– Дядя Рэйчел предупрежден? – поинтересовалась Оливия.
– Да. Он подготовит для вас гостевой дом. Если его кто-то спросит, он ответит, что вы дальние родственники из Джорджии, приехали увидеть снег и Туманные горы.
– Я не хочу подвергать опасности еще больше людей, – произнес Лэндри. Чем ближе был момент отъезда из «Гейтс», тем явственнее он понимал, что совершает ошибку. – Может, мне лучше здесь дождаться ФБР, пусть меня арестовывают. У меня есть один адвокат в Ричмонде, он поднимет шум, чтобы они знали, что за их действиями следят.
– Почему ты не сделал этого, когда сбежал от «Блю Ридж»? – прищурился Куинн.
Кейд не был уверен, что ответ Куинну понравится. Тогда он мог размышлять только о том, как уйти подальше и найти убежище. О дальнейших действиях просто не задумывался.
– Поезжай в Брайсон-Сити, Лэндри, подумай обо всем спокойно. Возможно, ты примешь решение, как выпутаться из этой ситуации и остаться чистым перед ФБР.
Чистым. Кейд не был уверен, что помнит значение этого слова.
Поездка в Брайсон-Сити заняла два часа. Дорогу местами покрывал лед, но автомобиль справлялся. Оливия то и дело бросала взгляд в окно, не в силах отказать себе в удовольствии полюбоваться захватывающим зимним пейзажем.
– Жаль, что это не отпуск, – пробормотал Лэндри, оглядывая заснеженную гору.
– Да.
– Тебе известно что-то о том месте, куда мы едем?
– Это на самом деле мюзик-холл Сонг-Вэлли.
– Мюзик-холл?
Она усмехнулась, видя его замешательство.
– Он принадлежит Райфу Хантеру, дяде Рэйчел Хэммонд.
– Жене того вруна.
– Бывшего.
– Какая разница.
– Ее родственники много лет владели этим местом, и, кстати, весьма популярным в округе. Райф известен в музыкальных кругах и весьма талантлив. Сет говорил, что играть в Сонг-Вэлли большая честь для новичков.
Лэндри молчал, наблюдая, как Оливия маневрирует на скользкой дороге. Когда они выехали на безопасный участок, он заговорил вновь:
– Райф Хантер знает, кто мы и почему приедем?
– Он знает, что я работаю с Сетом. Ты мой друг, и мы приехали на каникулы. – Она посмотрела на хмурое лицо Лэндри. – Ты против? По-моему, прекрасная легенда.
– Нет-нет, все в порядке.
– Не волнуйся, мы не будем часто видеть мистера Хантера, тебе не придется притворяться.
– Поверь, мне не сложно.
– Тогда что тебя тревожит?
– Мы будем ночевать в одной комнате?
Она бросила на него странный взгляд:
– Это гостевой дом. Там две спальни.
– Ты не ответила на мой вопрос.
– Не знаю, – выдохнула Оливия.
Кейд расправил плечи:
– Нам надо решить, какими будут наши отношения. Однажды мы уже повели себя безрассудно, это было опрометчиво.
– Ты такого мнения о том, что между нами было? – Она постаралась подавить вспыхнувшее негодование. – Опрометчивая ошибка?
– Я этого не говорил.
– Именно это ты и сказал.
Лэндри молчал все оставшееся время пути, а Оливия пыталась прийти в себя после столь неожиданного и болезненного удара. Вскоре она увидела впереди вывеску мюзик-холла и с облегчением выдохнула.
Стоянка была заполнена машинами, и ей удалось найти место лишь в самом конце.
– Оставайся в машине. Я найду Райфа и сообщу, что мы приехали.
– А где гостевой дом? – поинтересовался Кейд, скептически оглядывая фасад здания, больше похожего на салун.
– Не знаю, – отрезала Оливия. Она полагала, что дом располагается неподалеку от основного здания, но ничего похожего не было видно.
В зале шумели люди, собравшиеся на ранний ужин, и после тишины гор звуки оглушили ее. Она задала вопрос приветливому бармену, и тот указал на невысокого мужчину, беседовавшего с клиентами за столиком.
Оливия дождалась, когда он встанет, и пошла ему навстречу.
– Мистер Хантер?
Он посмотрел на нее и улыбнулся еще шире:
– Бог мой, ты, должно быть, Оливия. Сет очень точно тебя описал. – Хитринка в его глазах подсказала ей, что здесь не обошлось без слов «Красотка Барби». Она старалась относиться к ним как к комплименту и не забывать, что кроме внешности у нее еще есть мозги, сила и находчивость.
Кроме того, никогда не знаешь, какие качества окажутся полезными в деле.
– Далеко ли отсюда гостевой дом? – поинтересовалась она, заходя за Райфом в боковую комнату ресторана. Это наверняка был его кабинет. Хантер порылся в ящике стола и протянул ей ключ.
– Рядом, – махнул он рукой, приглашая идти следом. Посреди зала он остановился и попросил ее подождать. Переговорив с музыкантом, игравшем на мандолине, опять рассмеялся и вернулся к Оливии.
– Извини – готовим новую программу. Сегодня в зале будет важный человек, вот они и нервничают, вертятся, словно ужи на сковородке. – Он громко рассмеялся своей шутке. – Я стараюсь их развеселить, посмеяться, тогда они лучше играют.
Они вышли на улицу. В небе уже взошла луна, и ярко светили звезды.
– В Теннесси, должно быть, полно снега? – поинтересовался Райф и повел ее в сторону от входа, туда, где она оставила машину.
– Да, немало.
Они обошли здание, и мужчина махнул на строение, скрытое фасадом мюзик-холла. В ярде от них Оливия увидела бревенчатый двухэтажный дом, окна которого уютно светились.
– Там живем мы с Джанин, а за нами гостевой дом. Мы построили его для мамы Джанин, думали, она будет жить с нами после смерти мужа. Но Донна влюбилась в директора похоронного агентства и через неделю сошлась с ним.
Он рассмеялся, видимо, находя ситуацию потешной. Похлопал Оливию по плечу и убежал.
Она поискала глазами «шевроле» и заметила Лэндри, направляющегося к ней с сумками в руках.
Она взяла у него одну:
– Это был Райф Хантер.
– Я понял, – кивнул Кейд. – Нам сюда? – Кейд перевел взгляд на дом.
– Нет, здесь живут хозяева. Гостевой дом за ним.
Оливия кивнула и пошла по вымощенной камнем дорожке. От напряжения стало покалывать затылок. Интересно, насколько сложно будет ей провести несколько дней рядом с Лэндри? Как пройдут эти дни?
Дойдя до угла дома, она увидела их жилье. Это было одноэтажное строение, щедро украшенное сосульками и снегом. По обе стороны крыльца росли деревца самшита, отчего дом выглядел как загородный коттедж.
– Мило, – заключил Лэндри.
Оливия повернулась, и они встретились взглядами. Кейд улыбнулся ей, но через секунду его лицо вновь стало серьезным, словно он что-то увидел за ее спиной.
Она уже слышала звук перезаряжаемого ружья и приготовилась к выстрелу.
– Не двигаться, – послышался женский голос с отчетливым акцентом жителя горного района.
Бросив сумку на землю, Оливия подняла руки и повернулась. Перед ней стояла крошечная седовласая женщина и направляла дуло прямо ей на грудь.
Преодолев внезапный страх, она сглотнула вставший в горле ком и произнесла:
– Джанин Хантер, как я понимаю?
Глава 13
– Дорогая, я сказал ей зайти к тебе и сообщить о прибытии.
Из трубки, поднесенной к уху Джанин, до Лэндри донесся жалобный голос Райфа Хантера. Не сводя глаз с ружья, которое женщина, впрочем, опустила, он прикидывал, смогут ли они сбежать, прежде чем та сориентируется и выстрелит. Перехватив ее острый взгляд, он решил, что не стоит даже пытаться.
Джанин выслушала мужа и скорчила недовольную гримасу:
– Я ведь могла выстрелить в нее, старый дурень.
– Я собиралась зайти, – растерянно пролепетала Оливия. Джанин бросила на нее взгляд и поджала губы. Лэндри внезапно стало смешно.
– Она показала тебе документы? – поинтересовалась женщина в трубку.
– Нет, но ведь она выглядит именно так, как описал Сет.
С такой логикой не поспоришь. Райф прав, немного в Туманных горах найдется девушек с такой внешностью, как у Оливии Шарп.
– Ну, что ж, – скривилась Джанин. – Раз ты так уверен…
– Милая, отпусти их. Мне пора бежать, много дел перед выступлением.
Джанин убрала телефон и поставила ружье в угол.
– Что ж, простите. В последнее время в наших краях стали часто случаться кражи. – Она протянула руку. – Джанин Хантер.
– Оливия. – Она пожала руку. – А это мой друг Джек.
Вторым именем Кейда было Джексон, и Оливия предложила использовать его, поскольку оно больше на слуху, чем первое.
– Вы работаете с Сетом?
По ее улыбке было ясно, что муж племянницы ей симпатичен, что весьма удивительно, учитывая особенности его характера.
– Да, – ответила Оливия с улыбкой.
– Очень любопытный молодой человек, – сухо произнесла Джанин. – Хотя в глубине души неплохой. Любит нашу Рэйчел, они хорошая пара. Вы видели фотографии их малышки?
– Да, мэм, – рассмеялась Оливия. – Она красавица, как и мама.
Джанин просияла.
– Мне тоже так кажется. – Она спохватилась, и улыбка ее стала немного смущенной. – Что это я? То держу вас на мушке, то болтаю о внучатой племяннице. Вы, должно быть, проголодались. Могу сказать Райфу, чтобы отправил что-нибудь вам с кухни ресторана.
– Мы думали разобрать вещи и зайти в мюзик-холл, – сказала Оливия. – Наслышаны о том, как там весело и какая еда вкусная.
– Знаете, тут я согласна. – Джанин гордо вскинула голову. – Мне надо просмотреть книги, которые я заказала в этом месяце, а потом к вам присоединюсь. – Попрощавшись, она еще некоторое время стояла на крыльце, провожая взглядом гостей, удаляющихся в сторону гостевого дома.
Внутри было чисто и уютно. Диван, обтянутый кожей, и два кресла занимали большую часть гостиной. Пройдя дальше, они увидели отлично оборудованную кухню и по обе стороны коридора две спальни с ванными.
В отличие от дома Оливии, который был построен скорее для временного пребывания или отдыха, и оттого снабжен вещами, без которых вполне можно обойтись в повседневной жизни, дом Хантеров был проще. Комнаты были большие, но в ванных не было джакузи или окна, откуда можно любоваться прекрасным видом, лишь самое необходимое.
Лэндри разобрал вещи и через полчаса уже ждал Оливию в гостиной.
– Ты серьезно говорила об ужине в мюзик-холле?
Она сменила одежду, и теперь была в твидовых брюках и тонком свитере цвета «Мексиканский залив летом» – тот удивительный оттенок голубого, который невероятно подходил к ее глазам.
– Я подумала, что будет неплохо посидеть в приличном месте и съесть что-то, отличное от шоколадных батончиков и военного пайка. Сет говорил, что музыканты здесь играют хорошие, так что, если ты любишь кантри, а ты любишь…
– А если нас кто-то увидит?
– Надень кепку, которую я взяла для тебя. Ты несколько дней не брился и теперь на себя не похож. Вот. – Она указала на твидовую кепку и очки, лежащие на журнальном столике. Надо же, он их даже не заметил. Оливия надела очки и кепку, которая скрыла половину ее лица и коротких светлых волос. – В таком виде меня мама родная не узнает.
– Если ты не хочешь привлекать внимание, не стоило надевать этот свитер.
Оливия широко улыбнулась:
– Тебе нравится?
– Очень, но все мужчины будут смотреть только на тебя.
Она погрустнела и вздохнула:
– Я могу надеть сверху пиджак. Мне бы хотелось остаться в свитере. Он кашемировый и очень мягкий.
Кейд провел рукой по ее плечу и руке. Верно, ткань ласкала ладонь. Ему не хотелось отрываться от нее, еще лучше было бы скинуть этот свитер и прикоснуться к ее гладкой коже.
Лэндри вздрогнул и убрал руки в карманы.
– Да, приятный.
Лазоревые глаза неотрывно смотрели на него, и от этого взгляда становилось не по себе.
– Возможно, мы рискуем, но мы уже обо всем договорились с хозяевами дома и приехали. Мы уже здесь. – Уголки ее губ приподнялись. – Мне кажется, ты очень давно не расслаблялся и не проводил время весело.
– Ты даже не представляешь, как давно.
– Да. Извини. – Оливия поджала губы. – Я не подумала…
– Все в порядке. Я рад, что ты не настаиваешь на разговоре. Так мне легче чувствовать себя нормальным человеком, а я давно не испытывал таких эмоций.
– Я понимаю тебя. – Она заглянула ему в глаза. – Знаешь, давай пойдем в ресторан, поедим, послушаем хорошую музыку и сделаем вид, что мы обычные отдыхающие. Согласен?
Лэндри обнял ее за плечи:
– Давай свою кепку.
Сет не солгал. Еда в заведении Хантеров не была изысканной, но вкусной – точно, а продукты свежими. Кроме того, блюда были приготовлены в традиционном стиле с соблюдением особенностей национальной кухни. Музыка также их не разочаровала: исполнители, выступавшие этим вечером, были молоды и талантливы, а композиции в стилях кантри, рокабилли и блюз вызывали бурные аплодисменты публики.
Около девяти Оливия отлучилась в дамскую комнату, а когда вернулась, у их стола появился Райф и беседовал с Лэндри. Официанты двигали столы, освобождая пространство в центре.
– Что происходит? – поинтересовалась она, оглядываясь.
"Западня Туманных гор" отзывы
Отзывы читателей о книге "Западня Туманных гор". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Западня Туманных гор" друзьям в соцсетях.