в аэропорту. Она была к этому совершенно не готова.
Она подняла глаза к небу, потом посмотрела на телевизионные камеры и, когда машина остановилась у входа в зал для особо почетных гостей, увидела Пола, который вел к ней целую толпу. Джилл сидела совершенно окаменевшая.
Пол остановился около машины, широко улыбаясь и протягивая ей руку. Как она сумела улыбнуться, она не могла понять и тем не менее осознала, что улыбается. Медленно, не переставая улыбаться и не теряя самообладания, она вылезла из машины.
— Джилл, — сказал ей почти на ухо Пол, — ты видела Джейка?
— Нет, — ответила она, и улыбка ее начала увядать. — А ты?
— Нет. Он должен был быть здесь двадцать минут назад. — Пол говорил с ней, а глаза его опускались по фигуре все ниже и ниже. И тут он поднял их в полном изумлении. — Бога ради, что ты надела на ноги, Джилл? — прошипел он сквозь зубы.
— Туфли, — быстро ответила она. — Вы все вчера так возмущались моим платьем, и я подумала, что сегодня мне лучше выглядеть поконсервативнее. — Она выдала ему вполне пристойную улыбку.
Пол начал подавать отчаянные знаки операторам телевидения.
— Нацеливайте камеры повыше, ребята, ладно? От талии и выше. — Он снова обернулся к ней. — Эти туфли выглядят так, словно ты в них собираешь хлопок.
— Это мои прогулочные туфли, — беззаботно отозвалась она.
— Ладно, — хрюкнул он, — но на всякий случай, если ты не усвоила, мы летим в Нью-Йорк, а не идем.
Она больше не слушала его. Краешком глаза она углядела белый «мерседес», остановившийся около ее лимузина, увидела, как Джейк открыл дверь и вылез из машины.
На нем была его синяя форма офицера военно-воздушных сил; он выпрямился и пошел к Джилл и Поду.
Джилл смотрела на него, и сердце ее кувыркалось в груди.
— Доброе утро, Джилл, — приветствовал он ее с вымученной улыбкой и совершенно игнорируя Пола.
Она вызывающе посмотрела на него, приподняв брови, но ничего не сказала, ее голубые глаза дали ему понять, что она заметила выражение его лица. Потом она обернулась к Полу и спокойно спросила:
— Что теперь?
— Микрофоны установлены около главного входа. Вы поприветствуете собравшихся, после чего мы улетаем. Все остальные уже сидят в самолете. — Он холодно глянул на Джейка. — Вы, полковник, можете пройти или с нами, или прямо в самолет, как пожелаете.
— Я пройду в самолет, — ровным голосом ответил Джейк.
Джилл дотянулась и тронула его за рукав.
— Джейк, я бы хотела, чтобы ты пошел со мной.
— Это не имеет значения, Джилл, — безразлично ответил Джейк. — Эта толпа хочет видеть тебя.
Она в отчаянии смотрела, как он прошел сквозь толпу и скрылся из вида, потом бросила гневный взгляд на Пола.
— Зачем ты так поступаешь? Он был участником полета. Почему ты так с ним обращаешься?
Откуда-то издалека она услышала, как распевает целый хор:
Мы летим вверх,
В голубую даль,
Летим вверх…
В голубое небо.
Потом вдруг и слова и музыка изменились, и она услышала:
Ты прилетела издалека, бэби,
Посмотри,
Как мы встречаем тебя.
Она шла вплотную за Полом, который пробирался сквозь приветствовавшую ее толпу к самодельной трибуне, оборудованной микрофонами. Большим напряжением воли ей удалось утихомирить бабочек, трепещущих у нее в животе. Когда она подошла к микрофонам, люди затихли. Джилл судорожно глотнула воздуха и сделала маленький шаг вперед.
— Это приятная неожиданность, — с чувством сказала она. — Я и не представляла себе, что вы соберетесь здесь сегодня утром. — Она посмотрела в небо. — Для меня было поразительным оказаться в команде корабля «Венера». Я всегда буду благодарна судьбе, что мне представилась такая возможность. И хотя на борту находилась я, но там была и каждая девушка, каждая молодая женщина, которая мечтает о небе. — Джилл замолчала, потом на ее лице вспыхнула широкая улыбка. — Мы прошли большой путь, это правда, но пока что не стоит бить себя в грудь. Надеюсь, что у нас найдутся деньги, чтобы оборудовать в космическом корабле кухню.
Она громко рассмеялась, и все вокруг громко и весело подхватили ее смех, за исключением Пола Типтона, который в ту же секунду побледнел. Джилл подняла вверх руки.
— Это замечательно — жить в Хьюстоне! Спасибо вам.
Она сошла с трибуны и тут же почувствовала железную хватку Пола на своем локте.
Он молча провел ее сквозь толпу, его лицо с широко раскрытыми глазами представляло собой маску ужаса и неверия. Через несколько секунд она прошла через дверь для отлетающих и оказалась в роскошном реактивном самолете. Первым делом она огляделась в поисках Джейка и, увидев, что он сидит рядом с Гаррисоном Тейлором в передней части салона, вздохнула и пошла по ковровой дорожке в заднюю половину.
Не ожидая приглашения, Пол сел рядом с ней.
— Джилл, в будущем ты должна избегать всех этих феминистских замечаний, — с кислым лицом сказал он. — Ты меня понимаешь?
Она резко повернулась к нему:
— Ради Бога, Пол! Разве мы не в Америке? Или я не пользуюсь свободой слова? Никто не принял мои слова всерьез.
— Да, это Америка, да, ты имеешь свободу слова, — прищелкнул он языком, — до тех пор, пока ты не участник программы. Прежде всего, Джилл, ты говоришь от имени всей программы. Такие реплики, как твоя, не тронут сердец тех, кто отвечает за финансирование и поддержку космических исследований. — Он тяжело вздохнул, качая головой. — Начиная с Нью-Йорка речи для тебя будут подготавливаться и ты будешь читать их слово в слово. Кроме того, я должен сказать тебе, предупредить тебя, что теперь все феминистские группы набросятся на тебя как чума, так что… — он сделал драматическую паузу, — ты должна избегать, избегать любых контактов с этими группировками. Ты меня поняла?
Было очевидно, что его вопрос не требовал ответа, ибо Пол тут же продолжил:
— Я понимаю, у женщин есть свои требования, но и ты должна понять, что программа космических исследований — неподходящее место для высказывания подобных требований. Ты женщина, Джилл, и ты летала в космос, и это говорит само за себя.
Она резко повернулась к нему и насмешливо улыбнулась.
— Да, мистер Типтон. Это говорит само за себя, особенно если учесть, как давно существует эта программа космических исследований и сколько лет потребовалось мне, да, мне, женщине, чтобы меня включили в полет. Это очень хорошо говорит само за себя. И кому я обязана этой великой честью? Какому-нибудь напыщенному старому политику, который держит в своих руках ниточки управления этой программой, или тем самым группам, которые оказывали давление на этого политика, настаивая на том, чтобы женщина-астронавт была включена в команду космического корабля? Скажите мне, кому я обязана?
— Как ты не понимаешь, что это не имеет никакого значения, — вздохнул он. — Значение имеет то, что ты участница космической программы и ты представляешь ее со всем достоинством, которое от тебя требуется. — Теперь было очевидно, что она раздражает его. — Женщины добиваются успеха. Но они никогда не бывают удовлетворены. Женщины уже везде — в Верховном суде, в политике, уже есть женщины мэры, губернаторы. Чего вы еще хотите? Чтобы женщины управляли миром? — Он сказал это как выплюнул. — Ты хочешь, чтобы женщина оказалась в Белом доме?
Она надменно передернула плечами:
— Зачем нам это? Я хочу сказать, что вы, мужчины, прекрасно справляетесь. Посмотри на мир. Разве он не совершенен? Он мирный и устроенный. Нет войн, нет голода, нет алчности, нет опасного оружия, которое может взорвать нас и забросить на Меркурий. Да, мужчина создал совершенный мир. Зачем какой-нибудь женщине пытаться исправлять его? Она саркастически улыбнулась. — Я никогда, Пол, не буду иметь ничего общего ни с одной феминистской группой, потому что не хочу, чтобы мою мать куда-нибудь выдвигали. Она привыкла жить на ранчо.
Он откинулся на спинку сиденья:
— Ты стала невозможной, Джилл. Просто невозможной. Может, это полет так на тебя подействовал? Наверное, так и есть. Ты стала воинственной и злой. До полета ты такой не была. Что с тобой произошло?
Она прикрыла глаза и задумчиво сказала:
— Я думаю, что ты обнаружил худшее во мне, Пол. Правда, правда. — Она открыла глаза и посмотрела ему прямо в лицо. — И кроме того, мне не нравится, как ты обращаешься с Джейком. Ты ведешь себя так, словно он не имеет никакого отношения к успеху нашего полета. Ты преуменьшаешь его вклад всюду, где только можешь, например, несколько минут назад. Ты игнорируешь его или отодвигаешь на задний план.
— Ладно, доктор Данбери. — Его голос сделался скрипучим. — Тебе нет нужды беспокоиться о Джейке Уитни. Я знаю его очень давно. Это он только временно остается на заднем плане. Подожди, пока мы приземлимся в Нью-Йорке и его встретит Гелена Андерсон. Поверь мне, тогда он найдет место под прожекторами.
Ее глаза вдруг затуманились, она как-то сразу ушла в себя. Ей не хотелось верить Полу, но в силу некоторых причин она верила. Она вдруг вспомнила и поняла смысл вчерашних слов Джейка: «Что бы ни принесло нам утро, мы вынуждены будем принять это». Что он имел в виду? Что через несколько часов она вынуждена будет смириться с тем, что Джейк окажется в обществе Гелены?
Через несколько минут после того, как самолет взлетел, Пол отстегнул ремень безопасности и посмотрел на нее.
— Джилл, — спросил он, — теперь я могу рассчитывать на твое сотрудничество? Мне нужно, чтобы ты только сказала «да» или «нет».
"Заоблачная идиллия" отзывы
Отзывы читателей о книге "Заоблачная идиллия". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Заоблачная идиллия" друзьям в соцсетях.